ويكيبيديا

    "will cooperate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ستتعاون
        
    • سيتعاون
        
    • وستتعاون
        
    • وسيتعاون
        
    • يتعاون
        
    • سوف تتعاون
        
    • وسوف تتعاون
        
    • سيتعاونون
        
    • سيتعاونان
        
    • سنتعاون
        
    • سوف نتعاون
        
    • سوف يتعاونون
        
    • في تعاون
        
    • سيتم بها التعاون
        
    • ستتعاونين
        
    External parties will cooperate in audit, investigation, evaluation and inspection matters UN ستتعاون الأطراف الخارجية في مسائل مراجعة الحسابات والتحقيق والتقييم والتفتيش
    External parties will cooperate in evaluations and inspection reviews UN ستتعاون الأطراف الخارجية في إنجاز التقييمات واستعراضات التفتيش
    The delegation of the Netherlands will cooperate and participate fully in any meaningful effort to suppress international terrorism. UN ووفد هولندا من جانبه سيتعاون ويشارك مشاركة كاملة في أي جهود مجدية تبذل لكبح اﻹرهاب الدولي.
    External factors: External parties will cooperate in audit, inspections and investigation matters. UN العوامل الخارجية: سيتعاون الشركاء الخارجيون في مسائل مراجعة الحسابات والتفتيش والتحقيقات.
    Poland will cooperate and participate in all these activities. UN وستتعاون بولندا مع كل هذه اﻷنشطة وتشارك فيها.
    The delegation of San Marino will cooperate fully in the work to be done. UN وسيتعاون وفد سان مارينو تعاوناً كاملاً في العمل الذي سيضطلع به في المستقبل.
    It has been agreed that the project will cooperate closely with the Italian-funded UNIDO project which operates within the Uganda Investment Authority. UN واتفق على أن يتعاون المشروع تعاوناً وثيقاً مع مشروع اليونيدو الذي تموله إيطاليا والذي يعمل مع هيئة الاستثمار في أوغندا.
    External parties will cooperate in the conduct of audit assignments UN ستتعاون الأطراف الخارجية من أجل إنجاز مهام مراجعة الحسابات
    External parties will cooperate with the conduct of audit assignments, evaluation and inspection reviews and investigations UN ستتعاون الأطراف الخارجية على الاضطلاع بمهام مراجعة حسابات وإجراء استعراضات تقييم وتفتيش وتحقيقات
    External parties will cooperate with the conduct of evaluation and inspection reviews, investigations and audit assignments UN ستتعاون الأطراف الخارجية على إجراء استعراضات تقييم وتفتيش ومهام تحقيق ومراجعة حسابات
    However, I would like to point out that the Libyan authorities have, indeed, provided assurances that they will cooperate with the Scottish court. UN بيد أنني أود أن أشير إلى أن السلطات الليبية قد قدمت بالفعل تأكيدات ذكرت فيها أنها ستتعاون مع المحكمة الاسكتلندية.
    This is a refutable justification, as my country has pledged from the beginning, that it will cooperate fully with the court. UN فلقد تعهدت بلادي منذ البداية بأنها ستتعاون مع المحكمة، وقد ثبت هذا بالفعل منذ أن بدأت المحكمة النظر في القضية.
    The parties will cooperate to achieve and maintain peace by peaceful means. UN ستتعاون اﻷطراف لتحقيق السلام والحفاظ عليه بالوسائل السلمية.
    The Minister revealed that the nation will cooperate with the Human Rights Council in protection and promotion of human rights in Myanmar during the first session. UN وأعلن الوزير أثناء الدورة الأولى أن بلده سيتعاون مع المجلس لحماية حقوق الإنسان في ميانمار والنهوض بها.
    Both sides will cooperate in creating conditions for improved relations UN سيتعاون الطرفان لتهيئة ظروف مواتية لتحسين العلاقات
    I should like to assure you that the Syrian delegation will cooperate with you and the other Presidents of the Conference for 2008 in full sincerity and transparency. UN وأود أن أؤكد لكم أن الوفد السوري سيتعاون معكم ومع رؤساء المؤتمر لعام 2008 بكل صدق وشفافية.
    ECE will cooperate with other international organizations active in Europe, in particular regional institutions and subregional groupings. UN وستتعاون اللجنة مع المنظمات الدولية اﻷخرى الناشطة في أوروبا، وبخاصة المؤسسات اﻹقليمية والمجموعات دون اﻹقليمية.
    Both parties will cooperate in the implementation of the delimitation decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission. UN وسيتعاون الطرفان كلاهما على تنفيذ قرار لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا.
    Peacekeeping partners and local institutions will cooperate on security matters UN يتعاون شركاء حفظ السلام والمؤسسات المحلية في المسائل الأمنية
    To that end, Japan will cooperate with developing countries and other partners. UN ولهذا الغرض، سوف تتعاون اليابان مع البلدان النامية ومع الشركاء الآخرين.
    Fiji clarifies that it accepts requests for visits of special rapporteurs and will cooperate with special procedures. UN توضح شيلي أنها تقبل طلبات زيارات المقررين الخاصين وسوف تتعاون مع الإجراءات الخاصة.
    I am confident that contractors will cooperate with the Authority, realizing that improved knowledge of the deep ocean environment is to the benefit of everyone. UN وإني واثق من أن المتعاقدين سيتعاونون مع السلطة، مدركين أن تحسين المعرفة ببيئة أعماق البحار يستفيد منه الجميع.
    UNAMIR has received assurances from both sides that they will cooperate in such operations, though there can be no certainty that this will be done. UN وقد تلقت البعثة تأكيدات من الجانبين بأنهما سيتعاونان في هذه العمليات رغم أنه لا يمكن التيقن من امكانية حدوث ذلك.
    We will cooperate towards additional improvement. UN وإننا سنتعاون من أجل تنفيذ تحسينات إضافية.
    To build support for ODA, we will cooperate to further improve policies and development strategies, both nationally and internationally, to enhance aid effectiveness. UN ولتأمين الدعم للمساعدة الإنمائية الرسمية، فإننا سوف نتعاون من أجل زيادة تحسين السياسات واستراتيجيات التنمية على الصعيدين الوطني والدولي وذلك لتحسين فعالية المعونات.
    I am informed that I shall be receiving a letter from the 23 new members setting out the manner in which they will cooperate with, and make a contribution to, the Conference on Disarmament. UN وقد علمت أنني سوف أتسلم رسالة من اﻷعضاء الجدد البالغ عددهم ٣٢ عضوا تعرض الطريقة التي سوف يتعاونون بها مع مؤتمر نزع السلاح ويسهمون بها في أعماله.
    I genuinely hope that all delegations will cooperate. UN ويحدوني أمل صادق في تعاون جميع الوفود.
    Taking note of the letters between the European Union and NATO sent to the Security Council on 19 November 2004 on how those organizations will cooperate together in Bosnia and Herzegovina in which both organizations recognize that the EUFOR will have the main peace stabilization role under the military aspects of the Peace Agreement (S/2004/916; S/2004/915), UN وإذ يحيط علما بالرسالتين المتبادلتين بين الاتحاد الأوروبي والناتو اللتين وجهتا إلى مجلس الأمن في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 واللتين تتناولان الكيفية التي سيتم بها التعاون بين هاتين المنظمتين في البوسنة والهرسك وتقر فيهما المنظمتان المذكورتان بأن قوة الاتحاد الأوروبي ستضطلع بالدور الرئيسي في تثبيت السلام وذلك في إطار الجوانب العسكرية من اتفاق السلام (S/2004/916; S/2004/915)،
    You're GA property now, so you will cooperate. Open Subtitles صرتِ الآن ملكًا للسلطات، لذا ستتعاونين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد