The summary records of those meetings contain the views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item (A/C.6/48/SR.35 and 37). | UN | ويتضمن المحضران الموجزان لهاتين الجلستين آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند A/C.6/48/SR.35) و SR.37(. |
The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/62/SR.12, 13, 27 and 28). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/62/SR.12 و 13 و 27 و 28). |
The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (see A/C.6/62/SR.27 and 28). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.6/62/SR.27 و 28). |
Not a single EU representative who spoke during the interactive dialogue had the courage to say that the human rights situation in his own country had improved. | UN | فلا أحد من ممثلي الاتحاد الأوروبي الذين تحدثوا خلال الحوار تجرّأ وقال إن حالة حقوق الإنسان في بلده قد تحسنت. |
The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary record (A/C.6/55/SR.30). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تحدثوا أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.6/55/SR.30). |
So too were the business and civil society experts who spoke during the day of hearings on financing for development on 28 October, which were an integral part of the Dialogue. | UN | وحذا حذوهم خبراء قطاع الأعمال والمجتمع المدني الذين تكلموا خلال اليوم الذي عقدت فيه جلسات بشأن تمويل التنمية في 28 تشرين الأول/أكتوبر، كانت جزءا لا يتجزأ من الحوار. |
The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/62/SR.12 and 28). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.6/62/SR. 12)و 28). |
The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/62/SR.14-16 and 28). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.6/62/SR.14) و 15 و 16 و 28). |
The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/62/SR.3-5, 16 and 28). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/62/SR.3-5 و 16 و 28). |
The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/SR.10 and 13). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.6/62/SR.10 و 13). |
The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/62/SR.10 and 13). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة لتلك الجلسات (A/C.6/61/SR.10 و 13). |
The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/62/SR.25 and 27). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.6/62/SR.25 و 27). |
The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/63/SR.11, 25 and 26). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/63/SR.11 و 25 و 26). |
The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/63/SR.13, 14 and 26). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/63/SR.13 و 14 و 26). |
The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/63/SR.14, 25 and 26). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.6/63/SR.14) و 25و 26). |
The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/63/SR.6, 7, 8 and 26). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.6/63/SR.6) و 7 و 8 و 26). |
The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/63/SR.2-4, 14 and 26). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/63/SR.2-4 و 14 و 26). |
The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/63/SR.1, 15 and 26). | UN | وترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/63/SR.1 و 15 و 26) آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند. |
The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary record (A/C.6/63/SR.26). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.6/63/SR.26). |
Most delegates who spoke during the plenary session welcomed the announced intention of the Secretary-General to designate the Director of the Office as his Special Representative on South-South Cooperation. | UN | ورحب معظم المندوبين الذين تحدثوا خلال الجلسة العامة باعتزام الأمين العام تعيين مدير المكتب ممثلا خاصا له معنيا بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/57/SR.13-15 and 20). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تحدثوا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/57/SR.13-15 و 20). |
The summary records of those meetings contain the views expressed by the representatives who spoke during the consideration of the item (A/C.6/48/SR.33 and 38). | UN | ويتضمن المحضران الموجزان للجلستين A/C.6/48/SR.33 و SR.38 اﻵراء التي أعرب عنها الممثلون الذين تكلموا خلال نظر اللجنة في البند. |
The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/62/SR.8, 9, 27 and 28). | UN | وترد آراء الممثلين الذين أخذوا الكلمة أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة المتعلقة بالموضوع (A/C.6/62/SR.8 و 9 و 27 و 28). |
The views of representatives who spoke during the Committee’s consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/53/SR.29–31). | UN | وترد آراء الممثلين الذين أدلوا بكلمات خلال نظر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.6/53/SR.29-31(. |
The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary record (A/C.6/58/SR.21). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا في أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.6/58/SR.21). |