Have Dr. Wilson in Psychiatry | Open Subtitles | اتصلي بالدكتور ويلسون في قسم الأمراض النفسية |
The most important thing now is to protect Wilson in hospital | Open Subtitles | بل أهمها الآن هو حماية ويلسون في المستشفى |
175. The Preparatory Committee held its first meeting from 20 to 22 November 2000 at the Palais Wilson in Geneva. | UN | 175- وعقدت اللجنة التحضيرية أول اجتماع لها في الفترة من 20 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 بقصر ويلسون في جنيف. |
26. The Board recommended that its next session be held, if possible, from 19 to 23 January 2004 at the Palais Wilson in Geneva. | UN | 26- أوصى المجلس بأن تعقد دورته القادمة، إن أمكن، من 19 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2004 في قصر ويلسون في جنيف. |
7. The nineteenth session of the Board of Trustees was held at the Palais Wilson in Geneva from 13 to 17 February 2006. | UN | 7- عُقدت الدورة التاسعة عشرة لمجلس الأمناء في قصر ويلسون في جنيف في الفترة من 13 إلى 17 شباط/فبراير 2006. |
16. The eighteenth session of the Board of Trustees was held at the Palais Wilson in Geneva from 28 February to 4 March 2005. | UN | 16- عقدت الدورة الثامنة عشرة لمجلس الأمناء بقصر ويلسون في جنيف، في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس 2005. |
7. The eighteenth session of the Board of Trustees was held at the Palais Wilson in Geneva from 28 February to 4 March 2005. | UN | 7- عُقدت الدورة الثامنة عشرة لمجلس الأمناء في قصر ويلسون في جنيف في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس 2005. |
11. The twelfth session of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery was held at the Palais Wilson in Geneva from 12 to 16 February 2007. | UN | 11 - عُقدت الدورة الثانية عشرة لمجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة (الصندوق) في قصر ويلسون في جنيف في الفترة من 12 إلى 16 شباط/فبراير 2007. |
5. At its fifth session, held from 13 to 14 April 2000 at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), at the Palais Wilson in Geneva, the Advisory Group held four private meetings. | UN | 5- عُقدت الدورة الخامسة للفريق الاستشاري في 13 و14 نيسان/أبريل 2000 في مقر مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في قصر ويلسون في جنيف. |
Its symbol is the Palais Wilson in Geneva, the new home of the Office of the High Commissioner for Human Rights, which Switzerland officially handed over to the United Nations last June. | UN | ورمز هذا الالتزام هو باليه ويلسون في جنيف، وهو المقر الجديد لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان الذي سلمته سويسرا رسميا لﻷمم المتحدة في شهر حزيران/يونيه الماضي. |
9. In addition, the Italian painter Trento Longaretti donated to the Fund the proceeds of the sale of 100 brochures of his last exhibit organized at the Palais des Nations and Palais Wilson in JulyAugust 1999. | UN | 9- وبالإضافة إلى ذلك، تبرع الرسام الإيطالي ترينتو لونغاريتي للصندوق بحصيلة بيع 100 كُتيب عن معرضه الأخير الذي تم تنظيمه في قصر الأمم وقصر ويلسون في تموز/يوليه - آب/أغسطس 1999. |
7. The sixteenth session of the Board was held at the Palais Wilson in Geneva from 31 March to 4 April 2003. The meeting was opened by the Deputy High Commissioner. The five Board members attended. | UN | 7- عقدت الدورة السادسة عشرة لمجلس الأمناء في قصر ويلسون في جنيف من 31 آذار/مارس إلى 4 نيسان/أبريل 2003 وافتتحها نائب المفوض السامي وحضرها أعضاء المجلس الخمسة. |
5. At its eighth session, held from 7 to 11 April 2003 at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) at the Palais Wilson in Geneva, the Advisory Group held 10 private meetings. | UN | 5- وفي الدورة الثامنة للفريق الاستشاري التي عقدت في الفترة من 7 إلى 11 نيسان/أبريل 2003 في مقر مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في قصر ويلسون في جنيف، عقد الفريق الاستشاري عشر جلسات سرية. |
5. At its sixth session, held from 2 to 5 April 2001 at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), at the Palais Wilson in Geneva, the Advisory Group held eight private meetings. | UN | 5- عُقدت الدورة السادسة للفريق الاستشاري من 2 إلى 5 نيسان/أبريل 2001 في مقر مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في قصر ويلسون في جنيف. |
The principle of the right of people to self-determination, which was established by United States President Woodrow Wilson in this period, was a landmark in the history of liberation from colonialism, because it emphasized the importance of non-discrimination among peoples. It also stressed equality between the interests of people and their right to establish their own independent State. | UN | وشكل مبدأ حق الشعوب في تقرير المصير، الذي وضعه الرئيس الأمريكي وودرو ويلسون في تلك الحقبة من الزمن، معلما في تاريخ التحرير من الاستعمار، خاصة لجهة تأكيده على ضرورة عدم التمييز بين الشعوب لدى تطبيق هذا المبدأ، وحرصه على المساواة بين مصلحة هذه الشعوب وحقها العادل في إقامة دولتها المستقلة. |
6. During its twentieth session, held from 18 May to 1 June 2001, for the first time at the Palais Wilson in Geneva, the headquarters of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Board held 20 private meetings. | UN | 6 - عقـــد المجلس 20 جلســـة خاصة أثنــاء الدورة العشرين التي عقدت في الفترة من 18 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2001 للمرة الأولى في قصر ويلسون في جنيف، مقر مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
5. At its seventh session, held from 8 to 12 April 2002 at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), at the Palais Wilson in Geneva, the Advisory Group held 10 private meetings. | UN | 5- عُقدت الدورة السابعة للفريق الاستشاري في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002 في مقر مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في قصر ويلسون في جنيف. |
1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions considered the report of the Secretary-General of 14 November 1997 on office accommodation at the Palais Wilson in Geneva (A/C.5/52/19). | UN | ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ بشأن أماكن المكاتب في قصر ويلسون في جنيف (A/C.5/52/19). |
and just like you getting to second base with Heidi Wilson in 8th grade, this never happened. | Open Subtitles | وسيكون مثل وصولك للقاعدة الثانية مع (هايدي ويلسون) في الصف الثامن لم يحدث أبداً |
We haven't seen Bea Wilson in a while. | Open Subtitles | لم نر بيا ويلسون في كل حين. |