ويكيبيديا

    "with disabilities on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ذوي الإعاقة في
        
    • ذوي الإعاقة على
        
    • ذوي الإعاقة عن
        
    • ذوي الإعاقة بشأن
        
    • ذوات الإعاقة في
        
    • ذوات الإعاقة بشأن
        
    • ذوي الإعاقة بتاريخ
        
    • ذوي الإعاقة حول
        
    • المعوقين بسبب
        
    • المعوقين بشأن
        
    Some national human rights institutions include commissioners who are persons with disabilities or include persons with Disabilities on their executive boards. UN ويشمل بعض المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان مفوضين من ذوي الإعاقة، أو أشخاصاً من ذوي الإعاقة في مجالسها التنفيذية.
    Australia had signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities on the day that it had opened for signature. UN وإن أستراليا قد وقَّعت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في اليوم الذي فُتِح فيه باب التوقيع عليها.
    In addition, there are two Special Schools for children with Disabilities on Mahe and Praslin. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك مدرستان خاصتان بالأطفال ذوي الإعاقة في جزيرتي ماهي وبراسلين.
    Therefore the misconception to conceal persons with Disabilities on the basis of protecting their privacy is not acceptable. UN ومن ثمَّ فإن المفهوم الخاطئ عن إخفاء الأشخاص ذوي الإعاقة على أساس حماية خصوصيتهم ليس مقبولاً.
    This article reaffirms the inherent right to life of persons with Disabilities on an equal basis with others. UN تؤكد هذه المادة من جديد الحق الأصيل في الحياة للأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الغير.
    Report of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities on its first session UN تقرير اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عن دورتها الأولى
    Statement of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities on the situation in Haiti UN بيان اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بشأن الحالة في هايتي
    302. Pakistan signed the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities on September 25th 2008. UN 302- وقعت باكستان على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 25 أيلول/سبتمبر 2008.
    Whether the legislation recognizes and protects the right to life and survival of persons with Disabilities on an equal basis with others UN ما إذا كانت التشريعات تقر بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة وفي البقاء على قدم المساواة مع الآخرين وتوفر الحماية لهم
    A large number of measures to promote the employment of persons with Disabilities on the labour market have been taken on a sector-by-sector basis. UN واتخذ عدد كبير من التدابير المشجعة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل حسب القطاعات.
    A Government Ministry has recruited some young men with Disabilities on two outer islands and is training them in automotive mechanics. UN وقد قامت وزارة حكومية بتوظيف بعض الشباب من ذوي الإعاقة في جزيرتين خارجيتين، وهي تعمل على تدريبهم على ميكانيك السيارات.
    :: Provision of technical support to the Office of the Secretary of State for the Integration of Persons with Disabilities on the harmonization of the labour code with the law on the integration of persons with disabilities UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى مكتب وزير الدولة لشؤون إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع بشأن مواءمة قانون العمل مع قانون إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع
    The DPRK signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities on 3 July 2013. UN ووقعت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 3 تموز/يوليه 2013.
    This article reaffirms the inherent right to life of persons with Disabilities on an equal basis with others. UN تؤكد هذه المادة من جديد الحق الأصيل في الحياة للأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الغير.
    A top-up fund is available for ordinary schools to procure special furniture and equipment for individual students with Disabilities on a need basis. UN وهناك صندوق تكميلي متاح للمدارس العادية لشراء أثاث خاص ومعدات خاصة لفرادى الطلاب ذوي الإعاقة على أساس الحاجة.
    As mentioned, health treatments are provided to persons with Disabilities on the basis of their free and informed consent, except under the circumstance previously described. UN وكما هو مذكور، يقدَّم العلاج الصحي للأشخاص ذوي الإعاقة على أساس قبولهم الحر والمستنير، إلا في الظروف التي سبق ذكرها.
    Report of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities on its second session UN تقرير اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عن دورتها الثانية
    Report of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities on its third session UN تقرير اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عن دورتها الثالثة
    Statement of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities on the earthquake and tsunami in Chile and persons with disability UN بيان اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بشأن الزلزال وأمواج تسونامي في شيلي والأشخاص ذوي الإعاقة
    Further, the Committee recommends that State party consult with organizations of persons with Disabilities on developing support services for persons with disabilities to live independently in accordance with their own choice. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتشاور مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة بشأن استحداث خدمات لدعم هؤلاء الأشخاص لكي يتسنى لهم العيش بصورة مستقلة وفقاً لاختياراتهم.
    Please provide information on minority ethnic women, elderly women and women with Disabilities on all areas covered by the Convention. UN يرجى توفير معلومات عن نساء الأقليات الإثنية، والمسنات والنساء ذوات الإعاقة في جميع الجوانب التي تغطيها الاتفاقية.
    ILO is also working with women with Disabilities on building entrepreneurship skills. UN وتعمل منظمة العمل الدولية أيضاً مع النساء ذوات الإعاقة بشأن بناء مهارات ريادة الأعمال.
    The Convention on the Rights of Persons with Disabilities on 20 March 2013. UN اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بتاريخ 20/3/2013.
    59. In the run-up to the International Day, the Strategy secretariat launched the first-ever survey of people living with Disabilities on their coping capacity in the face of a disaster event. UN ٥٩ - وفي الفترة التي سبقت اليوم الدولي، استهلت أمانة الاستراتيجية أول استقصاء من نوعه على الإطلاق لآراء الأشخاص ذوي الإعاقة حول قدرتهم على مواجهة الكوارث حال حدوثها.
    The child shall not however be separated from parents with Disabilities on the basis solely of their disability; UN بيد أن الطفل لا يفصل عن أبويه المعوقين بسبب مجرد إعاقة الأبوين()؛
    Second, there is a need for regular consultation with organizations of persons with Disabilities on plans and programmes that aim to assist them in their economic pursuits and improve their well-being. UN وثانيا، هناك حاجة إلى التشاور المنتظم مع منظمات المعوقين بشأن الخطط والبرامج التي ترمي إلى مساعدتهم في مساعيهم الاقتصادية وتحسين رفاههم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد