ويكيبيديا

    "with a delegation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع وفد
        
    • بوفد
        
    • رفقة وفد
        
    11. On 8 October 2009, the Special Rapporteur met with a delegation from the Armenian national preventive mechanism in Vienna. UN 11- وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر 2009 التقى المقرر الخاص في فيينا مع وفد من الآلية الوقائية الوطنية الأرمنية.
    A constructive dialogue was held with a delegation from each of those States parties, as well as from UNMIK. UN ودار حوار بناء مع وفد كل من تلك الدول الأطراف ومع وفد البعثة.
    54. The CHAIRPERSON said that clearly the Committee could only discuss the report of Afghanistan with a delegation of representatives of a recognized Government. UN 54- الرئيسة قالت إن من الواضح أن اللجنة لن تستطيع أن تناقش تقرير أفغانستان إلا مع وفد من ممثلي حكومة معترف بها.
    Mr. Toope also met with a delegation from the Government of Yemen and with a consultant to the Sri Lankan Human Rights Commission to discuss the clarification of cases. UN كما التقى السيد توب بوفد من حكومة اليمن وبخبير استشاري لدى لجنة سري لانكا لحقوق الإنسان لمناقشة مسألة توضيح الحالات.
    At its seventy-ninth session, the Special Rapporteur met with a delegation of the State party to discuss these issues. UN وفي الدورة التاسعة والسبعين، اجتمع المقرر الخاص بوفد من الدولة الطرف لمناقشة هذه المسائل.
    In 2005, the Secretary-General met with a delegation of people living in poverty. UN وفي عام 2005، اجتمع الأمين العام مع وفد يمثل الأشخاص الذين يعيشون في فقر.
    At its seventy-ninth session, the Special Rapporteur met with a delegation of the State party to discuss these issues. UN اجتمع المقرر الخاص في الدورة التاسعة والسبعين مع وفد الدولة الطرف لمناقشة هذه المسائل.
    Agreements for foreign investment of $4 billion were concluded 10 days ago with a delegation led by the United States Secretary of Energy. UN وقبل عشرة أيام تم إبرام اتفاقات بشأن الاستثمار اﻷجنبي بقيمة ٤ بلايين دولار مع وفد برئاسة وزير الطاقة في الولايات المتحدة.
    The Deputy Special Representative also met with a delegation of the International Committee of the Red Cross (ICRC), which was visiting prisoners-of-war (POWs) in the Tindouf area. UN كما اجتمع نائب الممثل الخاص مع وفد من لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، كان يزور أسرى الحرب في منطقة تندوف.
    On 22 August he met with a delegation of Greece led by Ambassador George D. Papoulias, Special Envoy. UN واجتمع السيد فانس في ٢٢ آب/أغسطس مع وفد من اليونان برئاسة السفير جورج د.
    On 7 May 2013, the Registry hosted a capacity-building workshop with a delegation from the Kenya Witness Protection Agency. UN ففي 7 أيار/مايو 2013، استضاف قلم المحكمة حلقة عمل لبناء القدرات مع وفد من الوكالة الكينية لحماية الشهود.
    A meeting with a delegation from the Chinese State Administration of Industry and Commerce is also to be held within the PCA in 2011. UN ومن المُزمَع كذلك عقد اجتماع مع وفد من الإدارة الحكومية للصناعة والتجارة في الصين في مقر السلطة المعنية بالمنافسة في البرتغال في عام 2011.
    A meeting with a delegation from the Chinese State Administration of Industry and Commerce is also to be held within the PCA in 2011. UN ومن المُزمَع كذلك عقد اجتماع مع وفد من الإدارة الحكومية للصناعة والتجارة في الصين في مقر السلطة المعنية بالمنافسة في البرتغال في عام 2011.
    45. The mission met with a delegation of internally displaced persons in Zam Zam camp in Northern Darfur. UN 45 -اجتمعت البعثة مع وفد من المشردين داخليا في مخيم زمزمللمشردين داخليا في شمال دارفور.
    It is noteworthy that during its visit, the Group met with a delegation of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, in the country to assess and plan for support for the elaboration of a report by Haiti on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وجدير بالإشارة أن الفريق تقابل خلال زيارته مع وفد عن لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، كان موجودا هناك للمساعدة على وضع تقرير هايتي عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Those periodic reports are reviewed by a committee of experts which then discusses them with a delegation from the State party and formulates recommendations to the State party in the form of proposals aimed at improving the implementation of the Convention and the reports submitted in that regard. UN وتقوم لجنة خبراء بدراسة هذه التقارير ومناقشتها بعد ذلك مع وفد الدولة الطرف، وتعرب عن توصيات للدولة الطرف على شكل مقترحات بهدف تحسين تطبيق الاتفاقية أو التقارير المتعلقة بها.
    In Asmara, and in the absence of the Head of State from the Capital, the delegation held talks with a delegation of senior officials led by Mr. Woldensae, Minister for Foreign Affairs, and including the Director of the Cabinet and other senior advisers of the Head of State. UN وفي أسمره وبسبب غياب رئيس الدولة عن العاصمة، أجرى الوفد محادثات مع وفد من كبار المسؤولين برئاسة السيد ولدنساي، وزير الخارجية يضم مدير مكتب رئاسة الوزراء وغيره من كبار مستشاري رئيس الدولة.
    The Minister for Foreign Affairs of the State of Eritrea, Haile Weldensae, today held discussions with a delegation of the Organization of African Unity (OAU), representing the high-level delegation mediating the Eritrean-Ethiopian conflict. UN أجرى وزير خارجية دولة إريتريا اليوم مباحثات مع وفد تابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية يمثل الوفد الرفيع المستوى للوساطة في النزاع بين إريتريا وإثيوبيا.
    He again reiterated the need for the Government to lead the peace process and announced that he had recently met with a delegation representing the Hezb-e Islami party led by Gulbuddin Hekmatyar and hoped such discussions would continue. UN وأشار من جديد إلى ضرورة أن تتولى الحكومة زمام القيادة في عملية السلام، وأعلن أنه قد التقى مؤخرا بوفد يمثل الحزب الإسلامي الذي يقوده قلب الدين حكمتيار، وأنه يأمل في أن تتواصل هذه المناقشات.
    In that connection, the Committee met with a delegation of Eritrea on 17 July and with a delegation of Somalia on 31 July. UN وفي ذلك الصدد، اجتمعت اللجنة بوفد من إريتريا في 17 تموز/يوليه ومع وفد من الصومال في 31 تموز/يوليه.
    249. The Committee met with a delegation of SLA/MM in Gereida the following day to discuss the arrests. UN 249 - والتقت اللجنة بوفد من جيش تحرير السودان فصيل مني مناوي في اليوم التالي لمناقشة مسألة المحتجزين.
    24. The Secretary of State for International Development Cooperation of Sweden, Annika Soder, visited Nairobi in mid-April with a delegation of senior officials. UN 24 - وقامت وزيرة خارجية السويد لشؤون التعاون الإنمائي الدولي، السيدة آنيكا صودر، بزيارة نيروبي في منتصف نيسان/أبريل رفقة وفد من كبار المسؤولين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد