I'm the kind of hero who believes in doing what needs to be done to keep the world safe. | Open Subtitles | أنا من نوعية البطل الذي يؤمن بما يفعله وما يجب القيام بما عليه للحفاظ على سلامة العالم |
So, this guy who believes in you, what's his name? | Open Subtitles | لذلك، هذا الرجل الذي يؤمن لك، ما هو اسمه؟ |
He's a lawman who believes in the law until it affects him. | Open Subtitles | , أنه رجل قانون الذي يؤمن بالقانون حتى ذلك أثر عليه |
This decision should strike fear into the hearts of the American public and anyone else who believes in our constitution. | Open Subtitles | هذا القرار يجب ان يقضي على الخوف في قلوب الشعب الامريكي وكل من يؤمن بدوستورنا |
Peace, guys. Anyone can join The Wave who believes in the cause. | Open Subtitles | اي شخص يستطيع الالتحاق بالموجه من يؤمن بهذه القضيه؟ |
It's nice to be around someone who believes in something so much. | Open Subtitles | من اللطيف ان أكون بقرب شخص يؤمن بشيء ما لهذه الدرجة |
I am a man who believes in accountability, and responsibility, so I want to respond today to the shameful, awful things you may have seen in that awful video. | Open Subtitles | أنا رجل يؤمن في المساءلة و والمسؤولية، و لذلك أريد أن تستجيب اليوم |
I'm not usually the kind of guy who believes in certain types of "happy endings," but... [exhales] for this, I will make an exception. | Open Subtitles | أنا عادة لست من النوع الذي يؤمن بالنهايات السعيدة، لكن هذه المرة سأقوم باستثناء |
Every tick will remind you you've got a grandpa who believes in you. | Open Subtitles | كل دقة سوف تذكرك بأن لديك جدك الذي يؤمن بك |
Someone who believes in a civilized society, who believes that the future of our country depends on the lessons that we teach our children. | Open Subtitles | النوع الذي يؤمن بمجتمع متحضر، الذي يؤمن أن مستقبل دولتنا يعتمد على الدروس التي نعلّمها لأطفالنا. |
I'm not usually the kind of guy who believes in certain types of "happy endings," but... for this, I will make an exception. | Open Subtitles | أنا عادة لست من النوع الذي يؤمن بالنهايات السعيدة، لكن هذه المرة سأقوم باستثناء |
My kid is the one who believes in fairy tales. | Open Subtitles | إبني فقط هو الوحيد الذي يؤمن بقصص الجنيات. |
Ram is the only one who believes in peace and love. | Open Subtitles | رام هو الوحيد الذي يؤمن بالاحترام والحـب |
It's a person who believes in a system where there's no private property. | Open Subtitles | هو الشخص الذي يؤمن بنظام ليس فيه ملكية خاصة |
Abdul Muttalib who believes in the Prophet and loves him | Open Subtitles | عبد المُطّلب الذي يؤمن بالنبي إبراهيم ويُحبَّه |
Maybe if these men didn't have someone like me who believes in them, there'd be a problem. | Open Subtitles | ربما كان هؤلاء الرجال لم يكن لديك شخص مثلي الذي يؤمن لهم، تريد ان تكون هناك مشكلة. |
Eternal salvation is open to anyone who believes in Jesus Christ as the Son of God. | Open Subtitles | الخلاص الأبدي مُتاح لكل من يؤمن بيسوع المسيح كابن للرب |
I am the only one left who believes in him. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي غادر من يؤمن به. |
That is a proposition that no one who believes in the right of Israel to exist could ever accept. | UN | وهذه مقولة لا يمكن أن يتقبلها أي شخص يؤمن بحق إسرائيل في العيش. |
You are a special soul... one who believes in magic but still has a scientific mind. | Open Subtitles | .. إنكَ روح مميزة شخص يؤمن بالسحر لكن يمتلك مع ذلك عقل علمي |
We need someone who believes in what they say and believes in actions changing the way that we view our world. | Open Subtitles | نحتاج لشخص يؤمن في ما يقول. ويصدقأنالأفعالتغيّرالطريقة، التي ننظر بها إلى عالمنا. |
Or you can choose to listen to some former version of yourself who believes in curses. | Open Subtitles | أو يمكنك تصديق نسخة أولية منك التي تؤمن باللعنات |