ويكيبيديا

    "will be added" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وستضاف
        
    • ستضاف
        
    • سيضاف
        
    • وسيضاف
        
    • وستُضاف
        
    • سوف تضاف
        
    • وسوف تضاف
        
    • على أن تُضاف
        
    • ستتم إضافة
        
    • ستُضاف
        
    • وسوف تُضاف
        
    • يُضاف
        
    • سيُضاف
        
    • سوف يضاف
        
    • سيتم إضافة
        
    These three organizations will be added to the list of non-governmental organizations enjoying observer status with UNCTAD. UN وستضاف هذه المنظمات الثلاث إلى قائمة المنظمات غير الحكومية التي لها مركز المراقب لدى الأونكتاد.
    These three organizations will be added to the list of non-governmental organizations enjoying observer status with UNCTAD. UN وستضاف هذه المنظمات الثلاث إلى قائمة المنظمات غير الحكومية التي لها مركز المراقب لدى الأونكتاد.
    In addition, R 4 billion will be added to the school nutrition programme. UN وعلاوة على ذلك، ستضاف 4 بلايين راند إلى برنامج التغذية المدرسية.
    Once a solution has been found and has been proven successful, the problem and its solution will be added to the knowledge database. UN وعندما يتم إيجاد حل ويتم التأكد من نجاحه، سيضاف هذا المشكل وأسلوب حله إلى قاعدة بيانات المعارف.
    A standing item to this effect will be added to the agenda for meetings of the COP Bureau. UN وسيضاف بند دائم بهذا المعنى إلى جدول الأعمال لاجتماعات مكتب مؤتمر الأطراف.
    Posts will be added in the areas of enterprise application development, global infrastructure management and ongoing functions needed to plan and improve the global ICT environment. UN وستُضاف وظائف في مجالات تطوير التطبيقات المتكاملة لعموم المنظمة، وإدارة البنية الأساسية العالمية والمهام الجارية اللازمة لتخطيط وتحسين البيئة العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Further national legislation on active human rights concerns will be added later. UN وستضاف فيما بعد تشريعات وطنية أخرى بشأن شواغل حقوق اﻹنسان اﻹيجابية.
    It is based on text prepared by the agencies concerned; texts from other agencies will be added subsequently. UN وهو قائم على أساس النص الذي أعدته الوكالات المعنية؛ وستضاف فيما بعد نصوص من الوكالات اﻷخرى.
    Indicators on ICT use in enterprise will be added in 2011. UN وستضاف في عام 2010 مؤشرات عن استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسات التجارية.
    A list of arbitration centres cooperating with the Secretariat will be added to the list of national Correspondents mentioned in paragraph 5 above. UN وستضاف إلى قائمة المراسلين الوطنيين المذكورة في الفقرة 5 أعلاه قائمة بمراكز التحكيم التي تتعاون مع الأمانة.
    In 1997, five new national parks will be added. UN وفي ١٩٩٧، ستضاف خمــس متنزهات وطنيــة جـديدة.
    As and when resources permit, the three other official languages of the United Nations will be added. UN وعندما تسمح الموارد، ستضاف لغات اﻷمم المتحدة الرسمية الثلاث اﻷخرى.
    Furthermore, all documents that have been submitted to the secretariat before the adoption of the report will be added to appendix I. UN علاوة على ذلك، ستضاف إلى التذييل الأول جميع الوثائق المقدمة إلى الأمانة قبل اعتماد التقرير.
    In the year 2003, the Union will have at its disposal a force of 50,000 to 60,000 military personnel, to which 5,000 police will be added, as well as a civilian structure for crisis management. UN وفي عام 2003 سيكون تحت تصرف الاتحاد الأوروبي قوة تضم ما بين 000 50 و 000 60 فرد من العسكريين، سيضاف إليها 000 5 شرطي، فضلا عن هيكل مدني لإدارة الأزمات.
    During that period the urban population of the less developed regions is expected to increase by 2 billion persons, nearly as much as will be added to the world population. UN وفي أثناء تلك الفترة، ينتظر أن يزداد عدد سكان الحضر في المناطق الأقل نموا بمقدار بليوني نسمة، وهو ما يكاد يماثل العدد الذي سيضاف إلى سكان العالم.
    Other project-related travel will be added if funds are received for that purpose. UN وسيضاف غير ذلك من تكاليف السفر المتعلق بالمشاريع في حال ورود الأموال اللازمة لهذا الغرض.
    Additional trainers will be added to meet future demand. UN وسيضاف عدد آخر من المدربين لتلبية الطلب في المستقبل.
    Noting that more chemicals will be added to Annex III in accordance with the procedures established by the Convention, UN وإذ يلاحظ أن المزيد من المواد الكيميائية سوف تضاف إلي المرفق الثالث طبقا للإجراءات التي وضعتها الاتفاقية،
    The feature allowing for parallel display and synchronized scrolling of two language versions will be added later. UN وسوف تضاف فيما بعد السمة التي تيسّر العرض المتوازي والمتزامن للوثائق بلغتين مختلفتين.
    4. Any matter within the competence of the Executive Board not included in the provisional agenda for a session may be submitted to the Board by a member or by the secretariat; such matter will be added to the provisional agenda by decision of the Board. UN ٤ - يجوز أن تقدم إلى المجلس التنفيذي من عضو من اﻷعضاء أو من اﻷمانة أي مسألة تدخل في اختصاص المجلس التنفيذي وليست مدرجة في جدول اﻷعمال المؤقت لدورة من الدورات؛ على أن تُضاف هذه المسألة إلى جدول اﻷعمال المؤقت بمقرر من المجلس.
    Once a solution has been found and has proven successful, the problem and the related solution will be added to the knowledge database. UN ومتى تم إيجاد حل وثبت نجاحه، ستتم إضافة هذه المشكلة والحل المتصل بها إلى قاعدة بيانات المعارف.
    At this stage it is premature to say whether that feature will be added during the current session. UN وفي هذه المرحلة، من السابق لأوانه القول ما إذا كانت تلك الخاصية ستُضاف خلال الدورة الحالية.
    Other forums will be added depending on the need and applicability. UN وسوف تُضاف محافل أخرى حسب الحاجة والاقتضاء.
    It is possible that both countries will be added to the Commission's agenda by January 2010. UN ومن الممكن أن يُضاف البلدان معا إلى جدول أعمال اللجنة بحلول كانون الثاني/يناير 2010.
    Obviously, it will be added to, corrected and modified throughout the intergovernmental negotiation process. UN ومن البديهي أنه سيُضاف إلى تلك الوثيقة وستُصوب وستعدّل خلال عملية التفاوض الحكومية الدولية.
    Let me assure the Assembly that our signature will be added without delay. UN واسمحوا لي أن أؤكد للجمعية أن توقيعنا سوف يضاف بدون تأخير.
    These costs will be added to your debt. Open Subtitles سيتم إضافة هذه التكاليف إلى الديون الخاصة بك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد