Somewhere on the Earth's surface, the planet's 7-billionth inhabitant will be born. | UN | ففي مكان ما على وجه الأرض سيولد الساكن الذي سيكمل عدد السبعة بلايين نسمة على الكوكب. |
If a congenital anomaly is detected, the parents are told that the child will be born with an abnormality and that he/she could later be disabled. | UN | وفي حالة اكتشاف عيب خلقي يجري تبليغ الوالدين بأن الطفل سيولد بذلك العيب مع احتمال أن يصبح من ذوي الإعاقة لاحقا. |
I know that it will be born in the same winter as my son, with a scar like a Crescent moon. | Open Subtitles | أعرف أنّه سيولد في الشتاء نفسه مثل ابني مع ندبة بشكل هلال |
Hey, see a tiger will be born for him and everything will be good | Open Subtitles | مهلا، نرى نمر سوف يولد له وكل شيء سيكون جيدا |
We're all back on-line, and your baby... your baby will be born on December 1 5th. | Open Subtitles | نحن جميعا مرة أخرى على الخط وطفلك سوف يولد طفلك في 15 ديسمبر |
Another Confessor will be born just when we needed her most. | Open Subtitles | ستولد مؤمنة ... في وقت نحن في أمس الحاجة لواحدة |
And, as you may know, our first child will be born next month. | Open Subtitles | وكما تعرفين سيولد طفلنا الأول في الشهر المقبل |
Your son will be born with the image of the serpent in his eye. | Open Subtitles | سأدلي بهذه النبوءة. ابننا القادم سيولد والأفعى بعينيه. |
You dumb you can't get out, the baby will be born you must be going crazy | Open Subtitles | أيها الغبي لايمكنك الخروج، الطفل سيولد لابد بأنك ستجن |
It may take a couple of hours, but by the end of the day, your son will be born. | Open Subtitles | قد يستغرق بضع ساعات لكن بنهاية اليوم . سيولد ابنك |
We have taken this long voyage to make sure that our baby will be born American. | Open Subtitles | لقد اتخذنا هذه الرحلة الطويلة للتأكد من أن سيولد طفلنا الأمريكية. |
He told us that in the future, people will be born, without the influence of evolution. | Open Subtitles | أخبرنا أن فى المستقبل، أن الجنس البشرى سيولد بدون إصبع الخنصر من جرّاء تأثير التلوث. |
Until one day, another star will be born, perhaps, with a similar story to tell, the greatest story of the cosmos. | Open Subtitles | حتى يوم واحد ، سيولد نجم آخر ، ربما ، مع قصة مشابهة لنقولها |
An emperor will be born near Italy, one who will cost his empire quite a high price. | Open Subtitles | سيولد إمبراطور قرب إيطاليا، وهو الَذي سيجعل إمبراطوريَته تدفع ثمناً غالياً |
Moreover, of the 187,066 new city dwellers who will be added to the world's urban population every day between 2012 and 2015, 91.5 per cent, or 171,213, will be born in a developing country. | UN | وعلاوة على ذلك، ومن بين سكان المدن الجدد البالغ عددهم 066 187 والذين يضافون إلى عدد سكان العالم يومياً بين عامي 2012 و2015، سيولد 91,5 في المائة منهم، أي 213 171 في البلدان النامية. |
" Next month, the 7 billionth citizen of our world will be born. | UN | " في الشهر المقبل، سوف يولد المواطن الذي يصل به عدد سكان عالمنا إلى 7 بلايين نسمة. |
Today alone, 1,700 children will be born marked by death from HIV/AIDS from their first breath. | UN | واليوم فقط، سوف يولد 700 1 طفل وهم موسومون بعلامة الموت بمرض فقدان المناعة البشرية/الإيدز من أول نفس لهم في الحياة. |
My baby prince will be born soon. | Open Subtitles | . طفلي الأمير سوف يولد عما قريب |
A new France will be born, and this palace will be her mother. | Open Subtitles | ستولد "فرنسا" جديدة وسيكون هذا القصر هو أساسها |
" `Today, in Afghanistan, a girl will be born. | UN | " ' اليوم، في أفغانستان، ستولد طفلة. |
No more children will be born on Earth. | Open Subtitles | لن يولد المزيد من الأطفال بالأرض |
No matter who it will be, Miss Korea 97, will be born by my hands. | Open Subtitles | ثمانية مهما قال اى احد ملكة جمال كوريا رقم 97 سوف تولد علي يدى |