U Win Tin was sentenced in 1995 to an additional ten years for writing to the United Nations about prison conditions. | UN | وحكم على يو وين تين في عام 1995 بالسجن عشر سنوات إضافية بسبب الكتابة إلى الأمم المتحدة عن الأوضاع في السجن. |
U Win Tin is said to suffer from Spondylitis (an inflammation of the vertebrae). | UN | ويقال إن أو وين تين يعاني من التهاب في الفقرات. |
The NLD lawyer defending the five men was not allowed to cross-examine all witnesses during the trial, and he was not allowed to meet with U Win Tin privately. | UN | ولم يسمح لمحامي الرابطة الذي يدافع عن الرجال الخمسة باستجواب جميع الشهود خلال المحاكمة، ولم يسمح له بإجراء مقابلة خاصة مع أو وين تين. |
The prisoners included a number of individuals whose release had been urged by my Special Adviser, including the nation's longest serving political prisoner, U Win Tin. | UN | وضم المساجين عددا من الأفراد الذين تم الإفراج عنهم نتيجة للإلحاح من مستشاري الخاص، من بينهم أقدم السجناء السياسيين في ميانمار، أو وين تين. |
18. The Special Rapporteur deeply regrets the continued imprisonment of the distinguished poet and editor U Win Tin, who spent his seventy-sixth birthday in a prison cell in Yangon last March. | UN | 18 - ويُعرب المقرر الخاص عن أسفه العميق لاستمرار سجن الشاعر والمحرر البارز أو ون تن الذي أمضى عيد ميلاده السادس والسبعين في زنزانة في السجن في يانغون في آذار/مارس الماضي. |
Among them were newspaper editor Win Tin and editors of the Bay Bhuhlwe magazine, Myo Myint Nyein and Sein Hlaing. | UN | وكان من بينهم رئيس تحرير إحدى الصحف السيد وين تين ورئيسا تحرير مجلة " باي بهوهلوي " السيدان ميوميينت نياين وساين هلاينغ. |
On 28 March 1996, U Win Tin (66 years of age) and 20 others were sentenced under section 5 (e) of the Emergency Provisions Act and under the Penal Code for misappropriation of State property without being allowed any legal representation at the trial, which was held in prison. | UN | ٩٢- وفي يوم ٨٢ آذار/مارس ٦٩٩١، حكم على أو وين تين )٦٦ سنة من العمر( و٠٢ شخصاً آخرين، بموجب القسم ٥)ﻫ( من قانون أحكام الطوارئ وبموجب القانون الجنائي، بسبب اختلاس أموال حكومية، بدون أن يسمح لهم بأي تمثيل قانوني في المحاكمة التي جرت في السجن. |
U Win Tin was reportedly sentenced to an additional seven years' imprisonment on 26 August under section 5 (e) of the Emergency Provisions Act for having served as a translator for Tin Hlaing at an interview with a foreign journalist. | UN | وأُفيد بأن أو وين تين حكم عليه يوم ٦٢ آب/أغسطس بمدة سبع سنوات سجن إضافية بموجب القسم ٥)ﻫ( من قانون أحكام الطوارئ بسبب قيامه بترجمة كلام تين هلاينغ في محادثة مع صحفي أجنبي. |
104. The Special Rapporteur reiterates that the General-Secretary of NLD, Daw Aung San Suu Kyi, the Vice-Chairman of NLD, U Tin Oo, ethnic leaders such as Khun Htun Oo, Chairperson of SNLD, and elderly prisoners such as the poet and journalist U Win Tin, should be released. | UN | 104 - يكرر المقرر الخاص ضرورة إطلاق سراح الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، داو أونغ سان سيو كيي، ونائب رئيسة الرابطة، أو تين أو؛ وزعماء الجماعات العرقية مثل خون هتون أو، رئيس رابطة قوميات شان من أجل الديمقراطية؛ والسجناء المسنين مثل الشاعر والصحفي أو وين تين. |
22. The Special Rapporteur also welcomes the fact that physical ill-treatment of political prisoners, such as beatings, had stopped where it previously occurred, and that elderly prisoners, such as U Win Tin and Dr. Salai Than Tun, have received regular medical attention and daily doctor's visits. | UN | 22- ويرحب المقرر الخاص أيضاً بتوقف ما كان يقع في السابق من سوء معاملة بدنية للسجناء السياسيين مثل الضرب، ويرحب بتلقي السجناء المسنين مثل يو وين تين والدكتور سالاي ثان تون رعاية طبية منتظمة وزيارات يومية من الطبيب. |
Allegedly, U Win Tin, former editor of Hanthawaddy, had his sentence extended on 28 March 1996 to five years since he reportedly sent letters describing prison conditions at Insein to the former Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, Professor Yozo Yokota. | UN | ويدعى أنه تم تمديد العقوبة الموقعة على أو وين تين المحرر السابق بصحيفة Hanthawaddy، في 28 آذار/مارس 1996، إلى خمسة أعوام لقيامه، حسبما ذُكر، بتوجيه رسائل يصف فيها ظروف السجن في إنسن إلى المقرر الخاص السابق المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، البروفيسور يوسو يوكوتا. |
The release of the other 1,200 political prisoners and intellectuals, such as Win Tin, the 76-year-old poet and journalist who has been in prison since 4 July 1989, would also become assets for a meaningful political transition. | UN | كما أن إطلاق سراح السجناء السياسيين والمثقفين الآخرين البالغ عددهم 200 1 شخصاً، مثل الشاعر والصحفي وين تين البالغ من العمر 76 عاماً الذي ظل في السجن منذ 4 تموز/يوليه 1989، سيشكل رصيداً لتحول سياسي هادف. |
45. The continuing detention of political leaders such as U Win Tin and Hkun Htun Oo puts in great jeopardy the participatory aims of the democratic process as expressed by the Government in its seven-step road map to democracy. | UN | 45 - ويُـعرض استمرار احتجاز القادة السياسيين مثل يو وين تين وهكون هتون أو لخطر كبير أهداف المشاركة في العملية الديمقراطية حسبما أعربت عنها الحكومة في خارطة الطريق المؤلفة من سبع خطوات إلى الديمقراطية. |
(a) From mid—November 1995 to early January 1996 U Win Tin, 66, who has suffered from poor health for several years and is dependent on his family for medicine and meat, was, together with a group of other prisoners, placed in military dog cells, made to sleep on concrete floors and not allowed visits from his family. | UN | )أ( وضع أو وين تين البالغ من العمر ٦٦ سنة من أواسط تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ إلى أوائل كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، وهو يعاني من اعتلال صحته منذ عدة سنوات ويعتمد على أسرته لامداده بالدواء واللحوم، في زنزانات كلاب عسكرية مع مجموعة من سجناء آخرين، وأجبر على النوم على أرض مبلطة ولم يسمح ﻷسرته بزيارته. |
U Win Tin was charged with sending out some present and former NLD members to collect information on agricultural development in various parts of the country; the others were charged for their parts in collecting this information and for sending “false data”. | UN | واتهم أو وين تين بإيفاد بعض أعضاء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية الحاليين والقدامى لجمع معلومات عن التنمية الزراعية في مختلف أنحاء البلد؛ واتهم اﻵخرون لما أدّوه من دور في جمع هذه المعلومات وفي بث " بيانات كاذبة " . |
22. On 23 September 2008, U Win Tin (whom the Special Rapporteur had met in Insein prison in August 2008), Dr. May Win Myint, U Aung Soe Myint, U Khin Maung Swe, Win Htain, Dr. Than Nyein and U Thein Naing were released. | UN | 22- ففي 23 أيلول/سبتمبر 2008، أُطلق سراح كل من أو وين تين (الذي التقى به المقرر الخاص في سجن إنساين في آب/أغسطس 2008) والدكتور ماي وين ماينت ويو آونغ سو ماينت ويو خين ماوونغ سوي ووين هتاين والدكتور تان نيان ويو ثاين ناينغ. |
336. By letter dated 11 June 1996 the Special Rapporteur advised the Government that he had received information according to which U Win Tin and Myo Myint Nyein had been placed in tiny cells intended for the keeping of military dogs, at Insein prison in Yangon, as punishment for possessing a letter from prisoners addressed to the United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar concerning harsh prison conditions. | UN | ٦٣٣- أبلغ المقرر الخاص الحكومة برسالة مؤرخة في ١١ حزيران/يونيه ٦٩٩١ بورود معلومات عن احتجاز يو وين تين وميو مينت نين في وجار مخصصة ﻹقامة الكلاب العسكرية في سجن إنسين في يانغون لمعاقبتهم على حيازة رسالة من السجناء الى المقرر الخاص لﻷمم المتحدة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في ميانمار بشأن سوء اﻷحوال في السجون. |
12. U Win Tin | UN | 12- يو وين تين |
16. U Win Tin | UN | 16- يو وين تين |
Having been sentenced three times since 1989, each time while he was already in prison, U Win Tin is currently serving a further seven years' sentence following a letter of concern he wrote to the United Nations regarding the ill-treatment and poor conditions of political prisoners. | UN | وبعد أن حُكم عليه بالسجن ثلاث مرات منذ عام 1989، وفي كل مرة وهو موجود فعلا في السجن، يقضي أو ون تن حاليا فترة سجن أخرى مدتها سبع سنوات إثر كتابته رسالة إلى الأمم المتحدة أعرب فيها عن قلقه بشأن سوء معاملة السجناء السياسيين ورداءة أحوالهم. |