ويكيبيديا

    "whole world" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العالم بأسره
        
    • العالم أجمع
        
    • العالم بأكمله
        
    • العالم كله
        
    • كل العالم
        
    • كُلّ العالم
        
    • العالم برمته
        
    • العالم بأجمعه
        
    • العالم قاطبة
        
    • للعالم كله
        
    • العالم اجمع
        
    • عالم كامل
        
    • عالمك
        
    • عالمها كله
        
    • والعالم كله
        
    There is much to be achieved in Grenada and in the whole world, where the impact of the MDGs must be felt. UN وهناك الكثير مما يتعين إنجازه في غرينادا وفي العالم بأسره. حيث لا بد وأن يلمس المرء أثر الأهداف الإنمائية للألفية.
    We face social and environmental issues which affect the whole world. UN ونحن نواجه مسائل اجتماعية وبيئية تترك أثرها على العالم بأسره.
    Excuse me. The whole world wants to know, who are you guys? Open Subtitles أعذروني ، العالم أجمع يريد أن يعرف من أنتم يا رفاق؟
    You should find one! You'll see the whole world differently. Open Subtitles يجب عليكِ إيجاد واحد، سترين العالم بأكمله بطريقة مختلفة
    The whole world changed when Panama came into being. UN وتغير العالم كله يوم خرجت بنما إلى الوجود.
    If the whole world's gonna end, you said you'd fuck me. Open Subtitles كل العالم سينتهي وانت قلت لي انك ستمارسين الجنس معي
    But some processes take time because they are difficult and because they have profound effects on the whole world. UN إلا أن بعض العمليات تستغرق وقتا، ﻷنها صعبة ولما يترتب عليها من آثار عميقة على العالم بأسره.
    Our strength as an Organization depends on consultation and consensus among all Member States in matters that affect the whole world. UN إن قوة منظمتنا تستند إلى التشاور وتوافق الآراء بين جميع الدول الأعضاء حول الشؤون التي تؤثر على العالم بأسره.
    I'm sure someday you're gonna share it with the whole world. Open Subtitles أنا متأكدة أنه يوماً ما ستتشارك به مع العالم بأسره
    Everyone inside that wall, the whole world, is counting on us. Open Subtitles كل من وراء ذلك الجدار ، العالم بأسره يعتمد علينا
    Some of the best drummers in the whole world. Open Subtitles بعض من أفضل عازفي الطبول في العالم بأسره.
    Not enough liquor in the whole world to make it better. Open Subtitles لا يوجد خمرٌ في العالم أجمع يُمكنه أن يُحسّن الوضع.
    NOW THE whole world'S GONNA KNOW THAT YOU DIED SCRATCHING MY BALLS. Open Subtitles الأن سيعلم العالم أجمع أنك مت و أنت تحك لى خصيتى.
    Who's the best anchorman in the whole world? You are! Open Subtitles من أفضل مذيع أخبار في العالم أجمع إنه أنت
    For a while, I would have this nightmare that the whole world turned into nothing but aluminum cans. Open Subtitles لفترة ما ، إستحوذ علىّ هذا الكابوس . أنّ العالم بأكمله تحوّل فقط إلى علب ألومنيوم
    The whole world's talking about it, we travelled across space. Open Subtitles العالم بأكمله يتحدث عن هذا لقد سافرنا عبر الفضاء
    I know it's hard, but he's a gift to the whole world, and we can't be selfish. Open Subtitles أعرف أن الأمر صعب ، لكنّه هديّة لهذا العالم بأكمله ولا يمكننا أن نكون أنانيّين
    Public and private corruption is the scourge of the whole world today, and it is being tackled by our Government. UN ويعتبر الفساد في القطاعين العام والخاص آفة العالم كله اليوم، وتقوم حكومتنا بمعالجة هذا الموضوع على الصعيد الوطني.
    You're the most caretaker-y guy in the whole world. Open Subtitles انت اكثر شخص يهتم بالآخرين في العالم كله.
    I can't wait to tell the whole world the good news. Open Subtitles لا اطيق صبراً حتى أخبر كل العالم عن الأخبار السارة
    Because this lady right here, this lady's like the coolest lady in the whole world. Open Subtitles لأن هذه السيدةِ هنا، هذه السيدةِ أفضل سيده في كُلّ العالم
    It is not only certain countries or regions that are concerned. It is the concern of the whole world. UN ولا يقتصر هذا القلق على بلدان معينة أو مناطق بعينها فحسب بل إنه مبعث قلق العالم برمته.
    And at noon today, the whole world is going to know that you suffered another blow. Open Subtitles وفي مساء هذا اليوم, العالم بأجمعه سوف يعلم أنكم أصبحتم تعانون من كارثة أخرى
    That very important initiative should be fully utilized to ensure the peace and prosperity of the whole world. UN وقال إنه ينبغي الاستفادة على نحو كامل بهذه المبادرة ذات اﻷهمية البالغة من أجل تأكيد السلام والرخاء في العالم قاطبة.
    In 1997, the Union Parishad election provided examples for the whole world as half-a- million women voters took part. UN وفي عام 1997، كانت انتخابات باريشادات الأمة مثلاً يُحتذى للعالم كله حيث شاركت فيها نصف مليون امرأة.
    Because if anything happens to that girl, it's on you, and I will make damn sure the whole world knows you lost her. Open Subtitles لانه اذا اصاب الفتاة شئ ما سيكون على عاتقك وسأتاكد ان يعرف العالم اجمع انك فقدتها
    If Sarah digs any further into this, God knows, a whole world of shit is going to unravel. Open Subtitles إذا سارة حفر أكثر من ذلك في هذا، الله يعلم، عالم كامل من القرف سوف يكشف.
    You touch me, and your whole world comes apart. Open Subtitles اللمسني فقط وسوف يتحول عالمك الى قطع متناثرة
    I mean, I kill that thing, and her whole world collapses. Open Subtitles أنا أقصد، اذا قتلت هذا الشيء فسينهار عالمها كله
    Europe is a far better place, and so is the whole world, as a result of the events which took place 10 years ago. UN فأوروبا أصبحت، والعالم كله أصبح مكانا أفضل بكثير مما كان عليه، نتيجة لﻷحداث التي جرت قبل ١٠ سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد