ويكيبيديا

    "who may not be" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الذين قد لا يكونون
        
    • لا يجوز أن يكون
        
    • أشخاص يمكن أن يكونوا
        
    • الذين لا يجوز
        
    • ولا يجوز أن يكون
        
    • الذين قد لا يكون
        
    • الذين قد يكونون غير
        
    • أن يكون الفائز
        
    The process should not be allowed to be held hostage by those who may not be prepared for national reconciliation. UN فينبغي عدم السماح لهذه العملية بأن تصبح رهينة لدى أولئك الذين قد لا يكونون مستعدين للمصالحة الوطنية.
    These aspects are particularly relevant to youth who may not be in the labour force, but may suffer other forms of deprivation. UN وترتبط هذه الجوانب على نحو خاص بالشباب الذين قد لا يكونون ضمن القوى العاملة، لكنهم قد يعانون من أشكال أخرى من الحرمان.
    Acknowledging that in many countries a number of administrative or legislative mechanisms are in place for regularizing, on a variety of grounds, the stay of persons, including those who may not be eligible for refugee protection but who may be in need of international protection, UN وإذ تقر بوضع عدد من الآليات الإدارية أو القانونية في العديد من البلدان لإضفاء الشرعية، بناء على أسباب مختلفة، على إقامة الأشخاص بمن فيهم أولئك الذين قد لا يكونون أهلا للحماية الممنوحة للاجئين ولكن قد يكونون في حاجة إلى حماية دولية،
    If the parties have agreed that three conciliators shall be appointed, each one of them shall appoint a conciliator, who may not be of its own nationality. UN إذا اتفق الطرفان على تعيين ثلاثة موفقين، يعين كل منهما موفقا لا يجوز أن يكون من رعاياه.
    If the parties have agreed that three conciliators shall be appointed, each one of them shall appoint a conciliator, who may not be of its own nationality. UN إذا اتفق الطرفان على تعيين ثلاثة موفقين، يعين كل منهما موفقا لا يجوز أن يكون من رعاياه.
    This is so not least because questions of customary international law increasingly fall to be dealt with by those who may not be international law specialists, such as those working in the domestic courts of many countries, those in government ministries other than Ministries for Foreign Affairs, and those working for non-governmental organizations. UN ويرجع ذلك بصورة خاصة إلى تزايد الحالات التي يتصدى فيها لمسائل القانون الدولي العرفي أشخاص يمكن أن يكونوا من غير المتخصصين في القانون الدولي، مثل العاملين في المحاكم الوطنية لعدد كبير من البلدان، والعاملين في الوزارات الحكومية بخلاف وزارة الخارجية، والعاملين في المنظمات غير الحكومية.
    The creditors who may not be appointed to the creditor committee would include related persons and others who for any reason might not be impartial. UN ويشمل الدائنون الذين لا يجوز تعيينهم في لجنة الدائنين الأشخاص ذوي الصلة وغيرهم من الأشخاص الذين قد لا يكونون، لسبب من الأسباب، محايدين.
    The parties shall appoint by mutual agreement the third conciliator, who may not be of the nationality of any of the parties or of the other conciliators. The third conciliator shall act as president of the commission. UN ويعين الطرفان الموفق الثالث باتفاق مشترك، ولا يجوز أن يكون حاملا لجنسية أي من الطرفين أو لنفس الجنسية التي يحملها أي من الموفقين اﻵخرين، ويكون الموفق الثالث رئيسا للجنة.
    Acknowledging that in many countries a number of administrative or legislative mechanisms are in place for regularizing, on a variety of grounds, the stay of persons, including those who may not be eligible for refugee protection but who may be in need of international protection, UN وإذ تقر بوضع عدد من الآليات الإدارية أو القانونية في العديد من البلدان لإضفاء الشرعية، بناء على أسباب مختلفة، على إقامة الأشخاص بمن فيهم أولئك الذين قد لا يكونون أهلا للحماية الممنوحة للاجئين ولكن قد يكونون في حاجة إلى حماية دولية،
    A. The introductory sections of this report provide background information on Namibia's general, social, economic, political and legal structures, primarily for readers who may not be well acquainted with Namibia. UN ألف - تعطى الأقسام التمهيدية في هذا التقرير معلومات خلفية عن الهياكل العامة والاجتماعية والاقتصادية والسياسية والقانونية في ناميبيا، وخاصة للقراء الذين قد لا يكونون على دراية كافية بناميبيا.
    It also seeks to remove the anomalies in the present law which includes the fractional distribution of the estate of the deceased, the requirement that the matrimonial home be shared between the surviving spouse and children of the deceased who may not be children of the surviving spouse and the issues associated with polygamous marriages. UN ويهدف كذلك إلى إزالة الشوائب التي تعتري القانون الحالي ومن بينها تفتيت تركة المتوفى، وشرط تقاسم بيت الزوجية بين الزوج الأرمل وأبناء الزوج المتوفى الذين قد لا يكونون من صلب الزوج الأرمل، والقضايا المرتبطة بحالات تعدد الزوجات.
    In addition, income tax exemption has also been allowed to support developers of computer software, who may not be exporting software themselves but who provide development inputs to the exporting companies. UN وفضلاً عن ذلك، أتيح أيضاً إعفاء عن ضريبة الدخل، بغية دعم القائمين بتنمية برامج الحاسبات الإلكترونية، الذين قد لا يكونون عاملين بأنفسهم في تصدير هذه البرامج، ولكنهم يقدمون مساهمات إنمائية إلى الشركات القائمة بتصديرها.
    In order for any voluntary mechanism to function effectively, steps will have to be taken to ensure adequate measures that will guarantee equal treatment for small debtors who may not be able to negotiate as effectively as large debtors in a voluntary mechanism. UN وإذا ما أريد لأي آلية تطوعية أن تعمل بصورة فعالة فلا بد من اتخاذ خطوات لكفالة اتخاذ تدابير كافية تضمن المساواة في المعاملة للمدينين الصغار الذين قد لا يكونون قادرين على التفاوض بشكل فعال كالمدينين الكبار في أي آلية تطوعية.
    This could increase the cost substantially since the customary fees expected by outside arbitrators, who have the professional qualifications called for by the Secretary-General's report, are likely to be much higher than the cost of utilizing staff members (who may not be otherwise heavily burdened with other work). UN وذلك يمكن أن يزيد التكلفة بدرجة كبيرة، حيث أن اﻷتعاب المعتادة التي يتوقعها المحكمون الخارجيون، الذين تتوفر فيهم المؤهلات التخصصية المحددة في تقرير اﻷمين العام، ستكون على اﻷرجح أعلى بكثير من تكلفة الاستعانة بالموظفين )الذين قد لا يكونون من الناحية اﻷخرى مثقلين بأعباء عمل أخرى(.
    The parties shall appoint by mutual agreement the third conciliator, who may not be of the nationality of any of the parties or of the other conciliators. UN ويعين الطرفان باتفاق مشترك الموفق الثالث الذي لا يجوز أن يكون حاملا لجنسية أي من الطرفين أو لنفس الجنسية التي يحملها أي من الموفقين اﻵخرين.
    " If the parties have agreed that three conciliators shall be appointed, each one of them shall appoint a conciliator, who may not be of its own nationality. UN " اذا اتفق الطرفان على تعيين ثلاثة موفقين، يعين كل منهما موفقا لا يجوز أن يكون من رعاياه.
    The parties shall appoint by mutual agreement the third conciliator, who may not be of the nationality of any of the parties or of the other conciliators. The third conciliator shall act as president of the commission. UN ويعين الطرفان باتفاق مشترك الموفق الثالث الذي لا يجوز أن يكون حاملا لجنسية أي من الطرفين أو لنفس الجنسية التي يحملها أي من الموفقين اﻵخرين، ويكون الموفق الثالث رئيسا للجنة.
    " [If the parties have agreed that three conciliators shall be appointed, each one of them shall appoint a conciliator, who may not be of its own nationality. UN " ]إذا اتفق الطرفان على تعيين ثلاثة موفقين، يعين كل منهما موفقا لا يجوز أن يكون من رعاياه.
    This is so not least because questions of customary international law increasingly fall to be dealt with by those who may not be international law specialists, such as those working in the domestic courts of many countries, those in government ministries other than Ministries for Foreign Affairs, and those working for non-governmental organizations. " UN ويرجع ذلك بصورة خاصة إلى تزايد الحالات التي يتصدى فيها لمسائل القانون الدولي العرفي أشخاص يمكن أن يكونوا من غير المتخصصين في القانون الدولي، مثل العاملين في المحاكم الوطنية للعديد من البلدان، والعاملين في الوزارات بخلاف وزارة الخارجية، والعاملين في المنظمات غير الحكومية " ().
    In addition, there is also a Passport Stoplist, which contains information of individuals whose applications would require special attention or who may not be issued with travel documents. UN وبالإضافة إلى ذلك، فهناك قائمة بجوازات السفر التي يتعين إمعان النظر فيها، تشتمل على معلومات عن الأفراد الذين تستلزم طلباتهم اهتماما خاصا أو الذين لا يجوز منحهم وثائق سفر.
    The parties shall appoint by mutual agreement the third conciliator, who may not be of the nationality of any of the parties or of the other conciliators. The third conciliator shall act as president of the commission. UN ويعين الطرفان الموفق الثالث باتفاق مشترك، ولا يجوز أن يكون حاملا لجنسية أي من الطرفين أو لنفس الجنسية التي يحملها أي من الموفقين اﻵخرين، ويكون الموفق الثالث رئيسا للجنة.
    Yet another concern is that, in some cases, secured creditors may take most or all of a person's assets in the case of insolvency and leave little for unsecured creditors, who may not be in a position to bargain for a security right in those assets. UN وثمة شاغل ثالث هو أن الدائنين المضمونين قد يأخذون في بعض الحالات كل موجودات الشخص أو معظمها في حال إعساره ويتركون القليل للدائنين غير المضمونين الذين قد لا يكون بوسعهم أن يساوموا للحصول على حق ضماني في تلك الموجودات.
    This flexibility is important with respect to providing substitutes for Bureau members who may not be able to attend and to allow for such additional participants as may be needed for effective decision-making; UN هذه المرونة مهمة من حيث أنها توفر بدلاء ﻷعضاء المكتب الذين قد يكونون غير قادرين على الحضور وتسمح بدعوة من قد يلزم من المشاركين اﻹضافيين لتحقيق الفعالية لعملية صنع القرار؛
    Provisions have been adopted to increase the number of women. Act No. 2007-128 of 31 January 2007 provided for departmental councillor substitutes, who may not be of the same gender as the mandate holder. UN ومن الأحكام الهادفة إلى دعم التأنث، نص القانون رقم 2007-128 المؤرخ 31 كانون الثاني/ يناير 2007 على وجود مناوبين لأعضاء المجالس العامة، وحتّم أن يكون الفائز بالعضوية ومناوبه من جنس مختلف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد