ويكيبيديا

    "with appreciation the contributions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع التقدير مساهمات
        
    • مع التقدير بالمساهمات
        
    • مع التقدير بمساهمات
        
    • مع التقدير التبرعات
        
    • مع التقدير المساهمات
        
    • مع التقدير الإسهامات
        
    • بتقدير إلى التبرعات
        
    • مع التقدير إسهامات
        
    • مع التقدير بإسهامات
        
    • مع التقدير إلى المساهمات
        
    • مع التقدير بالتبرعات
        
    In this regard, the Special Committee notes with appreciation the contributions that peacekeepers and peacekeeping missions make to early peacebuilding. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة مع التقدير مساهمات أفراد حفظ السلام وبعثات حفظ السلام في بناء السلام في وقت مبكر.
    9. Notes with appreciation the contributions made by Member States to the Trust Fund for the updating of the Repertoire; UN 9 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني من أجل تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    Noting with appreciation the contributions that Member States have already made to the Programme, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالمساهمات التي قدمتها الدول اﻷعضاء بالفعل للبرنامج،
    4. Notes with appreciation the contributions of international and bilateral donors and civil society to the achievement of the goals of the World Summit for Children; UN ٤ - تحيط علما مع التقدير بمساهمات المانحين الدوليين والثنائيين والمجتمع المدني في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل؛
    (b) Note with appreciation the contributions made by Member States to the trust fund for the updating of the Repertoire, as well as the trust fund for the elimination of the backlog in the Repertory; UN (ب) تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمتها الدول الأعضاء إلى الصندوق الاستئماني لاستكمال المرجع، وكذلك إلى الصندوق الاستئماني للانتهاء من الأعمال المتأخرة المتراكمة المتعلقة بالمرجع؛
    It noted with appreciation the contributions received for the financing of the Preparatory Meeting and invited ECE member States to continue to consider contributing adequate funding for the Meeting. UN ولاحظت مع التقدير المساهمات المالية الواردة لتمويل الاجتماع التحضيري، ودعت الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا إلى مواصلة النظر في المساهمة بتمويل كاف من أجل الاجتماع.
    The Subcommittee noted with appreciation the contributions that the previous Director of IMSO, Jerzy Vonau, had made to the work of the Subcommittee during the preceding eight years. UN ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير الإسهامات القيّمة التي قدّمها المدير السابق للمنظمة، ييرزي فوناو، لأعمال اللجنة الفرعية خلال السنوات الثماني الماضية.
    85. The SBI noted with appreciation the contributions made by some Parties to the LDC Fund and encouraged other Parties to do the same. UN 85- وأشارت الهيئة الفرعية بتقدير إلى التبرعات التي قدمتها بعض الأطراف إلى صندوق أقل البلدان نمواً وشجعت الأطراف الأخرى على الاحتذاء بها.
    73. Notes with appreciation the contributions of the Ethics Office to promoting the highest standards of ethics and integrity among staff members of the Organization; UN 73 - تلاحظ مع التقدير إسهامات مكتب الأخلاقيات في تشجيع التزام موظفي المنظمة بأعلى معايير الأخلاقيات والنزاهة؛
    We also acknowledge with appreciation the contributions of Mrs. Sadik. UN كما نعترف مع التقدير بإسهامات السيدة صادق.
    9. Notes with appreciation the contributions made by Member States to the Trust Fund for the updating of the Repertoire; UN 9 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني من أجل تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    9. Notes with appreciation the contributions made by Member States to the Trust Fund for the updating of the Repertoire; UN 9 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني من أجل تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    Further noting with appreciation the contributions of some Parties to the Least Developed Countries Fund, UN وإذ يلاحظ كذلك مع التقدير مساهمات بعض الأطراف في الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً،
    The draft resolution notes with appreciation the contributions made by information centres and regional centres for disarmament. UN ويلاحظ مع التقدير مساهمات مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام والمراكز الاقليمية لنزع السلاح.
    Noting with appreciation the contributions that Member States have already made to the Programme, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالمساهمات التي قدمتها الدول اﻷعضاء بالفعل للبرنامج،
    Noting with appreciation the contributions that Member States have already made to the Programme, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالمساهمات التي قدمتها الدول اﻷعضاء بالفعل للبرنامج،
    13. Welcomes with appreciation the contributions of the United Nations High Commissioner for Refugees to the deliberations of international human rights bodies and mechanisms, and invites her to address the Commission at its fifty-third session; UN ٣١- ترحب مع التقدير بمساهمات مفوضة اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في مداولات الهيئات واﻵليات الدولية لحقوق اﻹنسان، وتدعوها إلى إلقاء بيان أمام اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    10. Welcomes with appreciation the contributions of the United Nations High Commissioner for Refugees to the deliberations of international human rights bodies and mechanisms, and invites her to address the Commission at its fifty-second session; UN ٠١- ترحب مع التقدير بمساهمات مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في مداولات الهيئات واﻵليات الدولية لحقوق اﻹنسان، وتدعوها الى إلقاء بيان أمام اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛
    (b) Note with appreciation the contributions made by Member States to the trust fund for the elimination of the backlog in the Repertory, as well as the trust fund for the updating of the Repertoire; UN (ب) أن تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء للصندوق الاستئماني الخاص بإنهاء الأعمال المتأخرة في إعداد مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، وللصندوق الاستئماني الخاص باستكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    4. Notes with appreciation the contributions to the efforts of the Programme by the Department of Public Information of the Secretariat and the information centres; UN ٤ - تلاحظ مع التقدير المساهمات المقدمة إلى البرنامج من إدارة شؤون اﻹعلام والمراكز اﻹعلامية؛
    26. The Committee notes with appreciation the contributions made by the State party to various child-rights related activities in the area of international and bilateral cooperation. UN 26- تلاحظ اللجنة مع التقدير الإسهامات المقدمة من الدولة الطرف فيما يخص مختلف الأنشطة المتصلة بحقوق الطفل في مجال التعاون الدولي والثنائي.
    The SBI noted with appreciation the contributions made by some Parties to the Least Developed Countries Fund (LDCF) and encouraged other Parties to do the same. UN 62- وأشارت الهيئة الفرعية بتقدير إلى التبرعات التي قدمتها بعض الأطراف إلى صندوق أقل البلدان نمواً وشجعت الأطراف الأخرى على الاحتذاء بها.
    73. Notes with appreciation the contributions of the Ethics Office to promoting the highest standards of ethics and integrity among staff members of the Organization; UN 73 - تلاحظ مع التقدير إسهامات مكتب الأخلاقيات في تشجيع التزام موظفي المنظمة بأعلى معايير الأخلاقيات والنزاهة؛
    1. Notes with appreciation the contributions of the Ethics Office to promoting integrity within the Organization; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بإسهامات مكتب الأخلاقيات في تعزيز النزاهة داخل المنظمة؛
    Noting with appreciation the contributions to the Trust Fund by several parties and the joint efforts of the World Meteorological Organization and the Ozone Secretariat in the implementation of the activities funded by the Trust Fund, UN وإذ يشير مع التقدير إلى المساهمات التي قدمتها أطراف عدة للصندوق الاستئماني، والجهود المشتركة التي تبذلها المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وأمانة الأوزون لتنفيذ الأنشطة التي يمولها الصندوق الاستئماني،
    On behalf of the CARICOM group of States, I wish to acknowledge with appreciation the contributions and pledges already received towards the Trust Fund from Member States, while also encouraging other Member States and interested parties to join in this important effort. UN وبالنيابة عن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية، أود أن أنوه مع التقدير بالتبرعات والتعهدات التي قدمتها الدول الأعضاء فعلا إلى الصندوق الاستئماني، فيما أشجع أيضا الدول الأعضاء الأخرى والأطراف المهتمة على المشاركة في ذلك الجهد الهام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد