ويكيبيديا

    "with concern that certain" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بقلق أن بعض
        
    30. The Committee notes with concern that certain provisions of the 1973 Revised Alien and Nationality Law discriminate against Liberian women. UN 30 - تلاحظ اللجنة بقلق أن بعض أحكام قانون عام 1973 المنقح المتعلق بالأجانب والجنسية يميز ضد المرأة الليبرية.
    Nevertheless, the Committee notes with concern that certain organizations that deal with intercountry adoption do not go through the Social Welfare Department. UN ومع ذلك، تلاحظ اللجنة بقلق أن بعض المنظمات التي تعالج طلبات التبني على الصعيد الدولي لا تمر عبر وزارة الرفاه الاجتماعي.
    31. The Committee notes with concern that certain provisions of the Nationality Law described in the report continue to discriminate against Thai women who marry foreign men. UN 31 - وتلاحظ اللجنة بقلق أن بعض أحكام قانون الجنسية الواردة في التقرير لا تزال تميز ضد المرأة التايلندية التي تتزوج من أجنبي.
    286. The Committee notes with concern that certain provisions of the Nationality Law described in the report continue to discriminate against Thai women who marry foreign men. UN 286 - وتلاحظ اللجنة بقلق أن بعض أحكام قانون الجنسية الواردة في التقرير لا تزال تميز ضد المرأة التايلندية التي تتزوج من أجنبي.
    Moreover, the Committee notes with concern that certain measures introduced, including more flexible parental leave schemes, are mainly aimed at women working in the public service and do not apply to women working in the private sector. UN فضلاً عن ذلك، تلاحظ اللجنة بقلق أن بعض التدابير المتخذة، بما في ذلك إضفاء المزيد من المرونة على خطط الإجازات الوالديّة، تستهدف بشكل أساسي النساء العاملات في الوظائف العمومية ولا تسري على النساء العاملات في القطاع الخاص.
    Moreover, the Committee notes with concern that certain measures introduced, including more flexible parental leave schemes, are mainly aimed at women working in the public service and do not apply to women working in the private sector. UN فضلاً عن ذلك، تلاحظ اللجنة بقلق أن بعض التدابير المتخذة، بما في ذلك إضفاء المزيد من المرونة على خطط الإجازات الوالدية، تستهدف بشكل أساسي النساء العاملات في الوظائف العمومية ولا تسري على النساء العاملات في القطاع الخاص.
    It is concerned about the insufficient identification and investigation of cases of trafficking for labour purposes and notes with concern that certain categories of workers, such as farm workers and domestic workers, are explicitly excluded from protection under labour laws, thus rendering those categories of workers more vulnerable to trafficking. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء نقص تحديد حالات الاتجار لأغراض العمل والتحقيق فيها، وتلاحظ بقلق أن بعض فئات العمال، مثل المزارعين والعمال المنزليين، مستثناة صراحة من الحماية التي يخوّلها القانون، ما يجعلها أكثر عرضة للاتجار.
    It is concerned about the insufficient identification and investigation of cases of trafficking for labour purposes and notes with concern that certain categories of workers, such as farm workers and domestic workers, are explicitly excluded from protection under labour laws, thus rendering those categories of workers more vulnerable to trafficking. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء نقص تحديد حالات الاتجار لأغراض العمل والتحقيق فيها، وتلاحظ بقلق أن بعض فئات العمال، مثل المزارعين والعمال المنزليين، مستثناة صراحة من الحماية التي يخوّلها القانون، ما يجعلها أكثر عرضة للاتجار.
    (7) The Committee notes with concern that certain provisions of the Charities and Societies Proclamation (No. 621/2009) have had a profound obstructive effect on the operation of human rights organizations. UN (7) وتلاحظ اللجنة بقلق أن بعض أحكام الإعلان المتعلق بالمؤسسات الخيرية والجمعيات (رقم 621/2009) تعرقل بشدة عمل منظمات حقوق الإنسان.
    7. The Committee notes with concern that certain provisions of the Charities and Societies Proclamation (No.621/2009) have had a profound obstructive effect on the operation of human rights organizations. UN 7- وتلاحظ اللجنة بقلق أن بعض أحكام الإعلان المتعلق بالمؤسسات الخيرية والجمعيات (رقم 621/2009) تعرقل بشدة عمل منظمات حقوق الإنسان.
    (14) The Committee notes with concern that certain of the Northern Territory Emergency Response (NTER) measures adopted by the State party to respond to the findings of the report of the Board of Inquiry into the Protection of Aboriginal Children from Sexual Abuse in the Northern Territory ( " Little Children are Sacred " of 2007) are inconsistent with the State party's obligations under the Covenant. UN 14) وتلاحظ اللجنة بقلق أن بعض التدابير التي اعتمدتها الدولة الطرف في إطار خطة الاستجابة للطوارئ في الإقليم الشمالي، تلبيةً لاستنتاجات تقرير مجلس التحقيق في حماية أطفال السكان الأصليين من الاعتداء الجنسي في الإقليم الشمالي (الصادر في عام 2007 بعنوان " الأطفال الصغار مقدسون " )، تتنافى والتزامات الدولة الطرف بموجب العهد.
    (14) The Committee notes with concern that certain of the Northern Territory Emergency Response (NTER) measures adopted by the State party to respond to the findings of the report of the Board of Inquiry into the Protection of Aboriginal Children from Sexual Abuse in the Northern Territory ( " Little Children are Sacred " of 2007) are inconsistent with the State party's obligations under the Covenant. UN (14) وتلاحظ اللجنة بقلق أن بعض التدابير التي اعتمدتها الدولة الطرف في إطار خطة الاستجابة للطوارئ في الإقليم الشمالي، تلبيةً لاستنتاجات تقرير مجلس التحقيق في حماية أطفال السكان الأصليين من الاعتداء الجنسي في الإقليم الشمالي (الصادر في عام 2007 بعنوان " الأطفال الصغار مقدسون " )، تتنافى والتزامات الدولة الطرف بموجب العهد.
    The Committee notes with concern that certain of the Northern Territory Emergency Response (NTER) measures adopted by the State party to respond to the findings of the report of the Board of Inquiry into the Protection of Aboriginal Children from Sexual Abuse in the Northern Territory ( " Little Children are Sacred " of 2007) are inconsistent with the State party's obligations under the Covenant. UN 14- وتلاحظ اللجنة بقلق أن بعض التدابير التي اعتمدتها الدولة الطرف في إطار خطة الاستجابة للطوارئ في الإقليم الشمالي، تلبيةً لاستنتاجات تقرير مجلس التحقيق في حماية أطفال السكان الأصليين من الاعتداء الجنسي في الإقليم الشمالي (الصادر في عام 2007 بعنوان " الأطفال الصغار مقدسون " )، تتنافى والتزامات الدولة الطرف بموجب العهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد