The draft decision provided OHCHR with all necessary guidance for its future work. | UN | ويوفر مشروع المقرر للمفوضية كل ما يلزم من توجيهات لعملها في المستقبل. |
11. Requests the Secretary-General to continue to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance for the effective fulfilment of his/her mandate, in particular staff and resources, including to carry out and follow up on missions; | UN | 11- يطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم كل ما يلزم من مساعدة للمقررة الخاصة للوفاء بولايتها، وعلى الأخص تقديم ما يلزم لها من موظفين وموارد للقيام ببعثات ومتابعتها، ضمن أمور أخرى؛ |
The Secretary-General calls upon the members of the United Nations to provide the expert with all necessary assistance to ensure the realization of those objectives. | UN | ويهيب اﻷمين العام بأعضاء اﻷمم المتحدة أن يزودوا الخبيرة بكل ما يلزم من مساعدة لكفالة تحقيق هذه اﻷهداف. |
8. Requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance for the fulfilment of his mandate. | UN | ٨ ـ ترجو من اﻷمين العام تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة ﻷداء ولايته. |
With respect to subparagraphs 8 (a), (b), (c) and (d) of draft resolution A/C.4/58/L.17, the Secretary-General was requested to provide the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories with all necessary facilities to investigate Israeli policies and practices. | UN | وأضاف قائلا، فيما يختص بالفقرات الفرعية (أ) و (ب) و (ج) و (د) من الفقرة 8 من مشروع القرار A/C.4/58/L.17، إنه قد طُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة جميع التسهيلات الضرورية لكي تتمكن من التحقيق في السياسات والممارسات الإسرائيلية المشار إليها في مشروع القرار. |
10. Requests the Secretary-General to provide the independent expert with all necessary human, technical and financial assistance in carrying out his/her mandate; | UN | 10- يطلب إلى الأمين العام أن يزوِّد الخبير المستقل بكل ما يلزمه من مساعدةٍ بشرية وتقنية ومالية في اضطلاعه بولايته؛ |
Her delegation believed that its work should not be duplicated in other forums. The international community must provide the Council with all necessary support. | UN | وذكرت إن وفدها يرى أنه ينبغي تجنب الازدواج في الأعمال مع محافل أخرى ويجب أن يوفر المجتمع الدولي للمجلس كل ما يلزم من دعم. |
11. Requests the Secretary-General to continue to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance for the effective fulfilment of his/her mandate, in particular staff and resources, including to carry out and follow up on missions; | UN | 11- يطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم كل ما يلزم من مساعدة للمقررة الخاصة للوفاء بولايتها، وعلى الأخص تقديم ما يلزم لها من موظفين وموارد للقيام ببعثات ومتابعتها، ضمن أمور أخرى؛ |
3. The Secretary-General shall provide the Commission with all necessary assistance in enforcing the rules concerning confidentiality. | UN | 3 - يوفر الأمين العام للجنة كل ما يلزم من مساعدة في إنفاذ القواعد المتعلقة بالسرِّية. |
3. The Secretary-General shall provide the Commission with all necessary assistance in enforcing the rules concerning confidentiality. Cessation of confidentiality | UN | 3 - يوفر الأمين العام للجنة كل ما يلزم من مساعدة في إنفاذ القواعد المتعلقة بالسرِّية. |
8. Requests the Secretary—General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance; | UN | ٨- ترجو من اﻷمين العام تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة؛ |
15. Requests the Secretary—General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance for the discharge of his mandate; | UN | ٥١- تطلب إلى اﻷمين العام أن يزود المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة ﻷداء ولايته؛ |
18. Requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance in carrying out his mandate; | UN | ٨١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يزود المقرر الخاص بكل ما يلزم من المساعدة في الاضطلاع بولايته؛ |
10. Requests the Secretary-General to provide the independent expert with all necessary human, technical and financial assistance in carrying out his/her mandate; | UN | 10- يطلب إلى الأمين العام أن يزوِّد الخبير المستقل بكل ما يلزمه من مساعدةٍ بشرية وتقنية ومالية في اضطلاعه بولايته؛ |
30. Requests the Secretary-General to provide the Independent Expert with all necessary assistance, in particular all the staff and resources required to carry out his functions; | UN | 30- يطلب إلى الأمين العام أن يزوِّد الخبير المستقل بكل ما يلزمه من مساعدة، وعلى الأخص ما يلزمه من موظفين وموارد للاضطلاع بمهامه؛ |
30. Requests the Secretary-General to provide the Independent Expert with all necessary assistance, in particular all the staff and resources required to carry out his functions; | UN | 30- يطلب إلى الأمين العام أن يزوِّد الخبير المستقل بكل ما يلزمه من مساعدة، وعلى الأخص ما يلزمه من موظفين وموارد للاضطلاع بمهامه؛ |
The Commission also endorses the request to the SecretaryGeneral to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance to enable her to carry out her study. | UN | وتؤيد اللجنة أيضاً الطلب إلى الأمين العام أن يزوِّد المقررة الخاصة بكل ما يلزمها من مساعدة لتمكينها من الاضطلاع بدراستها. |
3. Requests the Secretary-General to provide Mr. Decaux with all necessary assistance to enable him to carry out his mandate; | UN | 3- ترجو من الأمين العام أن يوفر للسيد ديكو كل ما يلزمه من مساعدة لتمكينه من الاضطلاع بولايته؛ |
13. Requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance in carrying out his mandate; | UN | ١٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم للمقرر الخاص كل ما يحتاج اليه من مساعدة في الاضطلاع بولايته؛ |
The Commission also endorsed the request of the SubCommission to the SecretaryGeneral to provide Ms. Hampson with all necessary assistance to enable her to update and expand her working paper, inter alia, by facilitating her contacts with States, including transmitting a questionnaire elaborated by Ms. Hampson to solicit information required in connection with her study. | UN | كما وافقت اللجنة على طلب اللجنة الفرعية الموجه إلى الأمين العام أن يوفر للسيدة هامبسون كل ما يلزمها من مساعدة لتمكينها من تحديث وتوسيع ورقة العمل التي أعدتها، وذلك بوسائل من بينها تيسير اتصالاتها بالدول، بما في ذلك إرسال استبيان من إعداد السيدة هامبسون طلباً للمعلومات اللازمة لاستكمال دراستها. |
The Council also approves the decision to request the SecretaryGeneral to continue to provide the independent expert with all necessary assistance in carrying out his mandate. | UN | كما يوافق المجلس على مقرر اللجنة أن تطلب إلى الأمين العام مواصلة تزويد الخبير المستقل بكل ما يحتاج إليه من مساعدة في الاضطلاع بولايته. |
4. Calls upon the Office of the United Nations High Commissioner of Human Rights to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance and resources to enable him to discharge his mandate fully; | UN | 4- يدعو مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى تزويد المقرر الخاص بجميع ما يلزم من مساعدة وموارد لتمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو كامل؛ |