ويكيبيديا

    "winds of change" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رياح التغيير
        
    • ورياح التغيير على
        
    The Conference on Disarmament cannot remain oblivious to the winds of change. UN ولا يمكن لمؤتمر نزع السلاح أن يبقى غافلاً عن رياح التغيير.
    The winds of change are sweeping the Middle East and North Africa. UN إن رياح التغيير تجتاح الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    The Conference on Disarmament is the pivotal point that will ensure that winds of change are indeed blowing. UN ويشكِّل مؤتمر نزع السلاح النقطة المحورية التي من شأنها أن تكفل حقيقةً هبوب رياح التغيير.
    Last year, the winds of change finally began to blow. UN ففي العام الماضي بدأت رياح التغيير تهب أخيرا.
    Like the winds of change on the ocean of history, it can shipwreck us or carry us to our intended destination. UN ومثل رياح التغيير التي تهب على محيط التاريخ، بإمكانها أن تغرق سفننا أو تحملنا إلى بر اﻷمان.
    The winds of change continue to blow at the dawn of the twenty-first century and are, indeed, becoming stronger. UN إن رياح التغيير لا تزال تهب في بداية القرن الحادي والعشرين بسرعة متزايدة.
    But Israel believes that the winds of change are blowing in the Middle East. UN ولكن إسرائيل تؤمن بأن رياح التغيير تهب على الشرق الأوسط.
    Our aim is to conclude a treaty of peace based on solid grounds that can withstand the winds of change. UN إن هدفنا هو الخروج بمعاهدة سلام مبنية على أسس متينة قادرة على الصمود في وجه رياح التغيير.
    The winds of change have begun to sweep across the globe. UN إن رياح التغيير بدأت تهب عبر العالم أجمع.
    The winds of change which blew across Africa in the fifties were fuelled by a strong pan-Africanism. UN إن رياح التغيير التي هبت على افريقيا في الخمسينات قد غذاها الشعور القوي بالانتماء العام إلى افريقيا.
    We have seen the winds of change sweep over entire continents. UN لقد رأينا رياح التغيير تهب على قارات بأكملها.
    EMS/9 Sweeping winds of change are starting to penetrate the traditional patterns of our post-Second-World-War thinking. UN رياح التغيير العاتية بدأت تنفذ الى داخل أنماط تفكيرنا، أنماط تفكير مابعد الحرب العالمية الثانية.
    At the opening of the debate at this forty-eighth session of the General Assembly, we are, once again, being swept by the winds of change. UN وعند افتتاح المناقشة في هذه الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، نجد أن رياح التغيير تكتسحنا مرة أخرى.
    Oh. You hear that, people? That's the winds of change a'blowin'. Open Subtitles هل سمعتم ذلك أيها الناس, ذلك رياح التغيير.
    well, brother Kung, the winds of change are upon you now. Open Subtitles حسنا، شقيق كونغ، رياح التغيير هي عليكم الآن.
    The rapid changes in the international situation had begun to be felt in the Indian Ocean, and the countries of the region could not avoid the winds of change. UN فالتطور السريع في الحالة الدولية أيضا قد بدأ ينعكس في منطقة المحيط الهندي وليس بوسع بلدان هذه المنطقة أن تتفادى رياح التغيير هذه.
    In Sri Lanka, the winds of change are blowing. UN لقد هبت رياح التغيير على سري لانكا.
    In recent months the winds of change have encircled the globe, reaching and reshaping the unlikeliest corners of our planet, for good and for ill. UN لقد هبت رياح التغيير في العالم بأسره خلال الأشهر الأخيرة، ووصلت إلى أركان غير متوقعة في كوكبنا، فأعادت تشكيلها، سواء كان ذلك على نحو إيجابي أم سلبي.
    The winds of change have howled across the sands of the Middle East and North Africa, reshaping long-held geopolitical assumptions. UN وهبت رياح التغيير عبر رمال الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، لتعيد بذلك صياغة الافتراضات الجيوسياسية، التي ظلت راسخة لأمد طويل.
    Into those swirling winds of change, let us raise the flag of inclusiveness, equality, peace, justice and development for all the peoples of the world to see. UN وفي مواجهة رياح التغيير العاتية تلك دعونا نرفع راية الاشتمالية والمساواة والسلام والعدالة والتنمية حتى تراها جميع شعوب العالم.
    [Marty] Today magic is in the air at the grand hotel, and the winds of change are about to blow our story in a strange new direction. Open Subtitles اليوم السحر يعمّ أجواء فندق غراند ورياح التغيير على وشك توجيه قصّتنا لوجهة غريبة وجديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد