The Committee recommends that the State party cooperate and coordinate its efforts with civil society in this regard. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتعاون مع المجتمع المدني في هذا الصدد وتنسق بين جهودها وجهوده. |
The Committee recommends that the State party cooperate and coordinate its efforts with civil society in this regard. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتعاون وتنسّق جهودها مع المجتمع المدني في هذا الصدد. |
The State party should cooperate and coordinate its efforts with civil society in this regard. | UN | وينبغي أن تتعاون الدولة الطرف وأن تنسق جهودها مع المجتمع المدني في هذا الشأن. |
The State party should cooperate and coordinate its efforts with civil society in this regard. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تتعاون مع المجتمع المدني في هذا الصدد وأن تنسق جهودها معه. |
The Committee recommends that the State party cooperate and coordinate its efforts with civil society in this regard. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتعاون وتنسّق جهودها مع المجتمع المدني في هذا الصدد. |
The State party should cooperate and coordinate its efforts with civil society in this regard. | UN | وينبغي أن تتعاون الدولة الطرف وأن تنسق جهودها مع المجتمع المدني في هذا الشأن. |
The State party should cooperate and coordinate its efforts with civil society in this regard. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تتعاون مع المجتمع المدني في هذا الصدد وتنسق جهودها معه. |
The importance of cooperation with civil society in this regard cannot be overemphasized. | UN | إننا لا نغالي في تأكيد أهمية التعاون مع المجتمع المدني في هذا الصدد. |
The State party should cooperate and coordinate its efforts with civil society in this regard. | UN | وينبغي أن تتعاون الدولة الطرف وتنسق جهودها مع المجتمع المدني في هذا الصدد. |
The Council also notes the importance of cooperation with civil society in this context. | UN | ويشير المجلس أيضا إلى أهمية التعاون مع المجتمع المدني في هذا السياق. |
The Council also notes the importance of cooperation with civil society in this context. | UN | ويلاحظ المجلس أيضا أهمية التعاون مع المجتمع المدني في هذا السياق. |
It also recommends that the State party strengthen its consultation with civil society in this regard; | UN | وتوصي أيضا الدولة الطرف بتعزيز تشاورها مع المجتمع المدني في هذا الصدد؛ |
It also recommends that the State party strengthen its consultation with civil society in this regard; | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تعزز مشاوراتها مع المجتمع المدني في هذا الصدد؛ |
Grants are an important instrument for supporting human rights policy and one of the forms of dialogue with civil society in this sphere. | UN | وتعد المنح وسيلة مهمة لدعم سياسة حقوق الإنسان وأحد أشكال الحوار مع المجتمع المدني في هذا المجال. |
Partnership with civil society in this respect could include crisis intervention centres, short stay homes and emotional support. | UN | ويمكن أن تشمل الشراكة مع المجتمع المدني في هذا الصدد مراكز للتدخل أثناء الأزمات، ومنازل للإقامة القصيرة، والدعم العاطفي. |
(a) Enhance women's awareness of their rights and the means to enforce them, ensure that information on the Convention is provided to all women and men and strengthen cooperation with civil society in this regard; | UN | (أ) زيادة وعي النساء بحقوقهن وبالوسائل المتاحة لإعمال هذه الحقوق، وضمان إتاحة المعلومات المتعلقة بالاتفاقية لجميع النساء والرجال، وتعزيز التعاون مع المجتمع المدني في هذا الصدد؛ |