The MPCID investigation included interviews with eight Palestinian residents of Gaza, including members of the al-Najjar family. | UN | وشمل هذا التحقيق مقابلات مع ثمانية فلسطينيين مقيمين في غزة، من بينهم أفراد أسرة النجار. |
It had signed cooperation agreements with eight countries and would conclude similar agreement in the near future with four other countries. | UN | وأضاف أن إسرائيل وقعت اتفاقات تعاون مع ثمانية بلدان وستوقع اتفاقات مماثلة في المستقبل القريب مع أربعة بلدان أخرى. |
In 1994 he was caught up in a cordon and search operation and held in detention for 17 days together with eight other Tamils. | UN | وفي ١٩٩٤ كان ضحية ﻹحدى عمليات المحاصرة و التفتيش وظل رهن الاحتجاز لمدة ١٧ يوما متصلة مع ثمانية أفراد آخرين من التاميل. |
To conduct this project, NEIM/UFBA formed a consortium with eight solid academic institutions and NGOs recognized in the five regions of Brazil. | UN | وللاضطلاع بهذا المشروع، شكل المركز اتحاداً مع ثماني مؤسسات أكاديمية ومنظمات غير حكومية رصينة معترف بمكانتها في مناطق البرازيل الخمس. |
In this context and in cooperation with eight other international organizations, the Agency has continued its programme to assist member States in developing their capacity for decision-making in the energy sector. | UN | وفي هذا السياق، تواصل الوكالة، بالتعاون مع ثماني منظمات دولية أخرى الاضطلاع ببرنامجها الخاص بتقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء لتنمية قدراتها على اتخاذ القرارات المناسبة في قطاع الطاقة. |
with eight weeks left until the Republican National Convention in Tampa, speculation has turned to Governor Romney's choice of running mate. | Open Subtitles | بثمانية أسابيع تبقت حتى إنعقاد مؤتمر الحزب الجمهوري الوطني في تامبا تحولت التكهنات لاختيار الحاكم رومني من زميله المرشح |
This customized Imperial Boesenndorfer with eight full octaves belonged to Patrick himself. | Open Subtitles | هذه مخصصة الإمبراطورية مع ثمانية أوكتافات الكامل ينتمي الى باتريك نفسه. |
When you were benched in little league and your team played with eight players, I said nothing. | Open Subtitles | عندما كنت في مقاعد البدلاء قليلا ، قلت شيئا الدوري وفريقك لعبت مع ثمانية لاعبين. |
Zambia was a landlocked country covering an area of 753,000 square kilometres and shared borders with eight countries. | UN | فزامبيا بلد غير ساحلي مساحته 000 753 كيلومتر مربع وله حدود مشتركة مع ثمانية بلدان. |
Asia-Pacific Partnership with eight Parties and three BCRCs on E-waste are underway. | UN | تجري إقامة شراكة مع ثمانية أطراف وثلاثة مراكز إقليمية لاتفاقية بازل بشأن النفايات الإلكترونية. |
The United States has begun negotiations on a Trans-Pacific Partnership Agreement with eight Pacific Rim countries. | UN | وشرعت الولايات المتحدة في التفاوض على اتفاقات الشراكة عبر المحيط الهادئ مع ثمانية من البلدان المشاطئة للمحيط الهادئ. |
It had signed cooperation agreements with eight countries and would conclude similar agreements in the near future with four others. | UN | وقد وقَّعت اتفاقات للتعاون مع ثمانية بلدان وستبرم اتفاقات مماثلة في المستقبل القريب مع أربعة بلدان أخرى. |
The Government has signed agreements of readmission with eight States. | UN | وأبرمت الحكومة اتفاقات إعادة القبول مع ثماني دول. |
The Minister of the Environment serves as President and Technical Secretary of the CICC, and coordinates the work on climate change in partnership with eight other ministries. | UN | ويتولى وزير البيئة منصب رئيسها وأمينها الفني، وينسق العمل المتعلق بتغير المناخ بالشراكة مع ثماني وزارات أخرى. |
NPT-type safeguards agreements have been approved with eight of those States. | UN | وقد أقرت مع ثماني دول منها اتفاقات على غرار اتفاقــات ضمانات معاهدة عدم الانتشار. |
This annual seminar series is organized in collaboration with eight Japanese universities that share a common interest in academic research and training on international affairs. | UN | وتنظم هذه السلسلة من الحلقات الدراسية السنوية بالتعاون مع ثماني جامعات يابانية تتقاسم اهتماما مشتركا باﻷبحاث الاكاديمية والتدريب في مجال الشؤون الدولية. |
They were the home of a unique collection of animals and are recognized as an endemic bird area, with eight species of endemic birds. | UN | وكانت تؤوي مجموعة فريدة من نوعها من الحيوانات، وتُعتبر منطقة لاستيطان الطيور، بثمانية أنواع من الطيور المستوطنة. |
I was afraid you were going to come out with eight legs. | Open Subtitles | لقد كنتُ أخشى أنّك ستُولدين بثماني أرجلٍ |
The programme is designed for pupils with eight or more failing grades, who perceive themselves as being incapable of achieving anything and who have no motivation to learn. | UN | وقد وضع هذا البرنامج للتلاميذ الذين رسبوا في ثماني صفوف أو أكثر، واعتقدوا بأنهم عاجزون عن تحقيق أي شيء وفقدوا الحافز على التعلم. |
Okay, anyone with eight degrees has no right to look like that. | Open Subtitles | حسنا، أي أحد بثمان درجات ليس له حق النظر هكذا |
And then that leaves us with eight women. | Open Subtitles | و هذا يترك لنا فقط ثمان نساء |
In 2011, ILO had developed partnerships with eight major companies in the chocolate and cocoa industry to combat child labour practices in cocoa-growing communities in Ghana and Côte d'Ivoire. | UN | وفي عام 2011، أقامت منظمة العمل الدولية شراكات مع ثمان شركات رئيسية لصناعة الشيكولاتة والكاكاو لمكافحة الممارسات المتعلقة بعمل الأطفال في مجتمعات زراعة الكاكاو في غانا وكوت ديفوار. |
From 1995 to 2003, the NCCA approved the creation of 30 SLTs, 13 of which have already been completed; with eight currently ongoing and nine for implementation in 2004. | UN | وقد وافقت اللجنة في الفترة 1995-2003 على إنشاء 30 مدرسة للتقاليد الحية، واستكمل منها 13 مدرسة حتى الآن، مع وجود ثمان مدارس يجري حالياً استكمالها و9 مدارس من المقرر تنفيذها في عام 2004. |
with eight million children participating in the last five years and over 23,000 schools involved per year, the social impact had been significant. | UN | وكان الأثر الاجتماعي للمسابقة كبيرا، حيث شارك فيها ثمانية ملايين طفل في السنوات الخمس الأخيرة، ويشارك فيها سنويا أكثر من 000 23 مدرسة. |
In order to realize that right the State has adopted a Health Sector Strategy with eight components: combating illness; reproductive health; health promotion; access to medicines and essential medical consumables; administration; improved health coverage; health funding; and institutional development. | UN | ولكفالة فعاليته، اعتمدت الدولة الاستراتيجية القطاعية للصحة التي تقوم على ثمانية بنود، وهي: مكافحة الأمراض؛ الصحة الإنجابية؛ النهوض بالصحة؛ الحصول على الأدوية والأدوية المستهلكة الأساسية؛ عملية الإدارة؛ تحسين التغطية الصحية؛ تمويل الصحة؛ التطوير المؤسسي. |