Substantive, administrative and logistical support will also be provided to expert and monitoring groups related to various sanctions regimes. | UN | كما سيقدم الدعم الفني والإداري في مجال النقل والإمداد إلى أفرقة الرصد والخبراء المتصلة بمختلف أنظمة الجزاءات. |
Assistance will also be provided to the dispute-settlement mechanisms set forth by the Convention, including the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | كما ستقدم المساعدة ﻵليات تسوية المنازعات المنشأة بموجب الاتفاقية، ومنها المحكمة الدولية لقانون البحار. |
Links will also be provided to the website of the institution taking responsibility as the maintenance agency and where additional details will be available. | UN | وستوفر أيضا وصلات إلى الموقع الشبكي للمؤسسة التي تتولى مسؤولية الوكالة المتعهدة، حيث ستتاح تفاصيل إضافية. |
Support staff for secretarial work, as well as for administrative and financial issues, will also be provided. | UN | وسيتم أيضا توفير موظفين ﻷعمال السكرتارية وكذلك للمسائل اﻹدارية والمالية. |
Support will also be provided by United Nations police to the operation of the proposed opening of Limnitis crossing point in the spring of 2010. | UN | كما ستوفر شرطة الأمم المتحدة الدعم لتشغيل معبر ليمنيتيس المقترح فتحه في ربيع 2010. |
Additional requirements for the month of September will also be provided. | UN | كما ستقدم أيضا الاحتياجات اﻹضافية لشهر أيلول/سبتمبر. |
An informal briefing will be held prior to the substantive session of the Security Council and an update on progress will also be provided in the next report of the Secretary-General on overview of the financing of the United Nations peacekeeping operations. | UN | ستعقد جلسة إحاطة غير رسمية قبل الدورة الموضوعية للجنة الخاصة وستقدم أيضا معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في التقرير المقبل للأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Information will also be provided on UNCTAD's technical cooperation activities in least developed countries (LDCs). | UN | وستقدم أيضاً معلومات عن أنشطة اﻷونكتاد في مجال التعاون التقني في أقل البلدان نمواً. |
Private or public primary and secondary education will also be provided to children whenever possible. | UN | وسوف تقدم خدمات التعليم الابتدائي والثانوي، في المدارس الخاصة أو الحكومية، الى اﻷطفال أيضا كلما كان ذلك ممكنا. |
Assistance will also be provided to Governments at their request in devising multidisciplinary operational strategies that promote equitable social and economic development. | UN | وسيجري أيضا تقديم المساعدة للحكومات بناء على طلبها في التوصل إلى استراتيجيات تنفيذية متعددة التخصصات تعزز التنمية الاجتماعية والاقتصادية العادلة. |
Substantive support will also be provided to special and ad hoc committees and working groups of the Sixth Committee, as well as to the International Law Commission. | UN | وسيُقدم أيضا الدعم الفني للجان الخاصة والمخصصة والأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة، فضلا عن لجنة القانون الدولي. |
Support will also be provided to FARDC for joint operations and training. | UN | كما سيقدم الدعم إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية لتنظيم عمليات وتدريبات مشتركة. |
All participants will also be provided with life skills and business skills training. | UN | كما سيقدم لجميع المشاركين تدريب على المهارات الحياتية ومهارات الأعمال التجارية. |
Substantive support will also be provided to the activities of the Special Rapporteur for the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for People with Disabilities for the successful discharge of his mandate. | UN | كما سيقدم الدعم الفني ﻷنشطة المقرر الخاص للقواعد النموذجية لتكافؤ الفرص للمعوقين، بقصد اضطلاعه بولايته بنجاح. |
A global overview of the magnitude of the drug abuse problem will also be provided to Member States. | UN | كما ستقدم إلى الدول اﻷعضاء لمحة عالمية عن حجم مشكلة إساءة استعمال المخدرات. |
Assistance will also be provided to the dispute-settlement mechanisms set forth by the Convention, including the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | كما ستقدم المساعدة ﻵليات تسوية المنازعات المنشأة بموجب الاتفاقية، ومنها المحكمة الدولية لقانون البحار. |
Advisory services for the reform of prison legislation and regulations will also be provided. | UN | كما ستقدم خدمات استشارية لاصلاح تشريعات وأنظمة السجون. |
Further training, workshops and seminars will also be provided by ECLAC. | UN | وستوفر أيضا التدريب وتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية. |
Technical advice to ECLAC member countries and training activities for officials engaged in natural resource and infrastructure management will also be provided. | UN | وسيتم أيضا توفير المشورة التقنية وأنشطة التدريب للمسؤولين المشاركين في إدارة الموارد الطبيعية والمرافق الأساسية في الدول الأعضاء في اللجنة. |
In excess of 55,000 shelter kits are being provided by UNHCR and international agencies; heating stoves will also be provided. | UN | وتقوم المفوضية والوكالات الدولية بتوفير ما يزيد على 000 55 مجموعة إيـواء؛ كما ستوفر مواقـد للتدفئة. |
21. Other air operations costs include airport traffic control and airport services: $90,000 for the helicopters, which will also be provided in kind by the Government of Australia; and $20,000 for the L 100 aircraft. | UN | ٢١ - وتشمل تكاليف العمليات الجوية اﻷخرى خدمات مراقبة الحركة الجوية والمطارات: ٠٠٠ ٩٠ دولار للطائرة العمودية، التي ستقدم أيضا في شكل مساهمة عينية من حكومة استراليا؛ و ٠٠٠ ٢٠ للطائرة من طراز L-100. |
Assistance will also be provided to increase the knowledge base of policy makers and the public at large of environmental, health and safety issues in transport. | UN | وستقدم أيضا مساعدات لزيادة قاعدة المعارف لمقرري السياسات وعامة الجمهور بالقضايا البيئية والصحية وقضايا السلامة في مجال النقل. |
Relevant information will also be provided in documents UNEP/GC.27/INF/3 and INF/5. | UN | وستقدم أيضاً معلومات مهمة في الوثيقتين UNEP/GC.27/INF/3 وINF/5. |
Assistance will also be provided in the context of restructuring and privatization of state enterprises. | UN | وسوف تقدم المساعدة في سياق إعادة تشكيل الشركات التابعة للدولة وخصخصتها. |
Assistance will also be provided to Governments at their request in devising multidisciplinary operational strategies that promote equitable social and economic development. | UN | وسيجري أيضا تقديم المساعدة للحكومات بناء على طلبها في التوصل إلى استراتيجيات تنفيذية متعددة التخصصات تعزز التنمية الاجتماعية والاقتصادية العادلة. |
Substantive support will also be provided to special and ad hoc committees and working groups of the Sixth Committee, as well as to the International Law Commission. | UN | وسيُقدم أيضا الدعم الفني للجان الخاصة والمخصصة والأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة، فضلا عن لجنة القانون الدولي. |
Following an arrangement between UNEP and the Department of Humanitarian Affairs, assistance will also be provided to countries affected by environmental emergencies, including industrial accidents. | UN | وعملا بترتيب تم القيام به بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وإدارة الشؤون اﻹنسانية، سيجري أيضا تقديم المساعدة الى البلدان المتضررة بحالات الطوارئ البيئية، بما في ذلك الحوادث الصناعية. |
Funds for special purpose expenditures will also be provided to informant handling and witness protection expenditures. | UN | كما ستتاح أموال النفقات الموجهة لأغراض خاصة لتغطية نفقات التعامل مع المخبرين وحماية الشهود. |
Support will also be provided to children and mothers living in the neediest camps through targeted awareness campaigns; | UN | كذلك سيقدم الدعم إلى الأمهات والأطفال الذين يعيشون في أشد المخيمات احتياجا من خلال حملات التوعية الموجهة؛ |
Legal advice will also be provided to treaty bodies institutionally linked to the United Nations, at their request. | UN | كما ستُقدَّم المشورة القانونية إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات المرتبطة بعلاقات مؤسسية مع الأمم المتحدة، بناء على طلبها. |