The Pacific herring will pass gas to create distracting bubbles to confuse predators. | Open Subtitles | والرنجة المحيط الهادئ سيمر الغاز لخلق فقاعات تشتيت للتشويش على الحيوانات المفترسة. |
Maybe Georgia will pass a gay marriage law and then I'll have a chance to feel what it feels like to wear it like my parents. | Open Subtitles | ربما جورجيا سيمر قانون زواج المثليين وبعد ذلك سوف تكون هناك فرصة لنرى ما تشعر أنها ترغب في ارتداء الحجاب مثل والدي. |
So, based on his calculation, it will pass by Earth in the winter of 1981. | Open Subtitles | إذاً، إستناداً على حسابه، إنه سيمر بالأرض في شتاء 1981. |
Life will pass in his memories. I beg you. | Open Subtitles | ستمر الحياة على ذكراه أرجوكِ لا تطالبيني بنسيانه |
I read it last night. I think it is unnecessary. I will pass it along to the publisher. | Open Subtitles | ـ لقد قرأته البارحة، أظنه ليس ضرورياً ـ إنه سوف يمر إلى الناشر |
Many Kazakh families and their flocks will pass through here over the winter. | Open Subtitles | العديد من عوائل كازاخيون وقطعانهم سيعبر هنا في الشتاء. |
All life begins in violence and wailing. It will pass. | Open Subtitles | كل الحياة تبدأ بالعنف والنحيب سيمضي هذا كله |
Oh, time will pass, men will move on, and stories will fade. | Open Subtitles | سيمر الوقت، و سيستمر الناس و ستخمد القصص |
Time will pass, and I'll be able to shut this thing down. | Open Subtitles | سيمر الوقت وٍسأكون قادرا على إيقاف هذا التحقيق |
If you close your eyes and ears, everything will pass quickly. | Open Subtitles | إذا أغلقت عيناك وأذناك . سيمر كل شيء بسرعة |
The light of noonday sun will pass through the Stone and repair the tear in the veil. | Open Subtitles | ضوء الظهيرة سيمر خلال الحجر و يصلح الصدع الذي بالحاجز. |
But what makes this interesting to us is how close it will pass by Earth. | Open Subtitles | و لكن ما الذي يجعل هذا مُشوق لنا هل مدى قربه عندما سيمر بالأرض |
Then time will pass, I won't call, and she'll get the idea. | Open Subtitles | ثم سيمر الوقت، ولن أتصل وهي ستفهم الفكرة |
The escort wagons will pass through the outer gate in forty-five minutes. | Open Subtitles | عربات الحراسة ستمر من خلال البوابة الخارجية خلال خمس وأربعين دقيقة |
Tight. The truck they've pegged will pass three miles from here. | Open Subtitles | الشاحنة التي جهزوها ستمر على بعد 3 أميال من هنا |
It will pass, as all things born of a weak stomach. | Open Subtitles | سوف يمر الأمر، ككلّ الأشياء المتولدة من معدة ضعيفة |
After the wedding, the procession will pass here... then pause before the throne where you and I will be seated equally. | Open Subtitles | بعد الزفاف ... الموكب سيعبر هنا إذا توقف قبل العرش حيث نجلس انا وأنت متساويين |
Time will pass, and victories will come again. | Open Subtitles | سيمضي الوقت، وسوف تعود الانتصارات من جديد |
We have to reach them at critical points in their lives or the scourge of hunger will pass from one generation to the next. | UN | يتعين علينا أن نصل إليهم في مراحل حساسة من حياتهم، وإلا فإن آفة الفقر ستنتقل من جيل إلى الجيل الذي يليه. |
If there is an energy current, it will pass through the handholds and this gel will keep it from burning your skin. | Open Subtitles | إذا كان هناك طاقة تيّار ستمرّ من خلالكَ فهذا الهلام سيحفظ جلدكَ من الإحتراق |
He is in a biblical place right now, but that rage will pass. | Open Subtitles | إنه في موضع إنجيلي الآن ولكن غضبه هذا سيزول |
In six weeks, another cloud... with the same fundamental composition it will pass by our orbit. | Open Subtitles | في ستّة أسابيع، سحابة أخرى واحدة بنفس التركيب الأساسي ستعبر مدارنا |
Today, the Princess who's going to marry the Dynasty Qing's Prince will pass by here. Do you know about it? | Open Subtitles | اليوم ، الأميرة التي ستتزوج أمير سلالة تشينغ ستمضي من هنا هل تعرفون هذا ؟ |
It's kind of a long story, but it turns out that I can't, which means that when I die, this house will pass over to you. | Open Subtitles | انها قصة طويلة, ولكن بعدها إتضح لي بأني لا أستطيع ذلك, مما يعني حالما اموت, سيمرر هذا البيت مُباشرةً لك. |
Sometimes, a few hundred years will pass before they awaken again. | Open Subtitles | أحياناً، بضعة مائة سنة سَيَعْبرُ قَبْلَ أَنْ يَصْحونَ ثانيةً. |
Do you think that this will pass drug-sniffing dogs and x-ray inspection? | Open Subtitles | هل تظن انها ستجتاز اجراءات التفتيش استنشاق الكلب و الفحص بالاشعه السينية ؟ |
He is angry, but this will pass. | Open Subtitles | -إنه غاضب، لكنه سيتجاوز الأمر . |
It will pass through this sector in approximately 42 hours. | Open Subtitles | سيمرّ عبر هذا القطاع تقريبًا في غضون 42 ساعة. |