ويكيبيديا

    "will and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإرادة
        
    • إرادة
        
    • والإرادة
        
    • وإرادة
        
    • بالإرادة
        
    • إرادتها
        
    • الارادة
        
    • و ويل
        
    • من اﻹرادة
        
    • للإرادة
        
    • الوصية
        
    • وويل
        
    • وإرادتها
        
    • بإرادة
        
    • العزيمة
        
    Those issues required both political will and international cooperation. UN وهذه القضايا تحتاج إلى الإرادة السياسية والتعاون الدولي.
    Increase political will and provide economic resources to address mental health problems. UN :: تعزيز الإرادة السياسية وتوفير الموارد الاقتصادية لمعالجة مشاكل الصحة العقلية.
    Developing countries also needed to demonstrate the political will and flexibility to overcome the impasse in the Doha Round. UN وتدعو الحاجة أيضا إلى أن تبدي البلدان النامية الإرادة السياسية والمرونة للتغلب على المأزق في جولة الدوحة.
    Giving what someone else needs requires will and solidarity. UN وإعطاء ما يحتاج إليه الآخر يتطلب إرادة وتضامنا.
    She also highlighted the importance of political will and cooperation with civil society to achieve these goals. UN وأبرزت السيدة شلِنيي أيضاً أهمية الإرادة السياسية والتعاون مع المجتمع المدني في تحقيق هذه الأهداف.
    We see the issues that still divide us as surmountable if we generate the requisite political will and commitment. UN ونرى أن المسائل التي لا تزال تفرق بيننا ممكن حلها إذا ما وفرنا الإرادة السياسية والالتزام المطلوبين.
    We hope eventually to involve all countries that have the will and capacity to take action on proliferation. UN ونأمل في النهاية أن تشارك جميع البلدان التي لديها الإرادة والقدرة على اتخاذ إجراءات بشأن الانتشار.
    Nigeria was working towards the 30 per cent benchmark and had the necessary political will and commitment to attain it. UN وتعمل نيجيريا من أجل تحقيق معيار الـ 30 في المائة وتتوافر لديها الإرادة السياسية والالتزام اللازمان لتحقيق ذلك.
    This will require political will and leadership on our part. UN وهذا يتطلب توفر الإرادة السياسية وحسن القيادة من جانبنا.
    The Secretariat has long served the collective will and interests of the Member States of the United Nations. UN وبالنسبة للأمانة العامة أقول إنها خدمت الإرادة الجماعية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة طويلا، وخدمت مصالحها.
    That could be achieved through political will and leadership, education and capacity development, and dissemination of information and knowledge. UN قائلا إن ذلك يمكن أن يتحقق عن طريق الإرادة والزعامة السياسية، والتعليم وتنمية القدرات، ونشر المعلومات والمعرفة.
    The necessary normative framework was in place; what was needed now was political will and active participation. UN وقال إن الإطار المعياري اللازم موجود وإن ما يلزم الآن هو الإرادة السياسية والمشاركة النشطة.
    Development was a long process that needed not only will and determination, but also patience and a great deal of flexibility. UN فالتنمية عملية طويلة لا تحتاج إلى الإرادة والتصميم فحسب، بل تحتاج أيضا إلى الصبر وإلى قدر كبير من المرونة.
    Universal mobilization, accompanied by a firm political will and the concrete realization of existing commitments, is therefore essential. UN لذلك من الضروري حشد جهود الجميع إلى جانب توافر إرادة سياسية حقيقية والتنفيذ الفعلي للالتزامات المقطوعة.
    The Committee commends the State party on its demonstrable political will and commitment, expressed during the constructive dialogue. UN وامتدحت اللجنة الدولة الطرف على ما أبدته من حسن إرادة والتزام سياسيين واضحين أثناء الحوار البناء.
    :: Strong political will and long-term commitments at a high level UN :: إرادة سياسية قوية والتزامات طويلة الأجل على مستوى رفيع
    Yet, with visionary leadership, political will and strong support from civil society, the world is surely capable of solving this problem. UN غير أن العالم قادر بالتأكيد على حل هذه المشكلة بالقيادة ذات الرؤية والإرادة السياسية والدعم القوي من المجتمع المدني.
    We believe that tangible progress can be achieved if States will demonstrate true political determination and will, and this is encouraging. UN ونحن نعتقد أنه يمكن إحراز تقدم ملموس إذا ما أعربت الدول عن عزم وإرادة سياسية حقيقيين وهذا أمر مشجع.
    These deadlines mean that we must all show political will and pull together in order to ensure the success of these meetings. UN تعني هذه المواعيد النهائية أن علينا جميعاً أن نتحلى بالإرادة السياسية وأن نعمل معا من أجل ضمان نجاح هذه الاجتماعات.
    State authorities should constantly reaffirm their political will and commitment to fight all forms of racism and discrimination UN ينبغي لسلطات الدولة أن تؤكد من جديد وباستمرار إرادتها والتزامها السياسيين بمكافحة جميع أشكال العنصرية والتمييز
    Renewed political will and concerted action is needed to overcome this constraint. UN وثمة حاجة الى تجديد الارادة السياسية والعمل المتضافر لاجتياز هذه العوائق.
    I've placed protective details on Hayden and Joy and will and the boys. Open Subtitles أعددت ترتيبات حماية لهايدن و جوي و ويل و الأولاد
    The solution of the debt problem required a high degree of political will and commitment by the international community. UN واختتم كلمته بقوله إن حل مشكلة الدين يتطلب درجة عالية من اﻹرادة والالتزام السياسيين من جانب المجتمع الدولي.
    Lessons from several countries underscored the importance and the fundamental role of sustained political will and commitment. UN والعبر المستخلصة من عدة بلدان تؤكد ما للإرادة السياسية والالتزام المطّردين من أهمية ودور أساسي.
    As you are aware, Louise Llewellyn-Smythe's last will and testament has remained unaltered for several years now. Open Subtitles كما تعلم ,ان الوصية الاخيرة للسيدة لويز لويلين سميث ظلت لم تتغير لعدة سنوات الان
    You think this is the way will and Diane talk? Open Subtitles أتظنين أن دايان وويل يتحدثان بهذه الطريقة؟
    He underscored that, while the international community could certainly play an important supportive role, there was no substitute for Liberian ownership, political will and leadership. UN وأكد على أنه بالرغم من أن المجتمع الدولي يستطيع الاضطلاع بدور داعم هام، ليس هناك بديل عن امتلاك ليبريا لزمام الأمور، وإرادتها السياسية، واضطلاعها بالقيادة.
    The ultimate eradication of global terrorism would require the determined political will and concerted efforts of the entire international community. UN وينبغي لها تحقيقا لذلك أن تتحلى بإرادة سياسية حازمة وأن تبذل جهودا منسقة.
    It was aware that those efforts required good will and great sacrifices. UN وهي تدرك أن هذه الجهود تحتاج الى العزيمة الصادقة والتضحيات الكبيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد