ويكيبيديا

    "who are interested in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المهتمين
        
    • المهتمات
        
    • المهتمون
        
    • الراغبات في
        
    These articles were distributed worldwide to both active members and honorary members who are interested in the work of WJA. UN وقد تم توزيع هذه المقالات عالميا على كل من اﻷعضاء العاملين واﻷعضاء الفخريين المهتمين بأعمال الرابطة.
    But it is above all a reference document for all who are interested in the evolution of the student population. UN وهذا المؤلّف يعد بوجه خاص وثيقة مرجعية لجميع الأشخاص المهتمين بتطور مجتمع الطلاب.
    Mine survivors who are interested in benefiting from the project are required to make a plan before they receive their loan. UN ويُطلب من الناجين من الألغام المهتمين بالاستفادة من المشروع إعداد خطة قبل حصولهم على الائتمان.
    The leaflet contains statistics in an easily accessible form, as well as personal stories and advice to women who are interested in local politics. UN ويتضمن المنشور أيضا إحصاءات في شكل يسهل الحصول عليه، وكذلك قصصا شخصية ونصحا للنساء المهتمات بالسياسات المحلية.
    That material is not repeated in the present report. It is suggested, therefore, that readers who are interested in the information referred to consult the 1995 report. UN ولم تُكرر تلك المعلومات في هذا التقرير ولذلك يُقترح أن يرجع القُراء المهتمون بالمعلومات المذكورة الى تقرير عام ٥٩٩١.
    The increasing trend is a consequence of a growing number of women who are interested in military service. UN وهذا الاتجاه إلى الزيادة هو نتيجة للعدد المتزايد من النساء الراغبات في الخدمة العسكرية.
    For those who are interested in returning home, efforts are under way to assist them as a matter of priority. UN وهناك جهود تبذل حاليا لإعانة المهتمين منهم بالعودة إلى ديارهم على سبيل الأولوية.
    Furthermore, they have developed a regional network for journalists who are interested in promoting human rights issues. UN وعلاوة على ذلك، قاموا بإنشاء شبكة إقليمية للصحفيين المهتمين بتعزيز قضايا حقوق الإنسان.
    These departments are not administrative structures, but rather groups of individuals who are interested in gender issues. UN ولا تشكل هذه الدوائر هياكل إدارية، بل هي مجموعات من الأفراد المهتمين بالمسائل الجنسانية.
    Therefore, we express our readiness to cooperate with all those who are interested in making it a reality. UN وعليه، فإننا نعرب عن استعدادنا للتعاون مع جميع المهتمين بترجمة هذا المفهوم الى واقع ملموس.
    In 2010, NCC-WS launched a mentoring project aimed at secondary school students who are interested in higher technical education. UN وفي عام 2010، استهل المركز المشار إليه مشروعا إرشاديا موجها إلى طلبة المدارس الثانوية المهتمين بالتعليم الفني العالي.
    We are extremely gratified that there are so many people who are interested in what happened 25,000 years ago. Open Subtitles نحنُ ممتنين للغاية أن هنالك العديد من الناس المهتمين بما حدث قبل 25 ألف سنة
    As you know, I have recently travelled to the region and had discussions with the heads of State and Government and other high-level officials who are interested in supporting the United Nations in Somalia. UN وكما تعلمون، فقد سافرت مؤخرا إلى المنطقة وأجريت محادثات مع رؤساء الدول والحكومات وغيرهم من المسؤولين الرفيعي المستوى المهتمين بتأييد اﻷمم المتحدة في الصومال.
    It also supports many young professionals from Africa and other developing countries who are interested in human rights and eager to acquire first-hand experience at the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN ويدعم فضلا عن ذلك العديد من المهنيين الشباب من أفريقيا والبلدان النامية الأخرى المهتمين بحقوق الإنسان والتواقين إلى اكتساب خبرة مباشرة في المحكمة.
    This is the result of increasing pressure from programme managers who are interested in recruiting specialists who can take up the job with the shortest possible period of training and development. UN وهذا نتيجة زيادة الضغط من مديري البرنامج المهتمين بتوظيف أخصائيين قادرين على مزاولة العمل بُعيد أقصر فترة ممكنة من التدريب والتطوير.
    It also supports many young professionals from Africa and other Third World countries who are interested in human rights and eager to acquire first hand experience at the ICTR. UN ويقدم أيضاً الدعم إلى كثير من المهنيين الشباب من أفريقيا وبلدان العالم الثالث الأخرى المهتمين بحقوق الإنسان والتواقين إلى اكتساب خبرة مباشرة في المحكمة.
    It also supports many young professionals from Africa and other Third World countries who are interested in human rights and eager to acquire first hand experience at the ICTR. UN ويقدم أيضاً الدعم إلى كثير من شباب المهنيين من أفريقيا وبلدان العالم الثالث الأخرى المهتمين بحقوق الإنسان والتواقين إلى اكتساب خبرة مباشرة في المحكمة.
    This is the result of increasing pressure from programme managers who are interested in recruiting specialists who can take up the job with the shortest possible period of training and development. UN وهذا نتيجة زيادة الضغط من مديري البرنامج المهتمين بتوظيف أخصائيين قادرين على مزاولة العمل بُعيد أقصر فترة ممكنة من التدريب والتطوير.
    Secondary education in 564 secondary schools covers more than 91 per cent of the pupils who graduated from elementary schools, i.e. all the pupils who are interested in continuing their education in secondary school. UN ويشمل التعليم الثانوي المتاح في 564 مدرسة ثانوية أكثر من 91 في المائة من التلاميذ المتخرجين من المدارس الابتدائية، أي جميع التلاميذ المهتمين بمواصلة تعليمهم في التعليم الثانوي.
    Women who are interested in money they decide within the first 20 seconds of meeting you whether they wanna screw. Open Subtitles السيدات المهتمات بالمال يقررن خلال أول 20 ثانية من لقائك إذا كان يردن المضاجعة
    These days, there are many man who are interested in fashion and beauty and so,'grooming men'are increasing. Open Subtitles هذه الأيام، هناك الكثير من الرجال المهتمون بالأزياء والجمال لذا، الجميع يهتم لجذبهم.
    A target of 50 per cent representation of women on government boards and committees has been set and to support this the Office for Women maintains a Register of Women who are interested in serving on government boards and committees. UN وتم تحديد نسبة 50 في المائة كهدف لتمثيل المرأة في المجالس واللجان الحكومية. ولدعم ذلك يحتفظ مكتب شؤون المرأة بسجل للنساء الراغبات في الخدمة في المجالس واللجان الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد