ويكيبيديا

    "whose goal is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التي تهدف
        
    • التي يتمثل هدفها
        
    Support should be envisaged for civil society organizations whose goal is to contribute to civic education of the general population. UN وينبغي التفكير في تقديم الدعم لمنظمات المجتمع المدني التي تهدف إلى المساهمة في التثقيف المدني للسكان عامة.
    Neither countries shall allow its territory to be used against the other country by organizations and groups whose goal is to carry out subversive, separatist or other activities which threaten peace and security of the other country. UN ولن يسمح أي من البلدين بأن يستخدم إقليمه ضد البلد اﻵخر من قِبل المنظمات والجماعات التي تهدف إلى القيام بأنشطة تخريبية أو انفصالية أو أي أنشطة أخرى من شأنها أن تهدد سلم البلد اﻵخر وأمنه.
    We must now act together resolutely on the basis of a genuine Plan of Action that is based on shared responsibility and whose goal is coordinated action in a spirit of solidarity. UN فعلينا إذن أن نتحرك معا بكل حزم، على أساس برنامج عمل حقيقي مبني على المسؤولية المشتركة التي تهدف إلى تحقيق عمل منسق ومتضامن.
    More recently, it has allowed us to take another step forward towards a new Europe united under the Lisbon Treaty, whose goal is to strengthen Europe's voice in the world. UN وفي الآونة الأخيرة مكنتنا من اتخاذ خطوة أخرى إلى الأمام نحو أوروبا جديدة منضوية تحت لواء معاهدة لشبونة التي تهدف إلى تعزيز صوت أوروبا في العالم.
    The Territory is an associate member of the Caribbean Community (CARICOM), whose goal is to promote closer political and economic integration among Caribbean States. UN وهو عضو منتسب في الجماعة الكاريبية، التي يتمثل هدفها في تشجيع تكامل سياسي واقتصادي أوثق بين الدول الكاريبية.
    73. In the United Arab Emirates, implementation of the Interior Ministry strategy has included the organization of courses, workshops and lectures whose goal is to raise awareness of the importance of combating corruption in all its forms. UN 73- وشمل تنفيذ استراتيجية وزارة الداخلية في الإمارات العربية المتحدة تنظيم عدد من الدورات الدراسية وحلقات العمل والمحاضرات التي تهدف إلى نشر الوعي بأهمية مكافحة الفساد بكافة صوره وأشكاله.
    67. The Territory is an associate member of the Caribbean Community (CARICOM), whose goal is to promote closer political and economic integration among Caribbean States, and the Organization of Eastern Caribbean States (OECS). UN 67 - الإقليم عضو مشارك في الجماعة الكاريبية التي تهدف إلى الترويج لتحقيق تكامل سياسي واقتصادي أوثق بين الدول الكاريبية ومنظمة دول منطقة البحر الكاريبي الشرقية.
    83. The Territory is an associate member of the Caribbean Community (CARICOM), whose goal is to promote closer political and economic integration among Caribbean States, and OECS. UN 83 - الإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية التي تهدف إلى تشجيع تكامل سياسي واقتصادي أوثق بين الدول الكاريبية ومنظمة دول منطقة البحر الكاريبي الشرقية.
    67. The Territory is an associate member of CARICOM, whose goal is to promote closer political and economic integration among Caribbean States, and the Organization of Eastern Caribbean States (OECS). UN 67 - الإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية التي تهدف إلى الترويج لتحقيق تكامل سياسي واقتصادي أوثق بين الدول الكاريبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    Subsidization of the agricultural sector is a State priority, whose goal is to permit, through insurance measures, spring agricultural activities and to give credits to producers from commercial banks. UN 485- وتشكل إعانة القطاع الزراعي أولوية من أولويات الدولة، التي تهدف من خلال تدابير تأمينية إلى تنمية الأنشطة الزراعية الربيعية وتقديم ائتمانات إلى المنتجين من المصارف التجارية.
    59. The Territory is an associate member of CARICOM, whose goal is to promote closer political and economic integration among Caribbean States, and the Organization of Eastern Caribbean States (OECS). UN 59 - الإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية التي تهدف إلى الترويج لتحقيق تكامل سياسي واقتصادي أوثق بين الدول الكاريبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    As an island State located in the middle of some of the busiest sea lanes in the world, we attach great importance to any support for the Proliferation Security Initiative, whose goal is to prevent the flow of weapons of mass destruction and their delivery systems and related materials to and from States and non-State actors. UN وبوصفنا دولة في وسط عدد من أكثر الممرات البحرية ازدحاما في العالم، فنحن نولي أهمية كبرى لأي تأييد للمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، التي تهدف إلى منع تدفق أسلحة الدمار الشامل وسبل إيصالها والمواد ذات الصلة من وإلى الدول والأطراف من غير الدول.
    53. The Territory is an associate member of CARICOM, whose goal is to promote closer political and economic integration among Caribbean States, and the Organization of Eastern Caribbean States (OECS). UN 53 - الإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية التي تهدف إلى الترويج لقيام تكامل سياسي واقتصادي أوثق بين الدول الكاريبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    The ongoing settlement campaign in Silwan is co-organized by the occupying Power's municipality and the settler organization Ir David Foundation, also known as the Elad Association, whose goal is to judaize the City by replacing the indigenous Christian and Muslim Palestinian population with Jewish settlers. UN ويشارك في تنظيم حملة الاستيطان التي يشهدها حي سلوان كل من البلدية التابعة للسلطة القائمة بالاحتلال ومؤسسة عير دافيد التي يديرها المستوطنون المعروفة أيضا باسم " جمعية عيلاد " التي تهدف إلى تهويد المدينة باستبدال السكان الفلسطينيين المسيحيين والمسلمين الأصليين بمستوطنين يهود.
    70. UNU is also contributing to a major networking initiative, the Global Development Network, which is an emerging association of research institutes and think tanks whose goal is to generate and share knowledge about development. UN 70 - تساهم جامعة الأمم المتحدة أيضا في مبادرة كبرى للتواصل وهي الشبكة الإنمائية العالمية. وهذه الشبكة عبارة عن رابطة ناشئة لمعاهد البحوث ومراكز الفكر التي تهدف إلى توليد وتبادل المعارف المتعلقة بالتنمية.
    Negotiating a " humanitarian space " has therefore been a long and difficult process, with the Government often either unwilling or unable to provide the access required by humanitarian agencies whose goal is to undertake normal programme implementation, monitoring and evaluation activities. UN لذلك، فإن التفاوض على " حيز إنساني " كان عملية طويلة شاقة، وغالباً ما كانت الحكومة غير راغبة في توفير إمكانية الوصول اللازمة للوكالات الإنسانية التي تهدف إلى الاضطلاع بالأنشطة العادية اللازمة لتنفيذ البرامج ورصدها وتقييمها، أو غير قادرة على توفير تلك الإمكانية.
    Others (Fiji, Italy, Japan, Kenya and Timor-Leste) continue to provide rural women with various opportunities for training and participation in workshops whose goal is to enhance women's skills, including through training in entrepreneurial and business skills, leadership skills, and technical and agricultural skills. UN وتواصل بلدان أخرى (إيطاليا، وتيمور - ليشتي، وفيجي، وكينيا، واليابان) تمكين المرأة الريفية من فرص مختلفة للتدريب والمشاركة في حلقات العمل التي تهدف إلى تعزيز مهارات المرأة، بوسائل منها التدريب على المهارات في مجالي المشاريع والأعمال التجارية، والمهارات القيادية، والمهارات التقنية والزراعية.
    In August 2006, the United Nations Assistance Mission in Iraq (UNAMI), whose goal is to assist Iraq in constitutional development, in reforming the legal and judicial system, in promoting human rights and in responding to humanitarian challenges, was extended by resolution 1700 (2006). UN وفي آب/أغسطس 2006، جدد المجلس بالقرار 1700 (2006) ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، التي تهدف إلى مساعدة العراق في التطوير الدستوري وإصلاح النظام القانوني والقضائي وتعزيز حقوق الإنسان والاستجابة للتحديات الإنسانية.
    The Territory is an associate member of the Caribbean Community (CARICOM), whose goal is to promote closer political and economic integration among Caribbean States, the Organization of Eastern Caribbean States (OECS). UN وهو عضو منتسب في الجماعة الكاريبية، التي يتمثل هدفها في تشجيع تكامل سياسي واقتصادي أوثق بين الدول الكاريبية في إطار منظمة دول منطقة البحر الكاريبي الشرقية.
    The Territory is an associate member of the Caribbean Community (CARICOM), whose goal is to promote closer political and economic integration among Caribbean States. UN وهو عضو منتسب في الجماعة الكاريبية، التي يتمثل هدفها في تشجيع توثيق التكامل السياسي والاقتصادي أوثق بين الدول الكاريبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد