ويكيبيديا

    "who inject drugs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الذين يتعاطون المخدرات
        
    • متعاطي المخدِّرات بالحقن
        
    • المخدرات بالحقن
        
    • لمتعاطي المخدِّرات بالحقن
        
    • المخدرات بالحقْن
        
    • اللاتي يتعاطين المخدرات عن
        
    • من متعاطي المخدرات
        
    • يتعاطون المخدرات عن
        
    • يتعاطون المخدِّرات بالحقن
        
    • متعاطي المخدِّرات بالحقْن
        
    • لمتعاطي المخدرات بالحَقن
        
    • ومتعاطي المخدِّرات بالحقن
        
    Prevalence is 22 times higher among people who inject drugs than among the population as a whole. UN ويفوق معدل الانتشار لدى الأشخاص الذين يتعاطون المخدرات بالحقن بـ 22 ضعفا معدل انتشاره بين السكان ككل.
    For example, one study reported that 80 per cent of males who inject drugs have sexual relations with women who do not use drugs. UN وعلى سبيل المثال، أفادت إحدى الدراسات بأن ٨٠ في المائة من الذكور الذين يتعاطون المخدرات بواسطة الحقن يمارسون علاقات جنسية مع نساء لا يتعاطينها.
    People who inject drugs should be provided with appropriate treatment for these co-occurring conditions. UN وينبغي تزويد متعاطي المخدِّرات بالحقن بالوسائل المناسبة لمعالجة هذه المشاكل الصحية المتزامنة.
    China, the Russian Federation and the United States of America together account for nearly half of the global number of people who inject drugs living with HIV. UN ويبلغ عددهم في الاتحاد الروسي والصين والولايات المتحدة الأمريكية مجتمعة نحو نصف عدد متعاطي المخدِّرات بالحقن المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية على مستوى العالم.
    Many people who inject drugs avoid health and social services owing to criminalization, overt discrimination and abusive law enforcement practices. UN فالكثير من متعاطي المخدرات بالحقن يتجنبون الخدمات الصحية والاجتماعية بسبب التجريم، والتمييز الصريح، والتجاوزات في مجال إنفاذ القانون.
    Those subregions account for 25 per cent of the total estimated number of people who inject drugs. UN وتمثِّل هذه المناطق دون الإقليمية ما نسبته 25 في المائة من العدد التقديري الإجمالي لمتعاطي المخدِّرات بالحقن.
    The prevalence of HIV is 22 times higher among people who inject drugs than for the population as a whole, and 19 times higher for men who have sex with men than for men generally. UN ويزيد تفشي الإصابة بالفيروس بمقدار 22 مرة بين متعاطي المخدرات بالحقْن عن عموم السكان، وبمقدار 19 مرة بين الرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال آخرين عن الرجال عموما.
    In at least 49 countries, HIV prevalence among people who inject drugs is at least 22 times higher than among the general population. UN وفي ما لا يقل عن 49 بلدا، يتجاوز انتشار فيروس نقص المناعة البشرية لدى الأشخاص الذين يتعاطون المخدرات عن طريق الحقن انتشاره لدى عامة السكان بمقدار 22 مرة على الأقل.
    According to recent surveys, more people who inject drugs report having used sterile equipment the last time they injected than in previous years. UN ووفقا لدراسات استقصائية أجريت مؤخرا، فإن عدد الأشخاص الذين يتعاطون المخدرات بالحقن ويفيدون بأنهم استخدموا أجهزة معقمة في آخر مرة حقنوا أنفسهم قد زاد عما كان عليه في السنوات السابقة.
    B. Reduce HIV transmission among people who inject drugs by 50 per cent UN باء - الحد من انتقال فيروس نقص المناعة البشرية بين الأشخاص الذين يتعاطون المخدرات عن طريق الحقن بنسبة 50 في المائة
    In 32 low-income and middle-income countries, only 2.4 per cent of people who inject drugs had access to opioid substitution therapy in 2010. UN وفي 32 بلداً من البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل، لم يحصل إلا 2.4 في المائة من الأشخاص الذين يتعاطون المخدرات عن طريق الحقن على العلاج بمواد بديلة لأثر الأفيون في عام 2010.
    Only an estimated 40 per cent of people who inject drugs used a condom when they last had sex. UN وبلغت نسبة الأشخاص الذين يتعاطون المخدرات عن طريق الحقن والذين استخدموا رفالات عندما مارسوا الجنس آخر مرة حوالي 40 في المائة فقط.
    Estimates of people who inject drugs living with HIV, 2011 UN تقديرات متعاطي المخدِّرات بالحقن المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، 2011
    About 3 million people who inject drugs live with HIV. UN ويعيش نحو 3 ملايين شخص من متعاطي المخدِّرات بالحقن مصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
    People who inject drugs should be provided with appropriate treatment for these concomitant conditions. UN وينبغي تزويد متعاطي المخدِّرات بالحقن بالوسائل المناسبة لمعالجة هذه المشاكل الصحية المتزامنة.
    Except in Western and Central Europe, the provision of harm reduction services remains at a low level, especially in those countries with the highest prevalence of HIV among people who inject drugs. UN وباستثناء أوروبا الغربية والوسطى، لا تزال خدمات الحد من الأضرار متدنية المستوى، خصوصاً في البلدان التي ترتفع فيها، أكثر من سِواها، نسبة انتشار فيروس الأيدز بين متعاطي المخدِّرات بالحقن.
    2. Halve the transmission of HIV among people who inject drugs by 2015 UN 2 - خفض انتقال فيروس نقص المناعة البشرية بمقدار النصف بين متعاطي المخدرات بالحقن بحلول عام 2015
    Globally, only 8 per cent of people who inject drugs have access to opioid substitution therapy and worldwide, only two clean needles are distributed per person per month. UN وعلى الصعيد العالمي، فإن 8 في المائة ممن يتعاطون المخدرات بالحقن يحصلون على العلاج البديل للمواد الأفيونية، وفي جميع أنحاء العالم، يتم توزيع اثنتين من الإبر النظيفة فقط للشخص الواحد في الشهر.
    Estimated number and prevalence of people who inject drugs, 2011 UN العدد التقديري لمتعاطي المخدِّرات بالحقن ومعدّل انتشارهم، 2011
    Central Asia was also the subregion with the highest prevalence of people who inject drugs. UN كما كانت آسيا الوسطى المنطقة دون الإقليمية التي يوجد فيها أعلى معدّل انتشار لمتعاطي المخدِّرات بالحقن.
    B. Reduce HIV transmission among people who inject drugs by 50 per cent UN بـاء - الحد من انتقال العدوى بفيروس نقص المناعة البشرية بين متعاطي المخدرات بالحقْن بنسبة 50 في المائة
    27. Women who inject drugs are at greatest risk. UN 27 - أما النساء اللاتي يتعاطين المخدرات عن طريق الحقن فهن أكثر عرضة للخطر.
    In 2013, UNODC conducted workshops in 10 high-priority countries and developed training packages for civil society organizations and law enforcement agencies to increase their capacity to ensure greater access to harm reduction services for people who inject drugs. UN وفي عام 2013، عقد المكتب حلقات عمل في 10 بلدان تحظى بأولوية كبيرة وأعدَّ حزما من المواد التدريبية لفائدة منظمات المجتمع المدني وأجهزة إنفاذ القانون لزيادة قدراتها على ضمان حصول عدد أكبر ممَّن يتعاطون المخدِّرات بالحقن على خدمات خفض الضرر.
    HIV incidence among people who inject drugs remains high in a number of countries where people injecting drugs still account for more than 40 per cent of new HIV infections. UN واستمر معدل وقوع الإصابة بذلك الفيروس بين متعاطي المخدِّرات بالحقْن مرتفعاً في عدد من البلدان، حيث لا تزال تبلغ نسبة هؤلاء الحاقنين أكثر من 40 في المائة من حالات العدوى الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية فيها.
    Estimated number of people who inject drugs UN العدد المقدر لمتعاطي المخدرات بالحَقن المصابين بفيروس الأيدز
    UNODC has supported legal and policy reviews as they relate to prison settings, people who inject drugs and people vulnerable to trafficking in persons, and has advocated the adaption of legislation, policies and strategies for equitable access to HIV prevention, treatment and care services, including commodities. UN 40- دعم مكتب المخدِّرات والجريمة عمليات استعراض القوانين والسياسات من حيث صلتها بالسجون ومتعاطي المخدِّرات بالحقن والأشخاص المستضعفين المعرّضين لمخاطر الاتجار بالبشر، ودعا إلى مناصرة سن تشريعات وسياسات عامة واستراتيجيات تتيح سبل الوصول المنصفة إلى خدمات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وعلاجه وخدمات الرعاية، بما في ذلك توفير السلع الأساسية اللازمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد