ويكيبيديا

    "who bought" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من اشترى
        
    • الذي اشترى
        
    • الذين اشتروا
        
    • من إشترى
        
    • الذي اشتراها
        
    • الذي إشترى
        
    • الذين إشتروا
        
    • التي اشترت
        
    • الذي أشترى
        
    • الذي اشتراه
        
    • من أشترى
        
    • مَن اشترى
        
    • الذي يشتري
        
    • الذين يشترون
        
    • من إشتراه
        
    Confound it, man! I need to know who bought those swords! Open Subtitles تباً يا رجل ، أحتاج لمعرفة من اشترى هذه السيوف
    That feels nice. It feel real good. who bought you that? Open Subtitles هذا يبدو لطيفاً, يبدو جيداً جداً من اشترى لك ذلك؟
    But can you tell me how that proves that the man who bought the knife also killed the father? Open Subtitles لكن هل يمكنك أن تقول لي كيف يثبت هذا ان الرجل الذي اشترى السكين قام بقتل الأب
    We were at the movies once, and she flipped out on a mom who bought her kid one of those giant sodas. Open Subtitles كنا في السينما مرة واحدة، وانها انقلبت من على أمي الذين اشتروا لها طفل واحدة من تلك المشروبات الغازية العملاقة.
    If they find out your father is the one who bought the drive-in, it'll be open war. Open Subtitles إذا إكتشفوا أن أبوك هو من إشترى السينما فستكون حرب مفتوحه
    You know, I'm the one who bought him that old Selectric. Open Subtitles أتعلم , أنا من اشترى له آلة الطباعة القديمة تلك
    You're the one who bought me that Japanese tidying-up book. Open Subtitles أنت من اشترى لي كتاب التوضيب الياباني ذاك.
    Let's figure out who bought that bug. Open Subtitles حسناً، انظر لو بإمكانك إستخراج رقم تسلسلي، ودعونا نكتشف من اشترى جهاز التنصّت ذاك.
    Not much I'm afraid. It was my ex-husband who bought the place. Open Subtitles ليس كثيراً زوجي السابق هو من اشترى المنزل
    No, ma'am. The fellow who bought this piece was Malcolm Ford. Open Subtitles لا سيدتي الرجل الذي اشترى هذا المسدس هو مالكولم فورد
    Therefore, he paid a smuggler who bought him a ticket and helped him to pass through the gates at the airport in Tehran. UN ولذلك دفع مبلغا ﻷحد المهربين، الذي اشترى له تذكرة سفر وساعده في المرور من بوابة مطار طهران.
    So I cross-referenced people who bought Cassanos with people who own white sports cars, and... Open Subtitles لذا طابقت الناس الذين اشتروا كاسانو مع الناس الذين يملكون سيارات رياضية بيضاء، و
    So this means that we can find out who bought this. Open Subtitles ولذلك فإن هذا يعني أننا يمكن أن معرفة الذين اشتروا هذا.
    I mean, who bought you those boots last Halloween? Open Subtitles انا أعني ، من إشترى لكم هذه الأحذيه في عيد التنكر المآضي ؟
    Sharia court Al-Furqaan received the arms from Abukar Omar Adaan, who bought the arms at BAM UN تلقت محكمة الفرقان الشرعية الأسلحة من أبو كار عمر آدن، الذي اشتراها في سوق باكارا للأسلحة
    I just spent the last five hours at city hall fighting the developer who bought the building. Open Subtitles لقد قضيت آخر خمس ساعات في مجلس المدينة أقاتل المطور الذي إشترى المبنى
    Okay, I need a list of people who bought this guy's bogus artifacts. Open Subtitles حسناً, أريد قائمة بأسماء الأشخاص الذين إشتروا بضائع هذا الشخص المزيفة
    She is the girl who bought my portrait tonight. Open Subtitles إنّها نفس الفتاة التي اشترت صورتي هذه الليلة
    So you never have to meet the creep who bought your crap! Open Subtitles لذا ليس عليكِ مقابلة صاحب الأغراض السيئة الذي أشترى أغراضكِ السيئة
    Well, we traced the murder weapon back to the guy who bought it. Open Subtitles حسناً ، لقد تتبعنا سلاح الجريمة الذي يعود للشخص الذي اشتراه
    So now I'm demanding that you tell me who bought Fancie's. Open Subtitles لذلك الآن أنا أطالب بأن تقول لي من أشترى فانسي
    We'd like to know who bought these specific phones, yeah. Open Subtitles نودّ أن نعرف مَن اشترى الهواتف بالتحديد أجل
    16. The collusive behaviour distorted competition in the fuel market to the detriment of the end customer who bought fuel from filling stations. UN 16- وأدى التصرف التواطُئي في سوق الوقود إلى تشويه المنافسة وأضر بالمستهلك النهائي الذي يشتري الوقود من محطة التعبئة.
    The 37 National Committees currently contributed about one third of the total income of UNICEF, the majority of which came from the millions of people who bought cards and products, responded to direct mail appeals, left legacies, etc. UN وتساهم اللجان الوطنية الـ 37 حاليا بنحو ثلث مجموع إيرادات اليونيسيف، ويرد معظم تلك الإيرادات من ملايين الأشخاص الذين يشترون البطاقات والمنتجات، ويستجيبون للنداءات الموجهة بالبريد المباشر، ويوصون بتركتهم ونحو ذلك.
    I'm processing the security camera footage to find out who bought it. Open Subtitles أنا أجهز لقطات كاميرات الأمن لأكتشف من إشتراه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد