ويكيبيديا

    "will be closed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ستقفل
        
    • ستغلق
        
    • سيُغلق
        
    • وستغلق
        
    • سيغلق
        
    • يغلق
        
    • ستُغلق
        
    • سيكون مغلقا
        
    • وسيغلق
        
    • سيتم إغلاق
        
    • سيتم إغلاقها
        
    • تغلق
        
    • تقفل
        
    • وسيُمنع
        
    • يُغلق
        
    According to the programme, five police lockups will be closed after building, renovating and reconstructing certain police lockups intended for further use. UN ووفقاً لهذا البرنامج، ستقفل خمسة من هذه السجون بعد بناء وترميم وإعادة بناء بعض سجون الشرطة التي يتوقع أن تبقى في الخدمة.
    Members are reminded that the list of speakers on this item will be closed this morning at 10.55 a.m. UN أُذكّر الأعضاء بأن قائمة المتكلمين في إطار هذا البند ستقفل الساعة 55/10 من صباح اليوم.
    In the next few days, the last camps for internally displaced persons on the outskirts of Dili will be closed. UN وفي الأيام القليلة المقبلة، ستغلق آخر مخيمات الأشخاص المشردين داخليا في ضواحي ديلي.
    Drug store will be closed if I don't head out soon. Open Subtitles متجر الأدوية سيُغلق إن لم أصل إليه مبكراً.
    During the session, conference rooms and offices will be relocated, some buildings will be closed. UN وأثناء الدورة، ستنقل غرف الاجتماعات والمكاتب، وستغلق بعض المباني.
    The light's falling, sir. Club will be closed before we cross London. Open Subtitles لقد حل الظلام تقريبا سيدي النادي سيغلق قبل أن نعبر لندن
    The list of speakers in the debate will be closed today at 4 p.m. UN ستقفل قائمة المتكلمين في المناقشة اليوم في الساعة ٠٠/٦١
    [Note: The list of speakers for the general debate will be closed on Tuesday, 6 October, at 6 p.m. Delegations wishing to be inscribed are requested to kindly contact Ms. Deborah Vollkommer UN [ستقفل قائمة المتكلمين في المناقشة العامة يوم الثلاثاء 6 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    [Note: The list of speakers for the general debate will be closed today, 6 October, at 6 p.m. Delegations wishing to be inscribed are requested to kindly contact Ms. Deborah Vollkommer UN [[ملاحظة: ستقفل قائمة المتكلمين في المناقشة العامة اليوم 6 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    Exams are over so hostel will be closed. Open Subtitles إنتهت الإمتحانات . لذلك ستقفل الفنادق
    Pursuant to rule 22 of the provisional rules of procedure, the list of speakers will be closed at the end of the third day of the Conference. UN وعملا بالمادة 22 من النظام الداخلي المؤقت، ستغلق قائمة المتكلمين في نهاية اليوم الثالث للمؤتمر.
    At the end of 1995, all Field Offices in Tajikistan will be closed, with a core team remaining in Dushanbe. UN وفي نهاية ٥٩٩١، ستغلق كل المكاتب الميدانية في طاجيكستان مع الاحتفاظ بفريق أساسي في دوشانبي.
    Your club will be closed down. I treated these men to drinks out of hours. I could go to prison. Open Subtitles سيُغلق ناديك، ابتعتُ الشراب للرجلين قبل الوقت المسموح، قد أدخل السجن.
    According to current projections, the evidence in this case will be closed in 2008 and judgement drafting will spill over into 2009. UN واستنادا إلى التوقعات الحالية، سيُغلق باب الاستماع إلى الأدلة في هذه القضية في عام 2008 وستمتد صياغة الحكم حتى عام 2009.
    The primary base camps will be closed once the last contingents have departed from a particular sector. UN وستغلق معسكرات القواعد الرئيسية فور رحيل آخر الوحدات من قطاع معيﱠن.
    The main Delegates’ Dining-room and private dining rooms will be closed until 28 November 1997, due to renovations. UN إشعارات سيغلق حتى ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ مطعم الوفــود الرئيسي وغرف الطعام المستقلة بسبب عمليات التجديد.
    After 14 years, our office in Nicaragua has been phased down and will be closed at the end of the year, after the successful completion of 350 projects to promote the reintegration of returnees. UN فبعد ٤١ سنة جرت تصفية مكتبنا في نيكاراغوا تدريجيا وسوف يغلق في نهاية العام بعد أن نجح في انجاز ٠٥٣ مشروعا للنهوض باعادة تأهيل اللاجئين.
    Pursuant to rule 22 of the provisional rules of procedure, the list of speakers will be closed at the end of the third day of the Conference. UN وعملاً بالمادة 22 من النظام الداخلي المؤقت، ستُغلق قائمة المتكلمين في نهاية اليوم الثالث للمؤتمر.
    As the United Nations New York office will be closed on Saturday 30 November 2002, nominations for the judges and prosecutor of the International Criminal Court submitted on that date should be sent by fax (1 (212) 963-1963), before midnight (New York time). UN نظرا لأن مكتب الأمم المتحدة في نيويورك سيكون مغلقا يوم السبت، 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، ينبغي إرسال الترشيحات المقدمة في ذلك اليوم بشأن القضاة والمدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية بالفاكس (1 (212) 963-1963)، قبل حلول منتصف الليل (بتوقيت نيويورك).
    The Liaison Office in Brussels will be closed, as explained above. UN 113- وسيغلق مكتب الاتصال في بروكسل، كما هو مبين أعلاه.
    According to these principles, most small dumpsites will be closed and recultivated. UN ووفقاً لهذه المبادئ، سيتم إغلاق معظم الأماكن الصغيرة لرمي النفايات وإعادة زراعتها.
    Attention. The mess hall will be closed from 2100 hours to 0800 hours for maintenance. Open Subtitles انتباه، قاعة الطعام سيتم إغلاقها من الساعة 9 مساءاً حتى الـ8 صباحاً
    Saturday, October 27. The shopping malls here will be closed Open Subtitles السبت , 27 أكتوبر مراكز التسوق هنا سوف تغلق
    When DOS determines that there are insufficient grounds to merit a full investigation, the matter will be closed, documented with a closure note and, when appropriate, referred for informal resolution. UN وعندما تقرر الشعبة أن الشكوى لا تتضمن أسبابا كافية تستحق إجراء تحقيق كامل فيها، فإنها تقفل المسألة وتوثق ذلك بمذكرة إقفال وتُحال، عند الاقتضاء، لحلّها بصورة غير رسمية.
    The United Nations will be closed to the public at 1 p.m. from Monday, 28 August to 6 p.m. on Friday, 8 September. UN وسيُمنع الجمهور من دخول الأمم المتحدة من الساعة 00/13 يوم الاثنين 28 آب/أغسطس إلى الساعة 00/18 يوم الجمعة 8 أيلول/ سبتمبر.
    36. During the period of heightened security, the pedestrian entrance for delegates at 45th Street and First Avenue will be closed. UN 36 - وخلال فترة الإجراءات الأمنية المشددة يُغلق مدخل المشاة الخاص بأعضاء الوفود عند تقاطع الشارع 45 والجادة الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد