ويكيبيديا

    "with departments and offices" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع الإدارات والمكاتب
        
    • مع إدارات ومكاتب
        
    The initiative will be undertaken by the Office of Information and Communications Technology in close collaboration with departments and offices. UN وسيتولى تنفيذ المبادرة مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالتعاون الوثيق مع الإدارات والمكاتب.
    The Office of Human Resources Management intends to continue efforts to implement this recommendation in close cooperation with departments and offices. UN يعتزم مكتب إدارة الموارد البشرية مواصلة الجهود من أجل تنفيذ هذه التوصية بتعاون وثيق مع الإدارات والمكاتب.
    Information and communications plans and campaigns will be implemented in collaboration with departments and offices to publicize the work of the Organization in their respective sectors. UN وسيجري تنفيذ خطط وحملات الإعلام والاتصالات بالتعاون مع الإدارات والمكاتب من أجل التعريف بأعمال المنظمة في القطاعات المتعلقة بكل من هذه الإدارات والمكاتب.
    Information and communications plans and campaigns will be implemented in collaboration with departments and offices to publicize the work of the Organization in their respective sectors. UN وسيجري تنفيذ خطط وحملات الإعلام والاتصالات بالتعاون مع الإدارات والمكاتب من أجل التعريف بأعمال المنظمة في القطاعات المتعلقة بكل من هذه الإدارات والمكاتب.
    Information and communications plans and campaigns will be implemented in collaboration with departments and offices to publicize the work of the Organization in their respective sectors. UN وسيجري تنفيذ خطط وحملات الإعلام والاتصالات بالتعاون مع الإدارات والمكاتب من أجل التعريف بأعمال المنظمة في القطاعات المتعلقة بكل من هذه الإدارات والمكاتب.
    It monitors the gender distribution in all categories and levels of posts and liaises with departments and offices on progress in reaching gender targets. UN ويقوم برصد التوزيع الجنساني في جميع الفئات وفي المستويات الوظيفية ويقيم الاتصالات مع الإدارات والمكاتب بشأن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الجنسانية.
    The Umoja team continues to work closely with departments and offices to refine requirements for Umoja Extension 2 functionality. UN ويواصل فريق مشروع أوموجا العمل مع الإدارات والمكاتب لمراجعة الاحتياجات المتعلقة بتشغيل نظام أوموجا الموسَّع 2.
    In addition, the Office continued to streamline policies and guidelines for clients, on the basis of close collaboration with departments and offices. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصل مكتب المراقب المالي تبسيط السياسات والمبادئ التوجيهية للعملاء بالتعاون الوثيق مع الإدارات والمكاتب.
    The Secretary-General indicates that the Office of Information and Communications Technology, the Department of Field Support and other ICT units will work closely with departments and offices to identify other such administrative services. UN ويذكر الأمين العام أن مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإدارة الدعم الميداني، ووحدات أخرى معنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ستعمل عن كثب مع الإدارات والمكاتب لتحديد خدمات إدارية أخرى من هذا القبيل.
    In close consultation with departments and offices, all ICT units in the Secretariat will be reviewed and recommendations will be presented to the General Assembly regarding organizational changes in the ICT units. UN وسيجري بالتشاور الوثيق مع الإدارات والمكاتب استعراض جميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة وتقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن إدخال تغيـيرات تنظيمية في وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Summary recommendations will be made in close consultation with departments and offices and presented to Member States for their consideration as part of the established budget process. UN وستقدم توصيات موجزة بتشاور وثيق مع الإدارات والمكاتب وعرضها على الدول الأعضاء للنظر فيها كجزء من العملية المعتادة للميزانية.
    Continued and closer collaboration with departments and offices in the global Secretariat has resulted in a greater number of examination candidates recruited into the Organization. UN وأسفر التعاون المتواصل والأوثق مع الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة بنطاقها العالمي في زيادة عدد المرشحين المتقدمين للامتحان الذين جرى توظيفهم بالمنظمة.
    170. On-site monitoring visits will be continued and follow-up activities pursued and partnerships strengthened with departments and offices. UN 170 - ستستمر زيارات الرصد الموقعية والقيام بأنشطة المتابعة وتعزيز الشراكات مع الإدارات والمكاتب.
    Consultations with departments and offices have highlighted increasing difficulties in implementing planned programmes of work as a result of the suspension in General Service recruitment. UN وقد أبرزت المشاورات التي أجريت مع الإدارات والمكاتب الصعوبات المتزايدة في تنفيذ برامج العمل المقررة نتيجة لوقف التعيين في فئة الخدمات العامة.
    ** The report was delayed because of extensive consultations with departments and offices. UN ** تأخر تقديم التقرير بسبب المشاورات المستفيضة التي أجريت مع الإدارات والمكاتب.
    The Procurement Service and the Department of Peacekeeping Operations have regularly emphasized the importance of acquisition planning through annual communications with departments and offices within the Secretariat and the peacekeeping missions and follow-up communications. UN وتؤكد دائرة المشتريات وإدارة عمليات حفظ السلام بانتظام أهمية تخطيط المشتريات عن طريق الرسائل السنوية مع الإدارات والمكاتب داخل الأمانة العامة وبعثات حفظ السلام ورسائل المتابعة.
    91. Throughout the cycle, the Office of Human Resources Management monitors and evaluates the implementation of the human resources action plans, in close cooperation with departments and offices, at the middle and the end of each cycle. UN 91 - وخلال هذه الدورة بكاملها، تولى مكتب إدارة الموارد البشرية، في منتصف كل دورة وفي نهايتها، رصد مدى تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية وتقييمها، وذلك بالتعاون الوثيق مع الإدارات والمكاتب.
    732. Building upon steps taken by the Assistant Secretary-General for Human Resources Management to develop human resources action plans, the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women works with departments and offices to ensure that gender balance goals are fully addressed in such plans. UN 732 - وللبناء على الخطوات التي اتخذها الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية لوضع خطط عمل للموارد البشرية، تعمل المستشارة الخاصة لقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة مع الإدارات والمكاتب لكفالة أن تكون أهداف التوازن بين الجنسين قد جرى تناولها بالكامل في هذه الخطط.
    The incumbent of the position would also provide support in managing reform programmes in the Division, identifying priority activities and assignments, and liaising directly with departments and offices, both at Headquarters, including DPKO and DFS, and field missions. UN كما سيوفر شاغل هذه الوظيفة الدعم في إدارة برامج الإصلاح في الشعبة، فيحدد الأنشطة والمهام ذات الأولوية، وينسق مباشرة مع الإدارات والمكاتب في المقر، بما في ذلك إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، ومع البعثات الميدانية.
    It has committed to consulting on a regular basis with departments and offices that experience difficulties in meeting gender targets, with a view to identifying the factors that contribute to problems in the recruitment of women for and their retention in posts in the Professional and higher categories. UN وأعرب عن التزامه بالتشاور بانتظام مع الإدارات والمكاتب التي تواجه صعوبات في تحقيق الأهداف المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، وذلك بغية تحديد العوامل التي تساهم في المشاكل التي تواجه تعيين النساء في وظائف الفئات الفنية والفئات العليا واستبقائهن في تلك الوظائف.
    The secretariat carries out its activities in close cooperation with departments and offices of the Secretariat, in particular the Department of Management. UN وتضطلع الأمانة بأنشطتها في ظل تعاون وثيق مع إدارات ومكاتب الأمانة العامة، وبشكل خاص إدارة الشؤون الإدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد