ويكيبيديا

    "will take some time" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سيستغرق بعض الوقت
        
    • سنستغرق بعض الوقت
        
    • سأستغرق بعض الوقت
        
    • سيأخذ بعض الوقت
        
    • سَيَستغرقُ بَعْض الوقتِ
        
    • سآخذ بعض الوقت
        
    • الحساب سيستغرق وقتاً
        
    • سوف يستغرق بعض الوقت
        
    • سيستغرق الأمر وقتاً
        
    • سيلزم بعض الوقت
        
    • وسيلزم بعض الوقت
        
    The legal officer will consult his Chief and come back to us, and that will take some time. UN هل نبدأ من جديد أم هل سنقبل نتيجة التصويت؟ سيشاور المستشار القانوني رئيسه ثم يرجع إلينا، وهذا سيستغرق بعض الوقت.
    Owing to the low level of productivity and the lack of information in those areas, changing such attitudes will take some time. UN ونظرا لمستوى الإنتاجية المنخفض والافتقار إلى المعلومات في هذه المناطق، فإن تغيير تلك المواقف سيستغرق بعض الوقت.
    However, complete recovery from the drought will take some time. UN مع هذا فإن الانتعاش الكامل من الجفاف سيستغرق بعض الوقت.
    It will take some time before we fully know all we have lost today. Open Subtitles سنستغرق بعض الوقت قبل أن نعرف تماماً كل ما فقدناه اليوم.
    I will take some time but I will surely make a team. Open Subtitles سأستغرق بعض الوقت لكننى بالتأكيد سأصنع فريقاً
    I know it will take some time, but I'm willing to take the time. Open Subtitles أعلم أنّه ذلك سيأخذ بعض الوقت لكني مستعدّ أن أنتظر
    It will take some time to sink in. Open Subtitles هو سَيَستغرقُ بَعْض الوقتِ للغَرَق في.
    Mandira, It will take some time to meet with president Open Subtitles مانديرا سآخذ بعض الوقت حتى اتمكن من لقاء الرئيس
    It is understandable that it will take some time for the practical forms of this cooperation to evolve and develop. UN ومن المفهوم أن هذا سيستغرق بعض الوقت من أجل نشوء وتطـــور أشكال عملية من هذا التعاون.
    I hope you enjoy the mountain air. This will take some time. Open Subtitles آمل ان تستمتع بهواء الجبل لأن ذلك سيستغرق بعض الوقت
    It will take some time before we can compute a modulation program... Open Subtitles هو سيستغرق بعض الوقت قبل أن إحسب برنامج تحوير
    But you must understand that it will take some time. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تفهم أن ذلك سيستغرق بعض الوقت
    Systems development for financial services, the supply chain and operations management also continued in 1998, but will take some time to be fully developed and implemented. UN وتواصلت أيضاً في عام 1998 عملية تطوير النظم بخصوص الخدمات المالية، وسلسلة التوريد، وإدارة العمليات، ولكن تطويرها وتنفيذها بالكامل سيستغرق بعض الوقت.
    While most of the principal deficiencies are in the process of being rectified, it will take some time to implement fully the changes required to meet the standards now being set for the University. UN وبالرغم من أنه يجري تلافي معظم أوجه القصور الرئيسية، فإن التنفيذ التام للتغييرات اللازمة للوفاء بالمعايير التي يجري وضعها للجامعة سيستغرق بعض الوقت.
    Systems development for financial services, the supply chain, and operations management also continued in 1998, but will take some time to be fully developed and implemented. UN وتواصلت أيضاً في عام 1998 عملية تطوير النظم بخصوص الخدمات المالية، وسلسلة التوريد، وإدارة العمليات، ولكن تطويرها وتنفيذها بالكامل سيستغرق بعض الوقت.
    It will take some time. Open Subtitles سنستغرق بعض الوقت
    I will take some time. Open Subtitles أنا سأستغرق بعض الوقت
    I know this will take some time Open Subtitles أعرف هذا سيأخذ بعض الوقت
    This will take some time. Open Subtitles هذا سَيَستغرقُ بَعْض الوقتِ.
    - It will take some time to calculate. Open Subtitles سآخذ بعض الوقت لإجراء الحسابات
    Liquidating $2 million in assets will take some time. Open Subtitles بينك و بين شقق ريدجمونت تصفية مليونيّ دولار من الحساب سيستغرق وقتاً
    The Office of the High Representative will continue to monitor future developments, more especially as it will take some time yet for a fully professional and mature agency to emerge. UN وسيواصل مكتب الممثل السامي رصد التطورات المقبلة، خاصة وأن نشوء وكالة مهنية ناضجة تماما سوف يستغرق بعض الوقت.
    It will take some time to restore this place, right? Open Subtitles سيستغرق الأمر وقتاً طويلاً لنستعيد هذا المكان ،صح؟
    While some markets continue to operate, given the extensive looting, it will take some time for the commercial sector to rebuild and for United Nations agencies to become fully operational. UN وفي حين بقيت بعض اﻷسواق مفتوحة، فإنه نظرا للنهب الواسع النطاق، سيلزم بعض الوقت للقطاع التجاري لكي يعيد بناء نفسه ولوكالات اﻷمم المتحدة لكي تعمل بكامل طاقتها.
    44. Strengthening the humanitarian response system, which has developed over decades primarily around events, to better address structural vulnerabilities in support of Governments, will take some time. UN 44 - وسيلزم بعض الوقت لتعزيز نظام الاستجابة للاحتياجات الإنسانية، الذي تطور بمرور العقود من جراء الأحداث أساسا، لتحسين قدرته على مواجهة مواطن الضعف الهيكلي دعما للحكومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد