ويكيبيديا

    "with external stakeholders" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع أصحاب المصلحة الخارجيين
        
    • مع جهات خارجية تهمها
        
    • مع جهات خارجية معنية
        
    • مع الجهات الخارجية صاحبة المصلحة
        
    • مع الجهات المعينة الخارجية
        
    • وأصحاب المصلحة الخارجيين
        
    :: Honest, open and regular communication both within the partnership and with external stakeholders UN :: تبادل الآراء بأمانة وصراحة بشكل منتظم سواء داخل الشراكة أو مع أصحاب المصلحة الخارجيين
    Lesotho will continue to work with external stakeholders and development partners to operationalize the Commission. UN وستواصل ليسوتو العمل مع أصحاب المصلحة الخارجيين ومع الشركاء الإنمائيين من أجل تفعيل اللجنة المذكورة.
    It further manages UNIDO's relationships with donors and potential donors, and coordinates the Organization's communication with external stakeholders. UN كما أنه يدير علاقات اليونيدو بالمانحين والمانحين المحتملين، وينسق تواصل المنظمة مع أصحاب المصلحة الخارجيين.
    180 political meetings and briefings with external stakeholders of the peace process UN 180 اجتماعا سياسيا وجلسة إحاطة مع جهات خارجية تهمها عملية السلام
    50 political meetings and briefings with external stakeholders of the peace process, including representatives of the five permanent members of the Security Council, Friends of UNMEE, representatives of the diplomatic community in both countries, representatives of the European Union and the African Union and visiting delegates UN عقد 50 اجتماعا سياسيا وإحاطة مع جهات خارجية معنية بعملية السلام، منها ممثلو الأعضاء الخمسة الدائمون في مجلس الأمن، وأصدقاء البعثة، وممثلو السلك الدبلوماسي في كلا البلدين، وممثلو الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي، والوفود الزائرة
    The Coordinator will also ensure the coordination and consistency among the different strategic interventions, as well as the dissemination of information regarding those interventions within OHCHR and, as relevant, with external stakeholders. UN ويكفل المنسق أيضا التنسيق والاتساق بين مختلف التدخلات الاستراتيجية، فضلا عن نشر المعلومات المتعلقة بتلك التدخلات في المفوضية وكذلك، عند الضرورة، مع الجهات الخارجية صاحبة المصلحة.
    10. One of the most visible elements of the results-based management approach was the adoption of multi-year funding frameworks (MYFFs), which have strategic goals designed to help focus the programme and improve communication with external stakeholders. UN 10 - كان أحد أبرز عناصر نهج الإدارة على أساس النتائج هو اعتماد الأطر التمويلية المتعددة السنوات التي لها أهداف استراتيجية ترمي إلى المساعدة على توجيه البرنامج وتحسين التواصل مع الجهات المعينة الخارجية.
    It further manages UNIDO's relationships with donors and potential donors, and coordinates the Organization's communication with external stakeholders. UN كما أنه يدير علاقات اليونيدو بالمانحين والمانحين المحتملين، وينسق تواصل المنظمة مع أصحاب المصلحة الخارجيين.
    The medium-term strategic framework is conducive to engagement with external stakeholders and is more prominently referred by OCHA, for example, in its website. UN ويؤدي الإطار الاستراتيجي المتوسط الأجل إلى التعامل مع أصحاب المصلحة الخارجيين ويشير المكتب إليه على نحو أكثر بروزا مثلا على موقعه الشبكي.
    It will continue during the remainder of year with an internal technical consultation, strategy development meeting with senior management and consultations with external stakeholders. UN وسوف تتواصل خلال الفترة المتبقية من السنة مع ما يرافقها من مشاورات تقنية داخلية، واجتماعات مع الإدارة العليا من أجل وضع الاستراتيجيات، ومشاورات مع أصحاب المصلحة الخارجيين.
    It further manages UNIDO's partnerships with donors and potential donors, and coordinates the Organization's communication with external stakeholders. UN كما يدير هذا البرنامج علاقات الشراكة التي تربط اليونيدو بالمانحين والمانحين المحتملين، وينسق تواصل المنظمة مع أصحاب المصلحة الخارجيين.
    Consultation with external stakeholders is also progressed by the co-ordinating department, and it usually involves direct engagements with interested organisations as well as stakeholder events. UN كما أُحرز تقدم في التشاور مع أصحاب المصلحة الخارجيين بفضل جهود إدارة التنسيق، ويتضمن في العادة تعاقدات مباشرة مع المنظمات المهتمة فضلاً عن فعاليات أصحاب المصلحة.
    The Code established and endorsed in 2001 does not include accountability issues but touches on important cultural elements of accountability such as openness and transparency when dealing with external stakeholders. UN ولا تشمل هذه المدونة التي وُضعت وأُقرت في عام 2001 قضايا المساءلة ولكنها تتطرق إلى عناصر ثقافية هامة تتعلق بالمساءلة مثل الانفتاح والشفافية لدى التعامل مع أصحاب المصلحة الخارجيين.
    The Code established and endorsed in 2001 does not include accountability issues but touches on important cultural elements of accountability such as openness and transparency when dealing with external stakeholders. UN ولا تشمل هذه المدونة التي وُضعت وأُقرت في عام 2001 قضايا المساءلة ولكنها تتطرق إلى عناصر ثقافية هامة تتعلق بالمساءلة مثل الانفتاح والشفافية لدى التعامل مع أصحاب المصلحة الخارجيين.
    Moreover, SEPI was committed to ensuring close cooperation with external stakeholders, such as civil society organizations, relevant parliamentary committees and development partners, including through regular monthly coordination meetings. UN وأضافت أن الوزارة ملتزمة بتشجيع التعاون الوثيق مع أصحاب المصلحة الخارجيين مثل منظمات المجتمع المدني واللجان البرلمانية ذات الصلة وشركاء التنمية، وذلك بوسائل منها عقد اجتماعات شهرية منتظمة للتنسيق.
    The review process looked at technical aspects, such as how to facilitate the issuance of certified results, as well as examining the impact of the environment in which elections are held, including cooperation with external stakeholders and the applicable legal framework. UN وبحثت عملية الاستعراض الجوانب التقنية، مثل كيفية تسهيل إصدار النتائج المصدق عليها، وكذلك دراسة تأثير البيئة التي تجري فيها الانتخابات، بما في ذلك التعاون مع أصحاب المصلحة الخارجيين والإطار القانوني الواجب التطبيق.
    Consultations were held with external stakeholders to revise it in 1998-1999, and then again in 2001-2002, when external stakeholders, borrower Governments, NGOs, academic experts and indigenous peoples' organizations were consulted to draft an indigenous peoples' policy; 32 global, regional and in-country consultations were held with 1,200 stakeholders from 35 countries. UN وعُقدت مشاورات مع أصحاب المصلحة الخارجيين لتنقيحها في الفترة 1998/1999 ومرة أخرى في الفترة 2001/2002، وذلك عندما استُشير أصحاب المصلحة الخارجيين والحكومات المقترضة والمنظمات غير الحكومية والخبراء الأكاديميون ومنظمات الشعوب الأصلية بشأن صياغة سياسة للشعوب الأصلية؛ وقد أُجريت32 مشاورة عالمية وإقليمية وقطرية مع 200 1 من أصحاب المصلحة ينتمون إلى 35 بلدا.
    190 political meetings and briefings with external stakeholders of the peace process UN عقد 190 اجتماعا سياسيا واجتماعات إحاطة مع جهات خارجية تهمها عملية السلام
    180 political meetings and briefings with external stakeholders of the peace process UN :: 180 اجتماعا سياسيا واجتماعات إحاطة مع جهات خارجية تهمها عملية السلام
    190 political meetings and briefings with external stakeholders of the peace process, i.e. representatives of the five permanent Members of the Security Council, Friends of UNMEE, representatives of the diplomatic community in both countries, representatives of the European Union and the African Union and visiting delegates UN :: 190 اجتماعا سياسيا واجتماعات إحاطة مع جهات خارجية تهمها عملية السلام، أي ممثلو الأعضاء الخمسة الدائمين في مجلس الأمن، وأصدقاء البعثة، وممثلو السلك الدبلوماسي في البلدين، وممثلو الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي، ووفود زائرة
    :: 50 political meetings and briefings with external stakeholders of the peace process, including representatives of the five permanent Members of the Security Council, Friends of UNMEE, representatives of the diplomatic community in both countries, representatives of the European Union and the African Union and visiting delegates UN :: عقد 50 اجتماعا سياسيا وإحاطة مع جهات خارجية معنية بعملية السلام، منها ممثلو الأعضاء الخمسة الدائمين في مجلس الأمن، وأصدقاء البعثة، وممثلو السلك الدبلوماسي في كلا البلدين، وممثلو الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي، والوفود الزائرة
    90 political meetings and briefings with external stakeholders of the peace process, including representatives of the five permanent members of the Security Council, Friends of UNMEE, representatives of the diplomatic community in both countries, representatives of the European Union and the African Union and visiting delegates UN عقد 90 اجتماعا سياسيا وجلسة إحاطة سياسية مع الجهات الخارجية صاحبة المصلحة في عملية السلام، ومنها ممثلو الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن، وأصدقاء بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وممثلو السلك الدبلوماسي في البلدين، وممثلو الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي والوفود الزائرة
    2. UNDP takes note of the observation that a key element of its results-based management approach has been the adoption of multi-year funding frameworks (MYFFs) to focus the programme and improve communication with external stakeholders. UN 2 - وقد أحاط برنامج الأمم المتحدة الإنمائي علما بالملاحظة المتمثلة في أن أحد العناصر الرئيسية لنهجه للإدارة على أساس النتائج هو اعتماد الأطر التمويلية المتعددة السنوات لتقوم بتركيز البرنامج وتحسين التواصل مع الجهات المعينة الخارجية.
    52. In `ERP Implementation for UNIDO'(Appendix 2 - Terms of Reference) under `Release 4: Knowledge Management and Collaboration', the ERP implementation was supposed to provide a generic online collaboration module that would support teams of UNIDO staff together with external stakeholders to jointly create and edit documents, hold online discussions and submit documents to other processes. UN 52- كان من المفترض في الجزء الخاص بتنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤســـسية في اليونيدو (التذييل 2 - الاختصاصات) في إطار " النميطة 4: إدارة المعارف والتعاون " ، أن يوفر تنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية نميطة تعاون عامة باستخدام الإنترنت من شأنها مساعدة أفرقة موظفي اليونيدو وأصحاب المصلحة الخارجيين على الاشتراك في إعداد وتحرير الوثائق وإجراء مناقشات على الإنترنت وتقديم المستندات للعمليات الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد