ويكيبيديا

    "with côte" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع كوت
        
    • وكوت
        
    • تربطها بكوت
        
    • مع كل من كوت
        
    He said progress had been made, but stability in Liberia remained fragile, especially along its border with Côte d'Ivoire. UN وقال إنه قد أُحرز تقدم، ولكن الاستقرار في ليبريا لا يزال هشا، وخصوصا على طول حدودها مع كوت ديفوار.
    In West Africa, the European Union reached individual agreements with Côte d'Ivoire and Ghana. UN وفي غرب أفريقيا توصل الاتحاد الأوروبي إلى اتفاقاتٍ فردية مع كوت ديفوار وغانا.
    For example, both Mali and Guinea share borders with Côte d’Ivoire. UN فعلى سبيل المثال، تتقاسم كل من مالي وغينيا حدوداً مع كوت ديفوار.
    This would not be unusual, except for the fact that the mining vouchers indicated that they originated in mines in the west of Liberia, far from the border with Côte d’Ivoire. UN وليس في هذا ما قد يشذ عن المعتاد عدا واقع أن قسائم التعدين تشير إلى أنها صادرة عن مناجم في غرب ليبريا تبعد عن الحدود مع كوت ديفوار.
    One of these ports was constructed in collaboration with Côte d'Ivoire, and will also serve the Niger. UN وقد شيد أحد هذه الموانئ بالتعاون مع كوت ديفوار وستستفيد منه أيضاً النيجر المجاورة.
    The following are examples of contracts with Côte d'Ivoire that have been suspended or denied because of the Security Council measures: UN وفيما يلي أمثلة على عقود أبرمت مع كوت ديفوار تم تعليقها أو رفضها بسبب تدابير مجلس الأمن:
    BSVT deny that these aircraft are theirs or that they ever negotiated a part-exchange deal with Côte d'Ivoire or any non-State entity for them, and showed the Group their three contracts with Côte d'Ivoire to prove this. UN وأنكرت بيلزبيتسف تيكنيكا أن تكون هاتان الطائرتان ملكا لها وذكرت أنها لم تتفاوض قط على أي صفقة تبادل مع حكومة كوت ديفوار أو أي كيان غير حكومي وأطلعت الفريق على عقودها الثلاثة مع كوت ديفوار لإثبات ذلك.
    The international community must show its solidarity with Côte d'Ivoire by contributing appropriately to the country's reconstruction. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يظهر تضامنه مع كوت ديفوار بالإسهام الملائم لإعادة بناء الدولة.
    The best solution lay in a regional approach in which the international community worked together with Côte d'Ivoire, Liberia and Sierra Leone. UN ويكمن أفضل الحلول في الأخذ بنهج إقليمي يعمل فيه المجتمع الدولي مع كوت ديفوار، وليبريا وسيراليون.
    UNIDO must pursue its cooperation with Côte d'Ivoire, which required its assistance more than ever before. UN ويتعين على اليونيدو أن تواصل تعاونها مع كوت ديفوار التي تحتاج إلى مساعدة المنظمة أكثر من أي وقت مضى.
    For concessions along the border with Côte d'Ivoire, many of the unskilled labourers were Ivorian. UN وبالنسبة للامتيازات على طول الحدود مع كوت ديفوار، كان كثير من العمال غير المهرة من أبناء كوت ديفوار.
    Capacity-building and technical cooperation with Côte d'Ivoire in the field of human rights UN بناء القدرات والتعاون التقني مع كوت ديفوار في مجال حقوق الإنسان
    There have also been new areas of active transmission close to the border with Côte d'Ivoire. UN وظهرت أيضا مناطق جديدة سُجلت فيها معدلات مرتفعة لانتقال العدوى على مقربة من الحدود مع كوت ديفوار.
    Capacity-building and technical cooperation with Côte d'Ivoire in the field of human rights UN بناء القدرات والتعاون التقني مع كوت ديفوار في مجال حقوق الإنسان
    He urged them to continue to show solidarity with Côte d'Ivoire. UN ودعاها جميعاً إلى مواصلة تضامنها مع كوت ديفوار.
    Capacity-building and technical cooperation with Côte d'Ivoire in the field of human rights UN بناء القدرات والتعاون التقني مع كوت ديفوار في مجال حقوق الإنسان
    While the immigration and police services cooperated effectively in monitoring the border with Côte d'Ivoire, including joint patrols, the operations demonstrated the dependence of both agencies on UNMIL for mobility and communications. UN ولئن تعاونت دائرتا الهجرة والشرطة بشكل فعال في مراقبة الحدود مع كوت ديفوار، بما في ذلك تسيير دوريات مشتركة، فقد بيَّنَت العمليات مدى اعتماد كلا الجهازين على البعثة في التنقل والاتصالات.
    Since the report was issued, there has been significantly increased focus on Liberia's border with Côte d'Ivoire. UN ومنذ صدور التقرير، حدثت زيادة كبيرة في التركيز على حدود ليبريا مع كوت ديفوار.
    He also conducted a field visit to Zwedru in Grand Gedeh County, which is located near the border with Côte d'Ivoire. UN وأجرى الرئيس أيضاً زيارة ميدانية إلى زويدرو في مقاطعة غراند غيده الواقعة بالقرب من الحدود مع كوت ديفوار.
    The Panel will also continue to monitor the security situation along the border with Côte d'Ivoire and in the gold mines in the border region. UN وسيواصل الفريق أيضاً رصد الوضع الأمني على طول الحدود مع كوت ديفوار وفي مناجم الذهب الواقعة في المنطقة الحدودية.
    This will leave UNMIL with 3,631 troops, including three battalions deployed in Monrovia and along the borders with Côte d'Ivoire and Guinea. UN وستعمل البعثة بـ 631 3 فردًا، من بينهم ثلاث كتائب منتشرة في مونروفيا، وعلى طول الحدود مع غينيا وكوت ديفوار.
    Of those countries, Burkina Faso is the hardest hit. The crisis itself and the closure of the border with Burkina Faso have had a serious impact on the latter's economy, given its structural links with Côte d'Ivoire. UN وتتضرر بوركينا فاسو أكبر ضرر ضمن هذه البلدان فالأزمة نفسها وإغلاق الحدود مع بوركينا فاسو أثّر تأثيرا خطيرا على اقتصادها نظرا للروابط الهيكلية التي تربطها بكوت ديفوار.
    West Africa: Individual agreements with Côte d'Ivoire and Ghana UN غرب أفريقيا: اتفاق فردي مع كل من كوت ديفوار وغانا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد