ويكيبيديا

    "who and fao" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة
        
    • الصحة العالمية ومنظمة اﻷغذية والزراعة
        
    • الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
        
    • منظمة الصحة العالمية والفاو
        
    • ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة
        
    The country team received daily briefings from WHO and FAO. UN وتلقى الفريق القطري إحاطات يومية من منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة.
    This is also true of specialized agencies such as WHO and FAO. UN ويصدق ذلك أيضا على وكالات متخصصة من قبيل منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة.
    The criteria for HHPs have been listed by WHO and FAO as follows: UN 15- أدرجت كل من منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة معايير لمبيدات الآفات الشديدة الخطورة كما يلي:
    These figures are much higher than the individual average requirement set by the World Health Organization (WHO) and FAO. UN وهذه اﻷرقام تزيد بنسبة كبيرة عن المعدلات التي تقرها منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷغذية والزراعة لحاجة الفرد.
    Collaboration between WHO and FAO has been called for at several World Health Assemblies. UN ودعت عدة دورات لجمعية الصحة العالمية الى التعاون بين منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷغذية والزراعة.
    122. In particular, WHO and FAO report growing collaboration with the regional banks to take on new programmes related, for example, to the AIDS epidemic or to drug control. UN 122- وأفادت منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بوجه خاص عن التعاون المتزايد مع المصارف الإقليمية كي تدعم برامج جديدة ذات صلة مثلاً بوباء الإيدز أو بمكافحة المخدرات.
    WHO and FAO expressed their support for the effort by making their relevant data and information available. UN وأعربت منظمة الصحة العالمية والفاو عن دعمهما لهذه الجهود بتقديم ما لديهما من بيانات ومعلومات ذات صلة.
    In 1999, WHO and FAO were jointly responsible for 30 per cent of the technical cooperation expenditure, about 2 per cent less than the previous year. UN ففي 1999 كانت منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة مسؤولتين فيما بينهما عن 30 في المائة من إنفاق التعاون التقني، أي أقل بحوالي 2 في المائة عن العام السابق.
    48. In the health sector, the World Health Organization (WHO) and FAO supported the development and implementation of the national emergency preparedness programme for avian influenza. UN 48 - وفي القطاع الصحي دعمت منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة وضع وتنفيذ البرنامج الوطني للاستعداد لحالات الطوارئ لأنفلوانزا الطيور.
    61. WHO and FAO chaired the United Nations Crisis Management Team for Avian Influenza that developed a United Nations staff contingency plan. UN 61 - وترأست منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة فريق الأمم المتحدة لإدارة الأزمات المعني بأنفلونزا الطيور، الذي وضع خطة طوارئ لموظفي الأمم المتحدة.
    WHO and FAO to strengthen their policy basis for IPM and IVM in support of programmes on plant production and protection, disease prevention and control, and chemical risk reduction in member states; UN 13- أن تعزز منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة قاعدة سياساتهما في مجال السيطرة المتكاملة إيكولوجياً على الآفات والسيطرة المتكاملة على النواقل، وذلك دعماً لبرامج إنتاج ووقاية النباتات ومنع الأمراض ومكافحة الأمراض وخفض المخاطر الكيميائية في الدول الأعضاء؛
    51. The UNEP Online Access to Research in the Environment has enrolled over 600 institutions from more than 50 developing countries and provides reduced cost access to the latest in scientific research on the environment in partnership with WHO and FAO, Yale University and leading publishers. UN 51 - استطاعت الوصلة الشبكية المباشرة إلى البحوث العلمية في مجال البيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ضم أكثر من 600 مؤسسة في أكثر من 50 بلداً نامياً، كما وفرت إمكانية الوصول بتكلفة مخفضة إلى أحدث البحوث العلمية حول البيئة، بالشراكة مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة وجامعة ييل وكبار الناشرين.
    Various support activities are being conducted in close cooperation with United Nations agency partners, such as WHO and FAO. UN ويجري القيام بأنشطة دعم متنوعة بتعاون وثيق مع الشركاء من وكالات اﻷمم المتحدة، مثل منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷغذية والزراعة.
    147. In partnership with the International Union of Nutritional Sciences and the World Health Organization (WHO) and FAO, UNU continued to promote the International Dietary Energy Consultative Group. UN ١٤٧ - وواصلت الجامعة بالشراكة مع الاتحاد الدولي لعلوم التغذية ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷغذية والزراعة تشجيع الفريق الاستشاري الدولي المعني بالطاقة الغذائية.
    In partnership with the International Union of Nutritional Sciences and the World Health Organization (WHO) and FAO, UNU continued to promote the International Dietary Energy Consultative Group. UN ١٤٧ - وواصلت الجامعة بالشراكة مع الاتحاد الدولي لعلوم التغذية ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷغذية والزراعة تشجيع الفريق الاستشاري الدولي المعني بالطاقة الغذائية.
    64. In partnership with the International Union of Nutritional Sciences and WHO and FAO, UNU continued to promote the International Dietary Energy Consultancy Group (IDECG). UN ٦٤ - وواصلت الجامعة بالشراكة مع الاتحاد الدولي لعلوم التغذية ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷغذية والزراعة تشجيع فريق الخبرة الاستشارية الدولي المعني بالطاقة الغذائية.
    Through these offices and by other means, the United Nations agencies such as UNHCR, UNICEF, UNDP, WFP, WHO and FAO have been active in trying to carry out emergency relief activities. UN ومن خلال هذه المكاتب وغيرها من الوسائل، نشطت وكالات اﻷمم المتحدة، مثل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷغذية والزراعة في الاضطلاع بأنشطة اﻹغاثة الطارئة.
    The Food and Nutrition Programme is working closely with WHO and FAO in developing updates for the evaluation of protein and energy requirements, and discussions are under way with both agencies for reviewing the harmonization of approaches for developing dietary standards published by individual countries. UN ويتعاون البرنامج بصورة وثيقة مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في استكمال البيانات المتعلقة بتقييم الاحتياجات من البروتينات والطاقة، وتدور المناقشات مع كل من هاتين الوكالتين من أجل استعراض مسألة تنسيق النُهج المتبعة لوضع المعايير الغذائية التي تنشرها فرادى البلدان.
    As is normally the case, more than one half of all contributions went to WHO and FAO: a combined total of $322.3 million as against $334.3 million in 1991. UN وكما هي الحال في المعتاد، فإن أكثر من نصف جميع المساهمات قد وجه الى منظمة الصحة العالمية والفاو: بمجموع قدره ٣٢٢,٣ من ملايين الدولارات لكليهما مقابل ٣٣٤,٣ من ملايين الدولارات في ١٩٩١.
    20. It was important to receive information, particularly from specialized bodies such as ILO, UNRISD, WHO and FAO. UN 20- وكان من المهم تلقي معلومات لا سيما من هيئات متخصصة مثل منظمة العمل الدولية ومعهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد