5. Requests the Secretary-General to ensure that implementation of the capital master plan, including the temporary relocation of conference-servicing staff to a swing space, will not compromise the quality of conference services provided to Member States and the equal treatment of the language services, which should be provided with equally favourable working conditions and resources, with a view to receiving maximum quality of services; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام كفالة ألا ينال تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، بما في ذلك النقل المؤقت لموظفي خدمات المؤتمرات إلى مكان إيواء مؤقت، من جودة خدمات المؤتمرات المقدمة للدول الأعضاء ومن المعاملة المتساوية لجميع دوائر اللغات التي ينبغي أن توفر لها ظروف عمل وموارد ملائمة على قدم المساواة من أجل الحصول على الخدمات بأقصى قدر من الجودة؛ |
Hence a change of physical location within the same State will not compromise a searcher's capacity to determine if a security right has been created, and therefore should have no impact on the continued third-party effectiveness of the security right. | UN | وبالتالي لا ينال تغيير الموقع المادي داخل الدولة الواحدة من قدرة المتقصي على تبيُّن ما إذا كان حق ضماني قد أنشئ، وينبغي بالتالي ألا يؤثر هذا التغيير في استمرار نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة. |
We will not compromise on this There will be no political status. | Open Subtitles | نحن لن نرضخ لهذا سوف لن يكون هناك وضع سياسي |
We should instead continue our efforts with perseverance and determination to arrive at an acceptable solution that will not compromise the prospects for comprehensive reform. | UN | وينبغي بدلاً من ذلك أن نواصل بذل جهودنا بمثابرة وإصرار على التوصل إلى حل مقبول لا ينال من احتمالات تحقيق الإصلاح الشامل. |
6. Requests the Secretary-General to ensure that implementation of the capital master plan will not compromise the quality of conference services provided to Member States and the equal treatment of the language services, which should be provided with equally favourable working conditions and resources, with a view to receiving maximum quality of services; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام كفالة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر على نحو لا ينال من جودة خدمات المؤتمرات المقدمة للدول الأعضاء والمساواة في المعاملة بين جميع دوائر اللغات، التي يجب أن توفر لها ظروف عمل وموارد ملائمة على قدم المساواة، بهدف تقديم الخدمات بأقصى جودة؛ |
6. Requests the Secretary-General to ensure that implementation of the capital master plan will not compromise the quality of conference services provided to Member States and the equal treatment of the language services, which should be provided with equally favourable working conditions and resources, with a view to receiving maximum quality of services; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام كفالة تنفيذ المخطط العام على نحو لا ينال من جودة خدمات المؤتمرات المقدمة للدول الأعضاء والمساواة في المعاملة بين جميع دوائر اللغات، والتي يجب أن تُوفّر لها ظروف العمل والموارد الملائمة على قدم المساواة، لكي تحقق أقصى جودة للخدمات. |
We will not compromise on this. There will be no political status. | Open Subtitles | نحن لن نرضخ لهذا سوف لن يكون هناك وضع سياسي |