Land area affected by wind and water erosion. | UN | :: المساحة المتأثرة بالتعرية بفعل الرياح والمياه. |
Some Parties mention soil loss as a major problem, mainly due to deforestation, wind and water erosion. | UN | وأشارت بعض البلدان الأطراف إلى أن فقدان التربة مشكلة هامة، تعزى أساساً إلى إزالة الأحراج، والتحات بفعل الرياح والمياه. |
Along with salinization, wind and water erosion have contributed to the desertification of large tracts of land and the | UN | وإلى جانب التملح، أسهم التحات بسبب الرياح والمياه في تصحر مساحات كبيرة من اﻷراضي وفي إطماء أنظمة نهرية كبيرة. |
36. The study focused on saline and sodic lands but other degradation processes of great importance in Kenya include fertility decline, soil acidification and aluminium toxicity, organic matter decline, wind and water erosion, and soil compaction. | UN | 36- ركزت الدراسة على ملوحة الأراضي وتشعبها بالصوديوم، ولكن عمليات التردي الأخرى الفائقة الأهمية في كينيا تشمل انخفاض الخصوبة وتحمض التربة وتسممها بالألمنيوم وانخفاض المادة العضوية والانجراف الريحي والمائي وتراص التربة. |
However, it is becoming more and more apparent that the type of ploughing developed in temperate regions with gentle rains and low wind and water erosion can have serious adverse effects on the long-term productivity of easily erodible tropical soils. | UN | بيد أنه، أصبح واضحا الآن أن هذا النوع من الحراثة الذي ابتكر في أقاليم معتدلة تنزل فيها الأمطار خفيفة وينخفض التحات الناتج عن المياه أو الرياح يمكن أن تكون له آثار عكسية خطيرة في إنتاجية الأراضي المدارية السهلة التحات في المدى الطويل. |
It makes no sense in an age when the deadly poisons produced by a nuclear exchange would be carried by wind and water and soil and seed to the far corners of the globe and to generations yet unborn. | UN | ولا معنى لها في عصر ستُحمل فيه السموم القاتلة الناجمة عن مواجهة نووية عن طريق الرياح والمياه والبذور إلى أقصى أنحاء المعمور وإلى أجيال لم تولد بعد. |
Monitoring of wind and water erosion | UN | رصد التآكل الناجم عن الرياح والمياه |
6. wind and water erosion have severely affected large areas of agricultural land and rangeland. | UN | 6- وتركت التعرية الناجمة عن الرياح والمياه أثراً شديداً على مناطق شاسعة من الأراضي الزراعية والمراعي. |
wind and water erosion | UN | :: الانجراف بسبب الرياح والمياه |
The processes of wind and water erosion that contribute to desertification are generally not directly visible on satellite images, but indicators of susceptibility to erosion can be mapped effectively. | UN | ٥١ - وعمليات التحات بفعل الرياح والمياه التي تساهم في التصحر لا تظهر بشكل مباشر عادة على الصور الساتلية ولكن يمكن بصورة فعالة رسم خرائط لمؤشرات القابلية للتحات. |
(j) Minimize erosion by wind and water both during and following the process of reclamation; | UN | )ي( تقليل التحات الناجم عن الرياح والمياه إلى أدنى حد ممكن أثناء عملية الاستصلاح وفي أعقابها على حد سواء؛ |
Already in 2003 the UNCCD Ad Hoc Panel on Early Warning Systems proposed several indicators that could be used to develop an early warning system on desertification, as well as for assessing various natural processes, such as wind and water erosion. | UN | وفي عام 2003 أصلاً، اقترح الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر والتابع لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، عدة مؤشرات قابلة للاستخدام في استحداث نظام للإنذار المبكر بشأن التصحر، إلى جانب استخدامها في تقييم مختلف العمليات الطبيعية، من قبيل تعرية التربة بفعل الرياح والمياه. |
(d) Modelling of the processes of desertification (essentially processes of wind and water erosion), modelling of growth in plant cover; | UN | (د) وضع نماذج لعمليات التصحر (خاصة عمليات التآكل بفعل الرياح والمياه)، ووضع نماذج لنمو الغطاء النباتي؛ |
Deforestation, over-grazing, and wind and water erosion are all but universal; poverty is the norm for a large proportion of the people; there are periodic food shortages and frequent social instability and armed strife. | UN | فإزالة الغابات والرعي المفرط والتعرية بسبب الرياح والمياه إنما هي ظواهر عالمية؛ والفقر هو القاعدة لدى نسبة كبيرة من السكان؛ وتحدث حالات نقص موسمي في الغذاء، وتكثر حالات انعدام الاستقرار والقلاقل المسلحة. |
— Soil erosion (by wind and water). | UN | * تآكل التربة )بفعل الرياح والمياه(. |
37. Maintaining residue crops to retain soil moisture (reduced evaporation; wind and water erosion) is a practice that has proven effective, even under low rainfall conditions (200-350 mm/year). | UN | 37 - ويعتبر الاحتفاظ بمخلفات المحاصيل بغية المحافظة على رطوبة التربة (بتخفيض التبخر؛ وتقليل التعرية بواسطة الرياح والمياه) إحدى الممارسات التي أثبتت فعاليتها، حتى في ظل ظروف انخفاض هطول الأمطار (200-350 ملم في العام). |