The Convention on the Rights of Persons with Disabilities is the only one of the three instruments that is legally binding for its States Parties. | UN | والاتفاقية المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة هي الصك الوحيد من بين الصكوك الثلاثة الملزم قانونا للدول الأطراف فيها. |
The comparable penalty in relation to people with Disabilities is only up to three years imprisonment. | UN | والعقوبة المشابهة فيما يتصل بالأشخاص ذوي الإعاقة هي السجن لما يصل فقط إلى ثلاث سنوات. |
The International Day of Persons with Disabilities is the ideal opportunity to translating rights from the page into changes in people lives. | UN | واليوم الدول للأشخاص ذوي الإعاقة هو المناسبة المثلى لترجمة الحقوق المسطرة على الورق إلى تغييرات في واقع حياة الناس. |
This is important not only to ensure legal protection but also to promote a culture where no form of violence against women and girls with Disabilities is tolerated. | UN | وهذا أمر مهم، لا لضمان توفير الحماية القانونية فحسب، بل أيضاً لتعزيز ثقافة عدم التسامح بأي شكل من أشكال العنف ضد النساء والفتيات ذوات الإعاقة. |
197. EU-level data on children with Disabilities is not readily available. | UN | 197- ولا تزال البيانات الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة على صعيد الاتحاد الأوروبي غير متاحة حالياً. |
Refusing to employ persons with Disabilities is deemed unjustified if a medical assessment panel has judged that their state of health does not prevent them from performing their professional duties or pose a threat to the health and safety of others. | UN | ويعتبر رفض توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة غير مبرر إذا قرر فريق التقييم الطبي أن حالتهم الصحية لا تمنعهم من القيام بواجباتهم المهنية ولا تشكل خطراً على صحة وسلامة الآخرين. |
Please explain the criteria by which it is determined that a child with Disabilities is placed in a mainstream or specialized school. | UN | ويُرجى بيان المعايير التي يتقرر على أساسها تسجيل طفل ذي إعاقة في مدرسة عادية أو مدرسة متخصصة. |
One of the residences owned by the citizens with Disabilities is also exempt from the real estate tax. | UN | كما يُعفى أحد أماكن الإقامة المملوكة لأشخاص ذوي الإعاقة من الضريبة العقارية. |
Acknowledging that the Convention on the Rights of Persons with Disabilities is the first human rights instrument to contain specific provisions for national implementation and monitoring, and reaffirming the provisions to that effect contained in article 33 of the Convention, | UN | وإذ يعترف بأن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة هي أول صك لحقوق الإنسان يتضمن أحكاماً محددة للتنفيذ والرصد على الصعيد الوطني، وإذ يؤكد من جديد على الأحكام ذات الصلة الواردة في المادة 33 من الاتفاقية، |
113. The underlying principle of the rights of persons with Disabilities is that their human rights are universal, since they are the rights of all human beings. | UN | 113- والحقوق الأساسية للأشخاص ذوي الإعاقة هي حقوق شاملة يشارك فيها جميع البشر. |
The State Council Working Committee on Persons with Disabilities is the consultative inter-agency organ of the State Council concerned with the affairs of the disabled. | UN | لجنة مجلس الدولة العاملة المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة هي الهيئة الاستشارية المشتركة بين الوكالات التابعة لمجلس الدولة المعنية بشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Acknowledging that the Convention on the Rights of Persons with Disabilities is the first human rights instrument to contain specific provisions for national implementation and monitoring, and reaffirming the provisions to that effect contained in article 33 of the Convention, | UN | وإذ يعترف بأن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة هي أول صك لحقوق الإنسان يتضمن أحكاماً محددة للتنفيذ والرصد على الصعيد الوطني، وإذ يؤكد من جديد على الأحكام ذات الصلة الواردة في المادة 33 من الاتفاقية، |
47. The general perception among people with Disabilities is that this area has been making more headway. | UN | 47- التصور العام بين الأشخاص ذوي الإعاقة هو أن هذا المجال يحرز مزيداً من التقدم. |
In this context, the international community has long recognized that the inclusion of persons with Disabilities is fundamental to all aspects of the work of the United Nations. | UN | وفي هذا السياق، أقر المجتمع الدولي منذ فترة طويلة بأن إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة هو عنصر أساسي في جميع جوانب عمل الأمم المتحدة. |
The independent agency that monitors compliance with the constitutional mandate of persons with Disabilities is CONADIS. | UN | والمجلس الوطني لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة هو الجهة المستقلة المسؤولة عن رصد الامتثال للأحكام الدستورية الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة. |
This information on women with Disabilities is collected based on: | UN | ويتمّ جمع هذه المعلومات المتعلّقة بالنساء ذوات الإعاقة بالاستناد إلى ما يلي: |
Protecting and empowering women and girls with Disabilities is imperative to eliminate and prevent violence against women; | UN | ويعد توفير الحماية والتمكين للنساء والفتيات ذوات الإعاقة أمرا لا غنى عنه للقضاء على العنف ضد المرأة ومنع وقوعه؛ |
According to the Constitution, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities is applied in the entire territory of the Republic of Serbia, being a contracting State. | UN | 73- ووفقاً للدستور، تنطبق اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على كامل جمهورية صربيا، كونها دولة متعاهدة. |
15. The Committee is concerned that the provision of social assistance and welfare benefits for persons with Disabilities is inadequate. | UN | 15- ويساور اللجنة القلق لأن المساعدات الاجتماعية واستحقاقات الرعاية الاجتماعية المقدمة للأشخاص ذوي الإعاقة غير كافية. |
The Act also prescribes measures for ensuring that every child with Disabilities is registered at birth and given a name and nationality, the aim being to guarantee the lawful rights of such children and protect their human rights. | UN | حيث يحدد القانون التدابير المتخذة لضمان تسجيل كل طفل وليد ذي إعاقة عند ولادته ومنحه اسم وجنسية. |
State assistance to children with Disabilities is primarily provided by the Ministry of Health and the Ministry of Education. | UN | وتقدم الدولة الدعم للأطفال ذوي الإعاقة من خلال وزارتي الصحة والتعليم في المقام الأول. |
The number of persons with Disabilities is growing as a result both of population ageing and the spread of non-communicable diseases such as diabetes, heart disease and dementia. | UN | وعدد الأشخاص ذوي الإعاقة آخذ في الازدياد نتيجة لشيخوخة السكان وانتشار الأمراض غير المعدية مثل السكري وأمراض القلب والخَرَف. |
Concerned that, according to United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization estimates, one third of the children not attending school are children with disabilities and that the literacy rate among adults with Disabilities is as low as 3 per cent in some countries, | UN | وإذ يساورها القلق لأن ثلث الأطفال الذين لم يلتحقوا بالمدارس هم أطفال ذوو إعاقة، وأن معدل محو أمية الكبار من ذوي الإعاقة لا يزيد على 3 في المائة في بعض البلدان، وفقا لتقديرات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، |
The report " Pacific Children with Disabilities " found that education for children with Disabilities is very limited. | UN | وخلص التقرير المعنون " الأطفال ذوو الإعاقة في منطقة المحيط الهادئ " إلى أن تعليم الأطفال ذوي الإعاقة محدود للغاية. |
59. The level of education and employment of persons with Disabilities is lower than the average of the whole population. | UN | 59 - يقل مستوى تعليم وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة عن متوسط مجموع السكان. |
Concerning article 5, the fact that a person with Disabilities is denied the same rights as a healthy person violates a fundamental right that should not be obstructed. | UN | أما بشأن المادة 5، فقد اعتبرت أن حرمان الأشخاص ذوي الاعاقة من الحقوق ذاتها التي يتمتع بها الأشخاص الأصحاء يشكل انتهاكاً لحق من الحقوق الأساسية التي ينبغي ألاّ تعاق. |
Concerned that, according to United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization estimates, one third of the children not attending school are children with disabilities and that the literacy rate among adults with Disabilities is as low as 3 per cent in some countries, | UN | وإذ يساورها القلق لأن ثلث الأطفال الذين لم يلتحقوا بالمدارس، وفقا لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، هم أطفال معوقون، وأن نسبة معرفة القراءة والكتابة لدى الكبار من المعوقين لا تزيد عن 3 في المائة في بعض البلدان، |