The high-rise on the corner of Wilshire and Whitland. | Open Subtitles | ارتفاع عال في الزاوية من ويلشاير ويتلاند |
Eric, cars and explosives are headed to a high-rise at Wilshire and Whitland. | Open Subtitles | اريك السيارات والمتفجرات تتجه شاهقة في ويلشاير ويتلاند |
There's a craft and folk art museum on Wilshire. | Open Subtitles | هناك متحف الفن الحرفية والشعبية على ويلشاير. |
I married the woman of my dreams, I had money an apartment in the Wilshire Corridor, you know, tons of needy friends and it all went away. | Open Subtitles | لقد تزوجت فتاة أحلامي، وجنيت المال الوفير وحصلت على شقة في جادة ويلشير لدي الكثير من الأصدقاء المحتاجين وكل شيء ذهب |
They told me Bubba's in surgery, so... we'll have to stop at the animal hospital on Wilshire. | Open Subtitles | لقد أخبرونى أنا بوبا ..... يخضع لجراحه لذا يجب أن نمر بمستشفى الحيوانات فى ويلشير |
Yeah, a little fixer-upper south of Wilshire. | Open Subtitles | قليلٌ من النِّزاعات بأعلى جنوب ويلشر |
I wanna introduce you to somebody. This is Wilshire. Mark. | Open Subtitles | أريد أن أقدمك لتتعرفي بشخص ما هذا "ولتشر" ، تحرك |
her home address and an apartment on Wilshire and Normandie. | Open Subtitles | عنوان منزلها وشقة على ويلشاير ونورماندي. |
No, man, we were miracle mile... Wilshire boys. | Open Subtitles | لا ، لقد كُنا نبعد عنه كثيراً نحن أولاد مدينة ويلشاير |
Unfortunately, I was stuck at 10080 Wilshire Boulevard. | Open Subtitles | لسوء الحظ، كنت على موعد في 10080 جادة ويلشاير |
Last time he reached out I wound up tied to a street lamp on Wilshire Boulevard. | Open Subtitles | لقد جرحت مشاعري مربطاً في لمبة الشارع في ويلشاير بوليفارد |
Well, the Beverly Wilshire was booked up so I came here. | Open Subtitles | حسنا، لقد حجزت بيفرلي ويلشاير تصل حتى جئت هنا. |
If you don't cause her no trouble, you'll find her at Wilshire Grand Hotel. | Open Subtitles | إذا لم تسبب لها متاعب ستجدها عند فندق ويلشاير جراند. |
- heading west on Wilshire Boulevard. | Open Subtitles | توجّه غرباً إلى جادة ويلشاير بوليفارد نعم |
But there I am, just jogging down Wilshire Boulevard. | Open Subtitles | لكن ها أنا ذا، أجري فحسب على جادة "ويلشاير". |
Yeah, they're a little worn for my liking, but it's not as bad as the one on Wilshire. | Open Subtitles | اجل خائفين قليلا ول لعقي لكن ليس سيئا كالتي في ويلشير |
This is a list of residents that live at 10504 Wilshire Boulevard. | Open Subtitles | هذه هي قائمة بالمقيمين في 10504 ويلشير بوليفيارد |
Some movie set over off on Wilshire, they was about to throw'em away, can you believe that? | Open Subtitles | بعض الأفلام اكثر من مجموعة من على ويلشير أنها كانت على وشك الرمى بعيدا، هل تصدق هذا؟ |
Turn the traffic round on Wilshire. Back up, get outta here. | Open Subtitles | أريد تحويل حركة المرور حول "ويلشير"، وأحتاج إلى العون هنا |
Actually, you could take Wilshire to Canon and that turns into Benedict. | Open Subtitles | في الحقيقة إذا أخذت الطريق "من "ويلشر" إلى "كانون "فستذهب إلى "بينديكت |
The main exit on Wilshire, drove towards Western. | Open Subtitles | "من المخرجِ الرئيسيُّ في شارعِ "ويلشر ومن ثم قُدتُ بإتجاهِ الشارعِ الغربيُّ |
Traffic cams on Wilshire probably picked'em up. | Open Subtitles | لا بدَّ وأنَّ كاميراتُ "المرورِ قد إلتقطتهم في شارعِ "ويلشر |
Okay, well, Wilshire can show you what to do in case you catch on fire. | Open Subtitles | حسنا "ولتشر" سيستعرض أمامك التصرف الصحيح في حالة تعرضك للحريق |