ويكيبيديا

    "will be discussed at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ستناقش في
        
    • ستجري مناقشتها في
        
    • سيناقش في
        
    • سوف تناقش في
        
    • سيُناقش في
        
    • ستناقَش في
        
    • وسيناقش
        
    • وستناقش في
        
    • وسيُناقش
        
    • وسوف تناقش في
        
    Discrepancies are to be reported to the Division and will be discussed at future meetings of data managers. UN ويتعين إبلاغ الشعبة بالفروق، التي ستناقش في اجتماعات مقبلة لمديري البيانات.
    In this context, my delegation welcomes the ongoing effort by the Secretariat to prepare a long-term strategy on ageing, which will be discussed at the fifty-sixth session of the General Assembly. UN وفي هذا السياق يُرحب وفدي بالجهود المتواصلة التي تبذلها اﻷمانة العامة ﻹعداد استراتيجية طويلة اﻷجل بشأن الشيخوخة، وهي الاستراتيجية التي ستناقش في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    The question of penalties is not included in this document as it will be discussed at the August session of the Preparatory Committee. UN ولم تدرج مسألة العقوبات في هذه الوثيقة ﻷنها ستناقش في دورة اللجنة التحضيرية التي ستعقد في آب/أغسطس.
    It is hoped, however, that coverage and quality of the data on technical cooperation will be improved in future reports, building on the results of the ongoing survey on statistics of technical cooperation by the Development Assistance Committee working party on statistics, which will be discussed at its meetings in 2006. UN ومن المأمول فيه مع ذلك أن تتحسن تغطية وجودة البيانات المتعلقة بالتعاون التقني في التقارير المقبلة، استنادا إلى نتائج الدراسة الاستقصائية بشأن إحصاءات التعاون التقني التي تجريها حاليا الفرقة العاملة المعنية بالإحصاءات التابعة للجنة المساعدة الإنمائية والتي ستجري مناقشتها في اجتماعاتها التي ستعقد في عام 2006.
    As the expansion of coverage will have financial implications for participating organizations, the policy decision and related financial aspects of expanding malicious acts insurance coverage will be discussed at the forthcoming meetings of the High Level Committee on Management. UN ونظرا إلى أن توسيع نطاق التغطية ستترتب عليه آثار مالية بالنسبة للمؤسسات المشاركة، فإن القرار المتعلق بالسياسة العامة والجوانب المالية المتصلة بتوسيع نطاق التأمين ضد الأعمال الكيدية سيناقش في الاجتماعات القادمة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    One concrete case that will be discussed at the 1998 meeting is the 20/20 compact in Namibia. UN وإحدى القضايا الملموسة التي سوف تناقش في اجتماع عام ١٩٩٨ هي اتفاق ٢٠/٢٠ في ناميبيا.
    The proposal for new instruments will be discussed at the ILC in 1998 and 1999 with the aim of adopting a Convention and a recommendation in 1999. UN والمقترح المتعلق بوضع صكوك جديدة سيُناقش في مؤتمر العمل الدولي في عامي ٨٩٩١ و٩٩٩١ بهدف اعتماد اتفاقية وتوصية في عام ٩٩٩١.
    I believe that one of the topics that will be discussed at this conference will be how the international community can operate more efficiently in the fight against terrorism. UN وأعتقد أن أحد المواضيع التي ستناقَش في هذا المؤتمر متعلِّق بسبل عمل المجتمع الدولي بكفاءة أكبر في مجال مكافحة الإرهاب.
    The final report will be discussed at a regional consultative meeting. UN وسيناقش التقرير النهائي في اجتماع استشاري إقليمي.
    It is also understood that the issue of the extension of the mandate will be discussed at that session. " UN ويفهم من ذلك أيضاً أن مسألة تمديد الولاية ستناقش في تلك الدورة " .
    She said that the possible output of the second phase of the Nairobi work programme, including on technologies for adaptation, will be discussed at the twenty-eighth session of the SBSTA with a view to involving more Parties in the adaptation process and to supporting sound decision making on adaptation. UN وقالت إن الحصيلة الممكنة للمرحلة الثانية من برنامج عمل نيروبي، بما في ذلك ما يتعلق منها بتكنولوجيات التكيف، ستناقش في الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية بغية إشراك مزيد من الأطراف في عملية التكيف وتوفير الدعم اللازم لاتخاذ قرارات سليمة بشأن التكيف.
    The timing of the submission of reports by reporting entities and the future format of CRIC sessions will be discussed at CRIC 7 and adopted at COP 9. UN (أ) ستناقش في الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مواعيد تقديم الكيانات المبلغة لتقاريرها والشكل المقبل لدورات اللجنة، وستبت في ذلك الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    It is also understood that the issue of the extension of the mandate will be discussed at that session. " UN ويفهم من ذلك أيضاً أن مسألة تمديد الولاية ستناقش في تلك الدورة " .
    Several discussion meetings and briefings have taken place with key stakeholders and four reports are in publication and will be discussed at a large and final conference in Asia in September 2004. UN وجرت عدة اجتماعات للمناقشة وإحاطات إعلامية مع أصحاب المصلحة الرئيسيين والعمل جارٍ على إعداد أربعة تقارير ستناقش في مؤتمر كبير ونهائي يعقد في آسيا في أيلول/سبتمبر 2004.
    (b) Co-production of a 30-minute documentary video programme on a topic that will be discussed at the World Summit for Social Development in 1995 (MD); UN )ب( المشاركة في انتاج برنامج فيديو وثائقي مدته ٣٠ دقيقة عن أحد المواضيع التي ستناقش في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٥ )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    A road map is provided in the recommendations included in the document entitled " UNCTAD fundraising strategy for technical cooperation activities " (UNCTAD/OSG/MISC/2013/1) that will be discussed at the sixty-fifth session of the Working Party. UN وترد في التوصيات خارطة طريق في الوثيقة المعنونة " استراتيجية الأونكتاد لجمع التبرعات لأنشطة التعاون التقني " (UNCTAD/OSG/MISC/2013/1) التي ستجري مناقشتها في الدورة الخامسة والستين للفرقة العاملة.
    UNSTAT has continued to further the development of methods in collecting family and household statistics by undertaking an extensive review of country practices on the collection and tabulation of family and household statistics, which will be discussed at the meeting of an expert group on population and housing censuses to be held in 1995. UN ٢٧ - واصلت الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة دعم تطوير اﻷساليب المستخدمة في جمع إحصاءات اﻷسر واﻷسر المعيشية، إذ أجرت استعراضا مسهبا للممارسات القطرية المتعلقة بجمع وتبويب إحصاءات اﻷسر واﻷسر المعيشية، التي ستجري مناقشتها في اجتماع لفريق من الخبراء معني بتعدادات السكان والاسكان من المقرر عقده في عام ١٩٩٥.
    (a) The proposal to remove or more clearly explain the use of non-produced assets, that is to say, Divisions 51 and 52; and the reconsideration of the positioning of buildings/constructions (Division 53) will be discussed at the next meeting; UN (أ) سيناقش في الاجتماع المقبل اقتراح إلغاء استخدام الأصول من غير المنتجات أو تفسيره بصورة أوضح، مثل القسمان 51 و 52، وإعادة النظر في مركز أعمال البناء/الإنشاءات (القسم 53)؛
    In the end, the OAU High-level Committee informed us that these issues will be discussed at the next meeting of the Central Organ, scheduled in December 1998, and asked both sides " to communicate (to it) subsequently their definitive response " . UN وفي النهاية، أبلغتنا اللجنة الرفيعة المستوى التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية أن هذه القضايا سوف تناقش في الاجتماع المقبل للجهاز المركزي المزمع عقده في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ وطلبت من كلا الطرفين أن " يرسلا )إليها( في وقت لاحق إجاباتهما النهائية " .
    The Report, which focuses on the " Big Push " strategy on investment promotion and policy coordination, will be discussed at the current session. UN وهذا التقرير، الذي يركِّز على استراتيجية " الدفع الكبير " الخاصة بتشجيع الاستثمار وتنسيق السياسات المتصلة به، سيُناقش في الدورة الحالية.
    However, the annual meeting will be discussed at the first plenary meeting of the newly established Joint Appeals Board/Joint Disciplinary Committee in October 2006 and will be organized according to the availability of the Director-General. UN بيد أن مسألة الاجتماع السنوي ستناقَش في الجلسة العامة الأولى لمجلس الطعون واللجنة التأديبية الجديدين في تشرين الأول/أكتوبر 2006 وسيُنظم الاجتماع وفقا لما يسمح به وقت الأمين العام.
    The reservation will be discussed at greater length in the Netherlands' fourth periodic report on the implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN وسيناقش التحفظ بصورة أطول في التقرير الدوري الرابع لهولندا بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    These issues will continue to be of interest to the Group and will be discussed at the next Advisory Group meeting. UN وستظل هذه القضايا تحظى باهتمام المجموعة، وستناقش في الاجتماع القادم للمجموعة الاستشارية.
    The midterm review will be discussed at the third session of the Global Platform, which will provide an important opportunity to address strategic and fundamental matters in order to accelerate the implementation of the Hyogo Framework for Action. UN وسيُناقش استعراض منتصف المدة في الاجتماع القادم للمنتدى العالمي، الذي سيوفر فرصة هامة تتيح تناول المسائل الاستراتيجية والأساسية من أجل الإسراع بخطى عملية تنفيذ إطار عمل هيوغو.
    3. The preliminary reports have been, are being and will be discussed at various regional meetings, including: UN ٣ - نوقشت التقارير اﻷولية، وجار مناقشتها، وسوف تناقش في اجتماعات إقليمية مختلفة، من بينها:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد