ويكيبيديا

    "with due consideration of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع المراعاة الواجبة
        
    • مع إيلاء الاعتبار الواجب
        
    • مع إيلاء المراعاة الواجبة
        
    • في اعتبارها على النحو الواجب
        
    • مع إيلاء مراعاة كاملة
        
    Strengthen remote access security, with due consideration of the inter-agency context. UN تعزيز أمن الوصول إلى نظمها الحاسوبية من بُعد مع المراعاة الواجبة للسياق المشترك بين الوكالات.
    The aim of the investment policy is to maximize long-term returns, with due consideration of appropriate risk factors, in order to provide for the cash needs of UNU. UN وتهدف سياسة الاستثمار إلى تحقيق أكبر قدر ممكن من العائدات على المدى الطويل، مع المراعاة الواجبة لعوامل الخطر الملائمة بغية تلبية الاحتياجات النقدية للجامعة.
    Applicants will be allotted a maximum of 3m2 of exhibition space, which will be assigned with due consideration of relevance to the objectives of the UNCCD and equitable geographical distribution. UN وسيُمنح المشاركون حيزاً للعرض لا يتجاوز 3 أمتار مربعة، مع المراعاة الواجبة لمدى صلة المعرض بأهـداف الاتفاقية وللتوزيع الجغرافي العادل.
    The Safety Framework has been developed with due consideration of relevant principles and treaties. UN وقد وُضع إطار الأمان مع إيلاء الاعتبار الواجب للمبادئ والمعاهدات ذات الصلة.
    Specific modifications to those conditions of service are currently under review with due consideration of host country social security requirements and of the Tribunal's location at a family duty station; UN ويجري حاليا استعراض تعديلات محددة على شروط الخدمة تلك مع إيلاء الاعتبار الواجب لمتطلبات الضمان الاجتماعي المعمول بها في البلد المضيف ووجود المحكمة في مركز عمل يسمح باصطحاب الأسرة؛
    The Safety Framework has been developed with due consideration of relevant principles and treaties. UN وقد وُضع إطار الأمان مع إيلاء الاعتبار الواجب للمبادئ والمعاهدات ذات الصلة.
    The Special Committee requests the Secretariat to continue consulting with Member States and all relevant actors on the Framework in order to continue to improve it, based on developments in the field and lessons learned, with due consideration of the full range of views of Member States with the Framework to be updated as required. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة مواصلة المشاورات مع الدول الأعضاء ومع جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة بشأن هذا الإطار من أجل مواصلة تحسينه على ضوء التطورات المستجدة في الميدان والدروس المستفادة، مع إيلاء المراعاة الواجبة لوجهات نظر الدول الأعضاء، واستيفائه بمعلومات حديثة حسب الاقتضاء.
    Applicants will be allotted a maximum of 9 m2 of exhibition space, which will be assigned with due consideration of the relevance to the objectives of the Convention and equitable geographical distribution requirements. UN وسيُتاح لمقدمي الطلبات حيز للعرض لا تتجاوز مساحته 9 أمتار مربعة، مع المراعاة الواجبة لمدى صلة العرض بأهـداف الاتفاقية وللتوزيع الجغرافي العادل.
    The aim of the investment policy is to maximize long-term returns, with due consideration of appropriate risk factors, in order to provide for the cash needs of UNU. UN وتهدف سياسة الاستثمار إلى تحقيق أكبر قدر ممكن من العائدات على المدى الطويل، مع المراعاة الواجبة لعوامل الخطر الملائمة بغية تلبية الاحتياجات النقدية للجامعة.
    In addition, the programme of work of the Disarmament Commission should be comprehensive and balanced, taking into account disarmament and non-proliferation, with due consideration of conventional weapons. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يكون برنامج عمل هيئة نزع السلاح شاملا ومتوازنا، وأن يأخذ نزع السلاح وعدم الانتشار في الاعتبار، مع المراعاة الواجبة للأسلحة التقليدية.
    Applicants will be allotted a maximum 3 m2 of exhibition space, which will be assigned with due consideration of relevance to the objectives of the UNCCD and equitable geographical distribution. UN وسيُخصص للمشاركين حيّز للعرض لا يتجاوز 3 أمتار مربعة، مع المراعاة الواجبة لمدى صلة العرض بأهداف الاتفاقية فضلاً عن التوزيع الجغرافي العادل.
    The aim of the investment policy is to maximize long-term returns, with due consideration of appropriate risk factors, in order to provide for the cash needs of UNU. UN وتهدف سياسة الاستثمار إلى تعظيم العائدات على المدى الطويل، مع المراعاة الواجبة لعوامل الخطر الملائمة بغية توفير الاحتياجات النقدية للجامعة.
    As part of a new approach, the distribution of printed United Nations documents to the majority of depository libraries will therefore be gradually discontinued, with due consideration of the specific needs of each library. UN وفي إطار نهج جديد، سيتوقف توزيع وثائق الأمم المتحدة المطبوعة تدريجيا على معظم المكتبات الوديعة، مع المراعاة الواجبة للاحتياجات المحددة لكل مكتبة.
    Applicants will be allotted a maximum 3 m2 of exhibition space, which will be assigned with due consideration of relevance to the objectives of the UNCCD and equitable geographical distribution. UN وسيُخَصص للمشاركين ممن يرغبون في إقامة معارض حيّز للعرض لا تتجاوز مساحته 3 أمتار مربعة، مع المراعاة الواجبة لمدى صلة العرض بأهداف الاتفاقية فضلاً عن التوزيع الجغرافي العادل.
    The activities will be implemented with due consideration of social and gender equity. UN وستُنفذ هذه الأنشطة مع إيلاء الاعتبار الواجب للمساواة الاجتماعية وللمساواة بين الجنسين.
    For this purpose, the Council started work on a new resolution with the aim of its early adoption and with due consideration of views expressed by United Nations Member States during the open debate. UN ولهذا الغرض، شرع المجلس في إعداد قرار جديد بهدف اعتماده في وقت مبكر، مع إيلاء الاعتبار الواجب لوجهات النظر التي أعربت عنها الدول الأعضاء في الأمم المتحدة خلال المناقشة المفتوحة.
    The Safety Framework has been developed with due consideration of relevant principles and treaties. UN وقد وُضع إطار الأمان مع إيلاء الاعتبار الواجب للمبادئ والمعاهدات ذات الصلة.
    The Safety Framework has been developed with due consideration of relevant principles and treaties. UN وقد وُضع إطار الأمان مع إيلاء الاعتبار الواجب للمبادئ والمعاهدات ذات الصلة.
    UN-Women does not have significant liquidity risks as its operations and investments are managed in accordance with UNWomen's budget and with due consideration of cash requirements for operating purposes. UN ولا تواجه الهيئة مخاطر سيولة كبيرة لأن عملياتها واستثماراتها تدار وفقا لميزانيتها، مع إيلاء الاعتبار الواجب للاحتياجات النقدية لأغراض التشغيل.
    Objective of the Organization: To foster productivity convergence and innovation in Latin America and the Caribbean, with due consideration of sustainable development and the linkages with the global economy UN هدف المنظمة: تعزيز التقارب في مستويات الإنتاجية والابتكار في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتنمية المستدامة والصلات مع الاقتصاد العالمي
    The Special Committee requests the Secretariat to continue consulting with Member States and all relevant actors on the Framework in order to continue to improve it, based on developments in the field and lessons learned, with due consideration of the full range of views of Member States, with the Framework to be updated as required. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة مواصلة المشاورات مع الدول الأعضاء ومع جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة بشأن هذا الإطار من أجل مواصلة تحسينه في ضوء التطورات المستجدة في الميدان والدروس المستفادة، مع إيلاء المراعاة الواجبة لمختلف وجهات نظر الدول الأعضاء، واستيفائه بمعلومات حديثة حسب الاقتضاء.
    48. Calls upon the relevant United Nations entities to further increase efforts, where appropriate, with due consideration of national data, to harmonize data collection and information management, during the transition phase of relief to development and make that information available to the Member State concerned; UN 48 - يهيب بكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة أن تواصل بذل المزيد من الجهود، حسب الاقتضاء، لمواءمة جمع البيانات وإدارة المعلومات، آخذة في اعتبارها على النحو الواجب البيانات الوطنية، أثناء مرحلة التحول من الإغاثة إلى التنمية وأن تتيح تلك المعلومات للدول الأعضاء المعنية؛
    17. Requests the Secretary-General to provide at all duty stations adequate staff at the appropriate level, with a view to ensuring appropriate quality control for external translation, with due consideration of the principle of equal grade for equal work; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يزود جميع مراكز العمل بالعدد الكافي من الموظفين في الرتب المناسبة، بغية كفالة المراقبة المناسبة لجودة الترجمة التحريرية الخارجية، مع إيلاء مراعاة كاملة لمبدأ المساواة في الرتب بالنسبة للعمل المتساوي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد