ويكيبيديا

    "with a budget of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بميزانية قدرها
        
    • بميزانية تبلغ
        
    • تبلغ ميزانيته
        
    • له ميزانية قدرها
        
    • التي تبلغ ميزانيتها
        
    • بميزانية مقدارها
        
    • لها ميزانية
        
    • والمبلغ
        
    • وتبلغ ميزانيتها
        
    • وتبلغ ميزانيته
        
    • بلغت ميزانيتها
        
    • وتبلغ الميزانية المخصصة
        
    • وبميزانية قدرها
        
    • تبلغ ميزانيتها ما
        
    • تصل ميزانيته
        
    It operates with a budget of US$ 152,507. UN وتعمل الخدمة بميزانية قدرها 507 152 دولارات.
    Since 2005, the project has targeted 5 million Nigerian women with a budget of US$ 1.4 million. UN ومنذ عام 2005، استهدف المشروع 5 ملايين امرأة نيجيرية بميزانية قدرها 1.4 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    There was also a Social Investment Fund and a project to combat poverty among women, with a budget of 15 billion CFA francs. UN وهناك أيضا صندوق للاستثمار الاجتماعي ومشروع لمكافحة الفقر فيما بين النساء، بميزانية تبلغ 15 بليون فرنك أفريقي.
    A remaining portion of the project, with a budget of $65.0 million, remains unfunded. UN وثمة جزء متبق من المشروع تبلغ ميزانيته 65.0 مليون دولار لا يزال غير ممول.
    The review of the shelter project, with a budget of $32 million for the construction of 40,000 shelter units, found that UNHCR and its partners had established satisfactory controls over the procurement, receipt, storage and distribution of shelter materials. UN وتبين من استعراض مشروع الإيواء، الذي خصصت له ميزانية قدرها 32 مليون دولار لبناء 000 40 وحدة إيواء، أن المفوضية وشركاءها وضعوا ضوابط كافية لشراء مواد الإيواء واستلامها وتخزينها وتوزيعها.
    One evaluation during the lifecycle for all programmes with a budget of between $1 million and $3 million UN تقييم جميع البرامج التي تبلغ ميزانيتها ما بين مليون دولار و 3 ملايين دولار خلال فترة تنفيذها
    UNIDO had also elaborated, in conjunction with WAMEU, a pilot programme on industrial restructuring and upgrading, for a duration of five years and with a budget of US$ 12 million. UN ووضعت اليونيدو أيضاً بالاشتراك مع وامو برنامجاً تجريبياً بشأن إعادة تشكيل القطاع الصناعي ورفع مستواه، لفترة مدتها خمس سنوات بميزانية مقدارها 12 مليون دولار أمريكي.
    404. In December 2006, the National Plan for Awareness and Prevention of Gender Violence was approved, with a budget of Euro14,687,660. UN 404 - وأُقرت في كانون الأول/ديسمبر 2006 الخطة الوطنية للتوعية بالعنف الجنساني ومنعه بميزانية قدرها 660 687 14 يورو.
    This assistance is being given under the framework of the European Security and Defence Policy, with a budget of Euro5.6 million over a period of 12 months. UN وتُمنح هذه المساعدة في إطار سياسة الأمن والدفاع الأوروبية، بميزانية قدرها 5.6 ملايين يورو على مدى فترة 12 شهرا.
    The programme is funded by the European Commission with a budget of 3.8 million euros. UN ويموّل البرنامج المفوضية الأوروبية بميزانية قدرها 3.8 ملايين أورو.
    At a donor consultative forum, the Government presented a 36-month rehabilitation plan with a budget of $250 million, of which it has committed to underwrite 30 per cent of the total cost. UN وفي منتدى استشاري للجهات المانحة، عرضت الحكومة خطة إعادة تأهيل لمدة 36 شهراً بميزانية تبلغ 250 مليون دولار، التزمت فيها بضمان نسبة 30 في المائة من التكاليف الإجمالية.
    The funding for Dialogue and Cooperation on Women's Rights runs until July 2009 with a budget of DKK 3.8 million. UN وسيظل تمويل برنامج الحوار والتعاون بشأن حقوق المرأة ساريا حتى تموز/يوليه 2009 بميزانية تبلغ 3.8 مليون كرونة دانمركية.
    UN-Habitat is responsible for a component of the Urban Partnerships for Poverty Reduction Programme in Bangladesh called " settlements improvement " , with a budget of $55 million, taking place in 30 cities and towns. UN وموئل الأمم المتحدة مسؤول عن مكون الشراكات الحضرية لبرنامج تقليل الفقر في بنغلاديش يسمى ' ' تحسين المستوطنات`` تبلغ ميزانيته 55 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة ويجري تنفيذه في 30 مدينة ومحلية.
    with a budget of 6 billion Sudanese pounds, the fund was intended to subsidize basic consumer goods. UN والمقصود بهذا الصندوق، الذي تبلغ ميزانيته ٦ بلايين جنيه سوداني، دعم سلع الاستهلاك اﻷساسية.
    4. Renews the Central and Eastern National Committees Development Programme, which includes nine countries, with a budget of $0.4 million established for 2001; UN 4 - يجدد برنامج تطوير اللجان الوطنية لوسط وشرق أوروبا، الذي يشمل تسعة بلدان، ويقرر له ميزانية قدرها 0.4 مليون دولار لعام 2001؛
    Mid-term and final evaluation of all programmes with a budget of $3 million or more UNV UN تقييم جميع البرامج التي تبلغ ميزانيتها 3 ملايين دولار أو أكثر في منتصف المدة وعند نهايتها
    To that end, Nigeria had entered phase II of the country service framework, with a budget of $18 million, but additional funds needed to be mobilized. UN ولهذه الغاية دخلت نيجيريا المرحلة الثانية للمخطط الإطاري للخدمات القطرية بميزانية مقدارها 18 مليون دولار، ولكن يلزم حشد أموال إضافية.
    3. In 1999, independent consultants using common terms of reference approved by the Evaluation Office were commissioned to undertake in-depth evaluations of components of the programme with a budget of over $1 million. UN 3 - وفي عام 1999، كُلف خبراء استشاريون مستقلون بالقيام - مستخدمين صلاحيات مشتركة أقرها مكتب التقييم - بإجراء تقييمات متعمقة لعناصر البرنامج، رُصدت لها ميزانية تجاوزت المليون دولار.
    FENASEC: a project to strengthen the federation's associative structure, with a budget of US$ 10,000. The beneficiaries were 18 organizations representing deaf people and their families at the countrywide level, with equal representation of both sexes. UN الاتحاد الوطني للصم الإكوادوريين: مشروع تعزيز رابطات الاتحاد الوطني للصم الإكوادوريين لعام 2009؛ والمبلغ: 000 10 دولار؛ والمستفيدون: 18 منظمة للصم وأسرهم على الصعيد الوطني، 50 في المائة منهم رجال و50 في المائة نساء؛
    10. At the end of 1993, IPF-funded projects in Bangladesh numbered 111, scattered across 15 different sectors with a budget of roughly $87 million. UN ٠١ - في نهاية عام ١٩٩٣ بلغ عدد المشاريع الممولة من رقم التخطيط اﻹرشادي في بنغلاديش ١١١ مشروعا متفرقا في ١٥ قطاعا مختلفا وتبلغ ميزانيتها ٨٧ مليون دولار تقريبا.
    UN-Habitat is responsible for the settlements improvement component of the Urban Partnerships for Poverty Reduction Programme in Bangladesh, which is being implemented in 30 cities and towns with a budget of $55 million. UN وموئل الأمم المتحدة مسؤول عن مكون الشراكات الحضرية لبرنامج الحد من الفقر في بنغلاديش وتبلغ ميزانيته 55 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة ويجري تنفيذه في 30 مدينة وبلدة.
    Managed the recruiting, testing and hiring systems used by the federal Government to staff itself, with a budget of $35 million and a workforce of 700. UN أدار النظم التي تستخدمها الحكومة الاتحادية لاستقدام الموظفين واختبارهم وتوظيفهم فيها، التي بلغت ميزانيتها 35 مليون دولار وقوتها العاملة 700 شخص.
    66. For 2007/08, the Ministry of Health is provided with a budget of US$ 139 million. UN 66 - وتبلغ الميزانية المخصصة لوزارة الصحة 139 مليون دولار للفترة 2007-2008.
    with a budget of PhP460.6 million, the program directly benefited 115,303 individuals, of whom 70 percent were women. UN وبميزانية قدرها 460.6 مليون بيزوس فلبيني، يستفيد من البرنامج مباشرة 303 115 أفراد من بينهم 70 في المائة امرأة.
    53. UNDP has demonstrated particular interest in gender- related issues by funding a women’s development project, the largest in the CIS countries, with a budget of $758,000 for the period 1997–1999. UN ٥٣ - وأبدى البرنامج اﻹنمائي اهتماما خاصا بالقضايا المتعلقة بالجنسين وذلك بتمويل مشروع إنمائي للمرأة، وهو أكبر مشروع من نوعه في بلدان رابطة الدول المستقلة، حيث تصل ميزانيته اﻹجماليــة إلى ٠٠٠ ٧٥٨ دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد