ويكيبيديا

    "who believes in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الذي يؤمن
        
    • من يؤمن
        
    • شخص يؤمن
        
    • يؤمن في
        
    • التي تؤمن
        
    I'm the kind of hero who believes in doing what needs to be done to keep the world safe. Open Subtitles أنا من نوعية البطل الذي يؤمن بما يفعله وما يجب القيام بما عليه للحفاظ على سلامة العالم
    So, this guy who believes in you, what's his name? Open Subtitles لذلك، هذا الرجل الذي يؤمن لك، ما هو اسمه؟
    He's a lawman who believes in the law until it affects him. Open Subtitles , أنه رجل قانون الذي يؤمن بالقانون حتى ذلك أثر عليه
    This decision should strike fear into the hearts of the American public and anyone else who believes in our constitution. Open Subtitles هذا القرار يجب ان يقضي على الخوف في قلوب الشعب الامريكي وكل من يؤمن بدوستورنا
    Peace, guys. Anyone can join The Wave who believes in the cause. Open Subtitles اي شخص يستطيع الالتحاق بالموجه من يؤمن بهذه القضيه؟
    It's nice to be around someone who believes in something so much. Open Subtitles من اللطيف ان أكون بقرب شخص يؤمن بشيء ما لهذه الدرجة
    I am a man who believes in accountability, and responsibility, so I want to respond today to the shameful, awful things you may have seen in that awful video. Open Subtitles أنا رجل يؤمن في المساءلة و والمسؤولية، و لذلك أريد أن تستجيب اليوم
    I'm not usually the kind of guy who believes in certain types of "happy endings," but... [exhales] for this, I will make an exception. Open Subtitles أنا عادة لست من النوع الذي يؤمن بالنهايات السعيدة، لكن هذه المرة سأقوم باستثناء
    Every tick will remind you you've got a grandpa who believes in you. Open Subtitles كل دقة سوف تذكرك بأن لديك جدك الذي يؤمن بك
    Someone who believes in a civilized society, who believes that the future of our country depends on the lessons that we teach our children. Open Subtitles النوع الذي يؤمن بمجتمع متحضر، الذي يؤمن أن مستقبل دولتنا يعتمد على الدروس التي نعلّمها لأطفالنا.
    I'm not usually the kind of guy who believes in certain types of "happy endings," but... for this, I will make an exception. Open Subtitles أنا عادة لست من النوع الذي يؤمن بالنهايات السعيدة، لكن هذه المرة سأقوم باستثناء
    My kid is the one who believes in fairy tales. Open Subtitles إبني فقط هو الوحيد الذي يؤمن بقصص الجنيات.
    Ram is the only one who believes in peace and love. Open Subtitles رام هو الوحيد الذي يؤمن بالاحترام والحـب
    It's a person who believes in a system where there's no private property. Open Subtitles هو الشخص الذي يؤمن بنظام ليس فيه ملكية خاصة
    Abdul Muttalib who believes in the Prophet and loves him Open Subtitles عبد المُطّلب الذي يؤمن بالنبي إبراهيم ويُحبَّه
    Maybe if these men didn't have someone like me who believes in them, there'd be a problem. Open Subtitles ربما كان هؤلاء الرجال لم يكن لديك شخص مثلي الذي يؤمن لهم، تريد ان تكون هناك مشكلة.
    Eternal salvation is open to anyone who believes in Jesus Christ as the Son of God. Open Subtitles الخلاص الأبدي مُتاح لكل من يؤمن بيسوع المسيح كابن للرب
    I am the only one left who believes in him. Open Subtitles أنا الوحيد الذي غادر من يؤمن به.
    That is a proposition that no one who believes in the right of Israel to exist could ever accept. UN وهذه مقولة لا يمكن أن يتقبلها أي شخص يؤمن بحق إسرائيل في العيش.
    You are a special soul... one who believes in magic but still has a scientific mind. Open Subtitles .. إنكَ روح مميزة شخص يؤمن بالسحر لكن يمتلك مع ذلك عقل علمي
    We need someone who believes in what they say and believes in actions changing the way that we view our world. Open Subtitles نحتاج لشخص يؤمن في ما يقول. ويصدقأنالأفعالتغيّرالطريقة، التي ننظر بها إلى عالمنا.
    Or you can choose to listen to some former version of yourself who believes in curses. Open Subtitles أو يمكنك تصديق نسخة أولية منك التي تؤمن باللعنات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد