ويكيبيديا

    "with assistance from unodc" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بمساعدة من المكتب
        
    The action plan will be supported by an implementation plan to be formulated with assistance from UNODC and other partners. UN وسوف تُدعَم خطة العمل بخطة تنفيذ سيجري صوغها بمساعدة من المكتب وشركاء آخرين.
    (iii) Number of countries drafting and/or revising domestic legislation to incorporate provisions of the Convention against Corruption with assistance from UNODC UN ' 3` عدد البلدان التي تقوم بصياغة و/أو تنقيح تشريعات محلية لإدراج أحكام اتفاقية مكافحة الفساد فيها، بمساعدة من المكتب
    (iii) Number of countries drafting and/or revising domestic legislation to incorporate provisions of the Convention against Corruption with assistance from UNODC UN قيام عدد من البلدان بصياغة، و/أو تنقيح التشريعات المحلية لإدراج أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، بمساعدة من المكتب
    The Commission may wish to encourage Member States to ratify and fully implement the 18 international instruments to prevent and combat terrorism, with assistance from UNODC as needed. UN 90- ولعلَّ اللجنة تودُّ أن تشجِّع الدول الأعضاء على التصديق على الصكوك الدولية الثمانية عشر في مجال منع الإرهاب ومكافحته وتنفيذها تنفيذا كاملا بمساعدة من المكتب حسب الاقتضاء.
    (iii) Number of countries drafting and/or revising domestic legislation to incorporate provisions of the Convention against Corruption with assistance from UNODC UN `3` عدد البلدان التي تقوم بصياغة و/أو تنقيح التشريعات المحلية لإدراج أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، بمساعدة من المكتب
    (iii) Number of countries drafting and/or revising domestic legislation to incorporate provisions of the Convention against Corruption with assistance from UNODC UN ' 3` قيام عدد من البلدان بصياغة، و/أو تنقيح التشريعات المحلية لإدراج أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، بمساعدة من المكتب
    The Commission may wish to encourage Member States to ratify the 18 universal legal instruments against terrorism, with assistance from UNODC as needed. UN 98- لعلَّ اللجنة تودّ أن تشجّع الدول الأعضاء على التصديق على الصكوك القانونية العالمية الثمانية عشر في مجال مكافحة الإرهاب بمساعدة من المكتب حسب الاقتضاء.
    Terrorism prevention The Commissions may wish to consider requesting Member States to ratify and implement the 18 universal legal instruments against terrorism, with assistance from UNODC as needed. Crime prevention and criminal justice UN 86- لعلَّ اللجنتين تودان النظر في أن تطلبا من الدول الأعضاء التصديق على الصكوك القانونية العالمية الثمانية عشر لمكافحة الإرهاب وتطبيقها، بمساعدة من المكتب حسب الاقتضاء.
    The Commissions may wish to consider requesting Member States to ratify and implement the 18 universal legal instruments against terrorism, with assistance from UNODC as needed. UN ٨٦- لعلَّ اللجنتين تودّان النظر في أن تطلبا من الدول الأعضاء أن تصدِّق على الصكوك القانونية العالمية الثمانية عشر لمكافحة الإرهاب وأن تنفّذها، بمساعدة من المكتب حسب الاقتضاء.
    (a) Encourage Member States to ratify and implement the 19 international conventions and protocols related to counter-terrorism, including by strengthening international cooperation mechanisms in criminal matters, with assistance from UNODC, as required; UN (أ) أن تشجِّعا الدول الأعضاء على التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بمكافحة الإرهاب، البالغ عددها 19 اتفاقية وبروتوكولا، وعلى تنفيذها، بوسائل منها تعزيز آليات التعاون الدولي في المسائل الجنائية، وذلك بمساعدة من المكتب حسب الاقتضاء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد