ويكيبيديا

    "who was allegedly arrested" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه
        
    • قد قبضوا عليه
        
    • الذي ادعي أنه تم توقيفه
        
    • يُزعم أنه اعتُقل
        
    • قيل إنه قُبض عليه
        
    • زُعم أنه اعتُقل
        
    • الذي يقال إنه اعتقل
        
    • يزعم أنه تم إلقاء القبض عليه
        
    • بطبيب قيل إنه قبض عليه
        
    • القبض عليه هو
        
    • يدعى أنه ألقي القبض عليه
        
    • يُزعم أنه أُلقي القبض عليه
        
    • الذي ادعي أن
        
    • الذي يُدعى أنه قُبض عليه
        
    • عليه بينما كان
        
    107. The first case concerned Mr. Nidal Issa, who was allegedly arrested on 2 September 2012 at his place of work by members of the Military Intelligence in civilian clothing, without an arrest warrant. UN 107- وتتعلق الحالة الأولى بالسيد نضال عيسى، الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه في 2 أيلول/سبتمبر 2012 في مكان عمله على أيدي أفراد من المخابرات العسكرية بملابس مدنية، دون أمر قبْض.
    53. The fourth case concerned Mr. Rubén Limón Ramos, who was allegedly arrested on Calle Séptima, Colonia Nazario Ortiz, by the Municipal Police and armed individuals, on 13 March 2011. UN 53- وتتعلق الحالة الرابعة بالسيد روبين ليمون راموس، الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه في شارع سيبتيما، في حي كولونيا ناساريو أورتيس، على أيدي شرطة البلدية وأفراد مسلحين، في 13 آذار/مارس 2011.
    One case concerned a professor who was allegedly arrested by members of the Rwandan Patriotic Army in the presence of students and other professors. UN وتتناول حالة واحدة أستاذا يُدّعى أن أفرادا من الجيش الوطني الراوندي قد قبضوا عليه أمام طلاب وأساتذة آخرين.
    The fourth case concerned Mr. Amafer Guzman Cruz, who was allegedly arrested in Morelia, Michoacán, on 16 July 1974. UN وتعلقت الحالة الرابعة بالسيد أمافير غوزمان كروز، الذي ادعي أنه تم توقيفه في مدينة موريليا في ولاية ميشواكان في 16 تموز/يوليه 1974.
    One case concerned a citizen of the Democratic Republic of the Congo who was allegedly arrested at the border between Rwanda and Uganda. UN وتخص حالة واحدة مواطناً من جمهورية الكونغو الديمقراطية يُزعم أنه اعتُقل على الحدود بين رواندا وأوغندا.
    256. Of the five outstanding cases, one was a Palestinian national who was allegedly arrested in 1996 in Tubruk on suspicion of having links with a religious opposition movement. UN 256- من بين الحالات الخمس التي لم يبت فيها بعد، تتعلق حالة واحدة بمواطن فلسطيني قيل إنه قُبض عليه في عام 1996 في طُبرق للاشتباه في صلته بحركة دينية معارضة.
    130. The first case concerned Mr. Ibrahim Abdulaziz Ibrahim Ahmad, who was allegedly arrested on 15 December 2012 by State security agents of the United Arab Emirates at his home. UN 130- وتتعلق الحالة الأولى بالسيد إبراهيم عبد العزيز إبراهيم أحمد، الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه في بيته في 15 كانون الأول/ديسمبر 2012 على أيدي أفراد من أمن الدولة في الإمارات العربية المتحدة.
    132. The third case concerned Mr. Ahmad Mahmoud Taha, who was allegedly arrested on 19 December 2012 at Dubai International Airport by State security agents of the United Arab Emirates. UN 132- وتتعلق الحالة الثالثة بالسيد أحمد محمود طه، الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه في 19 كانون الأول/ديسمبر 2012 في مطار دبي الدولي على أيدي أفراد أمن الدولة في الإمارات العربية المتحدة.
    138. The ninth case concerned Mr. Mourad Mohamed Hamed Othman, who was allegedly arrested on 19 December 2012 at Dubai International Airport by State security agents of the United Arab Emirates. UN 138- وتتعلق الحالة التاسعة بالسيد مراد محمد حامد عثمان، الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه في 19 كانون الأول/ديسمبر 2012 في مطار دبي الدولي على أيدي أفراد من أمن الدولة في الإمارات العربية المتحدة.
    91. The tenth case concerned Mr. Anton George Antony Suhanthiram, who was allegedly arrested at Lourdu Annai Church, on 10 May 2008, by a number of individuals in civilian clothes, believed to be from the navy. UN 91- وتتعلق الحالة العاشرة بالسيد أنطون جورج أنطوني سوهانثيرام، الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه في كنيسة لوردو أناي، في 10 أيار/مايو 2008، على أيدي عدد من الأفراد بملابس مدنية، يُعتقد أنهم من القوات البحرية.
    115. The first case concerned Mr. Jahwa Jalo, who was allegedly arrested in October 2003 by approximately 30 rangers wearing black uniforms with red scarves at a lychee orchard where he worked. UN 115- وتتعلق الحالة الأولى بالسيد جاهوا جالو، الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه في تشرين الأول/أكتوبر 2003 على أيدي قرابة 30 حارساً من حراس الغابات يرتدون زياً رسمياً أسوداً مع أوشحة حمراء، وذلك في بستان لفاكهة الليتشي حيث كان يعمل.
    One case concerns a professor who was allegedly arrested by members of the Rwandan Patriotic Army, and another concerns the minister of the church of Mvuka Ma Bundu. UN وتتناول حالة واحدة أستاذاً يقال إن أفراداً في الجيش الوطني الرواندي قد قبضوا عليه. وتتناول حالة أخرى راعي كنيسة مفوكا ما بوندو.
    The second case concerned Mr. Jinpa Gyatso, who was allegedly arrested on 25 October 2012, in Chengdu City, Sichuan Province, by Chinese State Security Officers. UN 30- وتتعلق الحالة الثانية بالسيد جينبا غياتسو الذي يُدعى أن أفراد أمن الدولة الصينيين قد قبضوا عليه في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في شينغدو سيتي بولاية سيشوان.
    The fifth case concerned Mr. Armando Guzmán Cruz, who was allegedly arrested on 19 July 1974 in Mexico City at some point between his home and his work. UN وتعلقت الحالة الخامسة بالسيد أرماندو غوزمان كروز، الذي ادعي أنه تم توقيفه في 19 تموز/يوليه 1974 في مدينة مكسيكو في مكان على الطريق بين بيته ومقر عمله.
    One case concerned a citizen of the Democratic Republic of the Congo who was allegedly arrested at the border between Rwanda and Uganda. UN وتخص حالة واحدة مواطناً من جمهورية الكونغو الديمقراطية يُزعم أنه اعتُقل على الحدود بين رواندا وأوغندا.
    The one reported case of disappearance concerns a " bedoun " of Palestinian origin, bearing a Jordanian passport, who was allegedly arrested after the retreat of the Iraqi forces from Kuwait in 1991 and detained by the Kuwaiti Secret Police. UN 161- وتخص حالة الاختفاء الوحيدة المبلَّغ بها شخصاً من أصل فلسطيني ينتمي إلى فئة " البدون " ويحمل جواز سفر أردني، قيل إنه قُبض عليه بعد انسحاب القوات العراقية من الكويت في عام 1991 وإن شرطة الاستخبارات الكويتية احتجزته.
    One case concerned a citizen of the Democratic Republic of the Congo who was allegedly arrested at the border between Rwanda and Uganda. UN وتخص حالة واحدة مواطناً من جمهورية الكونغو الديمقراطية زُعم أنه اعتُقل على الحدود بين رواندا وأوغندا.
    685. By letter dated 3 September 1998, the Special Rapporteur informed the Government that he had received information concerning Bertrand Egsbaek, who was allegedly arrested and beaten by three policemen of the St. Gall police force on 22 May 1997. UN 685- بموجب رسالة مؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 1998 أبلغ المقرر الخاص الحكومة أنه تلقى معلومات فيما يخص بيرتران إغسباغ، الذي يقال إنه اعتقل وضرب من قبل ثلاثة من أفراد شرطة سان غال يوم 22 أيار/مايو 1997.
    212. Of the four outstanding cases, there was one Palestinian national who was allegedly arrested in 1996 in Tubruk on suspicion of having links with a religious opposition movement. UN 212- ومن بين الحالات المعلقة وعددها أربع حالات، تتعلق حالة بمواطن فلسطيني يزعم أنه تم إلقاء القبض عليه في عام 1996 في طبرق للاشتباه في صلته بحركة دينية معارضة.
    360. The two reported cases of disappearance in Mozambique occurred in 1974. One concerned a doctor who was allegedly arrested in a hotel in Blantyre, Malawi, and taken first to Mozambique and then to the southern part of the United Republic of Tanzania. UN 360- وقعت حالتا الاختفاء في موزامبيق، المبلغ عنهما، في عام 1974، وتعلقت إحداهما بطبيب قيل إنه قبض عليه في فندق بلانتاير في ملاوي وأنه أُخذ في بداية الأمر إلى موزامبيق ثم إلى الجزء الجنوبي من جمهورية تنـزانيا المتحدة.
    A 1998 case concerned a farmer who was allegedly arrested by the police together with a lawyer and brought to a detention centre. UN وتتعلق حالة أُبلغ عنها في عام 1998 بمزارع يدعى أن الشرطة ألقت القبض عليه هو ومحامٍ، ونُقلا معاً إلى مركز اعتقال.
    The person concerned, a former teacher who was allegedly arrested in 2002 on charges of belonging to an unauthorized Islamist movement, has been released and his current address was provided. UN وكان الشخص المعني، وهو مدرّس سابق يدعى أنه ألقي القبض عليه في عام 2002 بتهمة الانتماء إلى حركة إسلامية غير مرخص لها، قد أُطلق سراحه وقُدِّم عنوانه الحالي.
    199. The one case reported in the past concerned a person described by the source as a " bedoun " of Palestinian origin, carrying a Jordanian passport, who was allegedly arrested after the retreat of the Iraqi forces from Kuwait in 1991 and detained by the Kuwaiti secret police. UN 199- وتتعلق حالة الاختفاء الوحيدة المبلغ عنها بشخص يصفه المصدر بأنه شخص من أصل فلسطيني ينتمي إلى فئة " البدون " ويحمل جواز سفر أردنياً، يُزعم أنه أُلقي القبض عليه بعد انسحاب القوات العراقية من الكويت في عام 1991 وأن الشرطة السرية الكويتية احتجزته.
    The case concerned Mr. Nasrodin Guiamalon, who was allegedly arrested at his home, located in Mindanao, by members of the 40th Infantry Battalion of the Philippines Army on 18 March 2009. UN وتعلقت الحالة بالسيد نصر الدين غيامالون، الذي ادعي أن أفراداً من كتيبة المشاة الأربعين في الجيش الفلبيني قاموا بتوقيفه في بيته، الكائن في مينداناو، في 18 آذار/مارس 2009.
    56. The eighth case concerned Mr. David Silva García, who was allegedly arrested outside his home and taken to an unknown location by State police agents, on 25 July 2012. UN 56- وتتعلق الحالة الثامنة بالسيد دفيد سيلفا غارسيا، الذي يُدعى أنه قُبض عليه خارج منزله وأُخذ إلى مكان مجهول على أيدي أفراد من شرطة الدولة، في 25 تموز/يوليه 2012.
    116. The newly reported case concerned a pastor of the Assembly of God who was allegedly arrested by police officers while he was conducting service at his church in Malabo. UN 116- وتتعلق الحالة الجديدة المبلّغ عنها بقسيس من " كنيسة الرب " يقال إن ضباط شرطة ألقوا القبض عليه بينما كان يقوم بطقوس الصلاة في كنيسته في مالابو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد