New Zealand and Japan, with assistance from UNDP and UNIDO, had provided assistance in promoting sustainable development in the Cook Islands, enabling the island State to reduce its dependence on fossil fuels, meet ambitious targets and allocate more resources to its development needs. | UN | وقد قدّمت نيوزيلندا واليابان، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيدو، العون اللازم لتعزيز التنمية في جزر كوك، وبذلك تمكنت هذه الدولة الجزرية من الحد من اعتمادها على الوقود الأحفوري وتحقيق أهدافها الطموحة ورصد المزيد من الموارد لاحتياجاتها الإنمائية. |
Innovation, replication opportunities and lessons learned will be explicitly considered in programme development, management and review so that results achieved with assistance from UNDP can be sustained over the long term. | UN | (ج) ولدى وضع البرامج وإدارتها واستعراضها، سوف يُنظر على نحو واضح في مسائل الابتكار وفرص التكرار والدروس المستفادة، بحيث تكون النتائج التي تحققت بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قادرة على الاستمرار على المدى الطويل. |
with assistance from UNDP, a stakeholder consultation was conducted to facilitate the development of a Women's Policy. | UN | وجرى بمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التشاور مع أصحاب المصلحة لتيسير وضع سياسة خاصة بالمرأة. |
The National Adaptation Program of Action (NAPA) aimed at addressing the adverse effects of climate change is currently being prepared with assistance from UNDP/GEF and is expected to be complete by December 2010. | UN | ويجري حالياً، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/مرفق البيئة العالمية، إعداد برنامج العمل الوطني للتكيف الذي يتوخى التصدي للآثار الضارة الناجمة عن تغير المناخ. ومن المتوقع أن يكتمل هذا البرنامج بحلول كانون الأول/ديسمبر 2010. |
It highlights the results of a review undertaken by the Secretariat with assistance from UNDP, UNFPA and UNIFEM under the overall coordination of the World Bank. | UN | وهو يبرز نتائج استعراض اضطلعت به اﻷمانة العامة بمساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة وبتنسيق شامل من البنك الدولي. |
RRC, together with representatives from the Ministry of Finance and Council for Reconstruction and Development, constitute a tripartite coordination secretariat within the Office of the Prime Minister; (b) The Development Assistance Database (DAD) was established by the Government of Lebanon with assistance from UNDP in the immediate aftermath of the war. | UN | وتشكل خلية الإنعاش والإعمار التي تضم ممثلين عن وزارة المالية ومجلس الإعمار والإنماء أمانة ثلاثية للتنسيق داخل مكتب رئيس الوزراء؛ (ب) قاعدة بيانات المساعدات الإنمائية: وضعت حكومة لبنان قاعدة البيانات هذه بمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عقب الحرب مباشرة. |
In order to maximize the benefits of globalization and liberalization and to accelerate the elaboration of product standards, the laboratories of the national standards organization were being equipped, with assistance from UNDP. | UN | ٦٧ - وبغية مضاعفة فوائد العولمة والتحرر ، وللاسراع في صوغ معايير المنتجات ، يجري تهيئة واعداد مختبرات تنظيم المعايير الوطنية بمساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي . |