There are no current resources, either human or financial, at WHO headquarters available to move forward action in this area. | UN | ولا توجد حاليا موارد بشرية ولا مالية لدى مقر منظمة الصحة العالمية للمضي قُدما بالعمل في هذا المجال. |
Where possible, meetings each year have alternated between WHO headquarters in Geneva and the offices of a regional commission. | UN | وعقدت هذه الاجتماعات كل سنة بالتناوب بين مقر منظمة الصحة العالمية في جنيف ومكاتب إحدى اللجان الإقليمية كلما أمكن ذلك. |
The Health Metrics Network secretariat is currently located in WHO headquarters. | UN | وتقع أمانة شبكة القياسات الصحية في الوقت الحاضر في مقر منظمة الصحة العالمية. |
In that case, there were seven different currencies involved, as the protection included WHO headquarters in Geneva and its regional offices. | UN | وفي تلك الحالة، كان الأمر ينطوي على تسع عملات مختلفة، حيث اشتملت الحماية على مقر المنظمة في جنيف ومكاتبها الإقليمية. |
Press releases produced by WHO headquarters at Geneva are also available on the WHO Gopher server, and consideration is being given to incorporating the press releases of selected regional offices. | UN | وتتاح أيضا على حاسوب خدمة شبكة جوفر التابعة للمنظمة النشرات الصحفية الصادرة عن المقر الرئيسي للمنظمة في جنيف، وتجري حاليا دراسة امكانية ادماج النشرات الصحفية الصادرة عن مكاتب اقليمية مختارة. |
A delegation of the Ministry of Health visited WHO headquarters and met with the Director-General of the organization. | UN | وقام وفد من وزارة الصحة بزيارة مقر منظمة الصحة العالمية واجتمع بمديرها العام. |
Joint efforts between WHO headquarters and its regional offices were made to strengthen the management of family planning services through the production and dissemination of contraception management guidelines and management training at district level. | UN | كما اشترك مقر منظمة الصحة العالمية ومكاتبها الاقليمية في بذل الجهود لتعزيز إدارة خدمات تنظيم اﻷسرة من خلال وضع ونشر مبادئ توجيهية ﻹدارة منع الحمل والتدريب الاداري على مستوى المقاطعات. |
The workshop was held at WHO headquarters in Geneva. | UN | وعقدت حلقة العمل هذه في مقر منظمة الصحة العالمية في جنيف. |
As a follow-up activity, it was recommended that a two-day planning meeting on space for health, organized by WHO and the Office for Outer Space Affairs, be held at WHO headquarters in Geneva. | UN | وعلى سبيل المتابعة، أُوصي بأن تقوم منظمة الصحة العالمية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي بتنظيم اجتماع تخطيطي لمدة يومين بشأن تسخير الفضاء من أجل الصحة، يُعقد في مقر منظمة الصحة العالمية في جنيف. |
WHO headquarters provided limited financial support to PAHO in the course of 2002 to help advance work in the area of data disaggregation by ethnicity. | UN | وقام مقر منظمة الصحة العالمية بتوفير دعم مالي محدود لمنظمة الصحة للبلدان الأمريكية خلال عام 2002 من أجل المساعدة على النهوض بالعمل في مجال توزيع البيانات حسب الأصل العرقي. |
WHO headquarters, Geneva | UN | مقر منظمة الصحة العالمية في جنيف |
The first meeting took place at WHO headquarters in Geneva on 1 October 2004, and the second meeting, on 16 and 17 March 2005, took place at the United Nations Office at Geneva. | UN | وعقد الاجتماع الأول في مقر منظمة الصحة العالمية في جنيف في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، وعقد الاجتماع الثاني في 16 و 17 آذار/مارس 2005، في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
BDP is based in the WHO headquarters in Geneva and includes several projects relevant to the possible deliberate use of biological agents. | UN | ويوجد هذا البرنامج في مقر منظمة الصحة العالمية في جنيف وهو يضم عدة مشاريع ذات صلة بإمكانية استخدام العوامل البيولوجية استخداماً متعمداً. |
At WHO headquarters three Professional and two General Service posts are allocated for HIV/AIDS. | UN | وتخصص في مقر منظمة الصحة العالمية لﻷنشطة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفتان من فئة الخدمات العامة. |
This last disease was confined to a relatively small corner of Zaire because of a rapid national and international response, with staff from WHO headquarters in Geneva and the regional office in Brazzaville, Congo, arriving at the site of the epidemic within 24 hours of notification. | UN | وقد انحصر هذا المرض اﻷخير في ركن صغير نسبيا من زائير بسبب الاستجابة السريعة وطنيا ودوليا، حيث وصل موظفون من مقر منظمة الصحة العالمية بجنيف ومن مكتبها اﻹقليمي في برازافيل بالكونغو إلى موقع الوباء خلال ٢٤ ساعة من اﻹخطار. |
The process of building new partnerships organization-wide would include non-governmental organization focal points, joint committees and other mechanisms for collaboration, both at WHO headquarters in Geneva and in WHO Regional and Country Offices, including WHO liaison offices. | UN | وستشمل عملية بناء شراكات جديدة على صعيد المنظمة ككل إنشاء مراكز تنسيق للمنظمات غير الحكومية، ولجان مشتركة وغيرها من آليات التعاون، وذلك في مقر منظمة الصحة العالمية في جنيف وفي مكاتبها اﻹقليمية والقطرية، بما في ذلك مكاتب الاتصال لديها. |
42. The Rwanda Task Force team in WHO headquarters for communicable diseases identified major diseases which have been of concern in the densely concentrated refugee camps. | UN | ٤٢ - وحدد الفريق المختص باﻷمراض المعدية في فرقة العمل المعنية برواندا في مقر منظمة الصحة العالمية اﻷمراض الرئيسية التي كانت مبعث قلق في مخيمات اللاجئين الشديدة الكثافة. |
22. In the area of tele-health, WHO headquarters had kept a low profile during the past few years, focusing on developing a strategy, while regional offices were carrying out projects, some of which had been carried out after the adoption of the strategy. | UN | 22- وفي مجال الرعاية الصحية عن بعد، ظلّ مقر منظمة الصحة العالمية بعيدا عن دائرة الضوء خلال السنوات القليلة الماضية، حيث ركّز على تطوير استراتيجية، في حين كانت المكاتب الإقليمية تنفّذ برامج، تمّ تنفيذ البعض منها بعد اعتماد الاستراتيجية. |
A delegation of the Ministry of Health visited the WHO headquarters and met with the Director. | UN | وزار وفد من وزارة الصحة مقر المنظمة والتقى بمديرها. |
Human rights focal points are also located in all WHO regional offices, as well as in the various clusters at WHO headquarters. | UN | كما أن منسقي حقوق الإنسان موجودون في جميع المكاتب الإقليمية للمنظمة، فضلا عن الأقسام المختلفة في مقر المنظمة. |
Victoria Tauli-Corpez, Chairperson of the Permanent Forum, met with members of the health and human rights team, the focal point for indigenous issues within WHO headquarters. | UN | والتقت فيكتوريا تاولي كوربيز، رئيسة المنتدى الدائم، بأعضاء فريق الصحة وحقوق الإنسان، الذي يتولى تنسيق قضايا الشعوب الأصلية في مقر المنظمة. |
The process of regionalization of activities of the Global Programme on AIDS from WHO headquarters to the Regional Office continued in 1992 in accordance with the recommendations of the interim review carried out in March 1991. | UN | واستمرت في عام ١٩٩٢ عملية نقل أنشطة البرنامج العالمي لمكافحة اﻹيدز من المقر الرئيسي للمنظمة الى المكتب اﻹقليمي، وذلك وفقا لتوصيات الاستعراض المؤقت الذي أجري في آذار/مارس ١٩٩١. |