ويكيبيديا

    "with fao in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع منظمة الأغذية والزراعة في
        
    • مع الفاو في
        
    • مع المنظمة في
        
    • مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في
        
    The Association has been working with FAO in developing a food security monitoring network. UN وعملت الرابطة مع منظمة الأغذية والزراعة في وضع شبكة لرصد الأمن الغذائي.
    Finally, the subprogramme worked with FAO in the area of price formation for agricultural products. UN وختاماً، عمل البرنامج الفرعي مع منظمة الأغذية والزراعة في مجال إيجاد الأسعار للمنتجات الزراعية.
    It also worked with FAO in the Niger to help farmers to obtain key materials such as seeds, fertilizers and tillage equipment. UN وعملت الجمعية أيضا مع منظمة الأغذية والزراعة في النيجر لمساعدة المزارعين في الحصول على المواد الأساسية مثل البذور والأسمدة ومعدات الحراثة.
    In Tajikistan, UN-Women partnered with FAO in supporting 16 legal assistance centres to monitor the distribution of agricultural land to secure land tenure for rural women. UN وفي طاجيكستان شاركت هيئة الأمم المتحدة للمرأة مع الفاو في دعم 16 مركزاً معنياً بالمساعدة القانونية لرصد توزيع الأراضي الزراعية وضمان حيازة الأرض لصالح النساء الريفيات.
    The matter will be further discussed at an Expert Consultation on the subject organized by the Government of Japan, in close consultation with FAO, in October 1996. UN وسيجري المزيد من مناقشة المسألة في إطار مشاورات الخبراء بشأن الموضوع، التي تنظمها حكومة اليابان بالتشاور الوثيق مع " الفاو " في تشرين اﻷول/أكتوبر١٩٩٦.
    Para 54: The Council requested that WFP increase its cooperation efforts with FAO in the field, particularly in the transition from relief to development activities. UN الفقرة 54: وطلب المجلس من البرنامج أن يزيد من جهود التعاون مع المنظمة في الميدان، ولا سيما في مرحلة الانتقال من الإغاثة إلى النشاطات الإنمائية.
    In addition, the Programme continues to collaborate with FAO in organizing awareness-building workshops and policy seminars on food security and sustainable development. UN 24 - وبالإضافة إلى ذلك فإن البرنامج يواصل تعاونه وتعاضده مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في تنظيم حلقات عمل لتعميق الوعي وحلقات دراسية عن السياسات المتعلقة بالأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    OHCHR cooperates with FAO in providing substantive and secretariat support to the working group, and facilitates the contribution of treaty monitoring bodies and special procedures to the process. UN وتتعاون المفوضية مع منظمة الأغذية والزراعة في توفير الدعم الفني ودعم الأمانة للفريق العامل وتيسر مساهمة هيئات رصد المعاهدات والإجراءات الخاصة في العملية.
    They also cooperated with FAO in a project where they assisted vulnerable households construct water jars for rainwater harvesting. UN وتعاون الصندوق أيضاً مع منظمة الأغذية والزراعة في مشروع قُدِّمت في إطاره المساعدة للأسر المعيشية الضعيفة في تشييد خزانات للمياه تجمع فيها مياه الأمطار.
    It has been collaborating with FAO in the collation of relevant fisheries and by-catch data with the aim of identifying fisheries where further monitoring would be valuable. UN وهي تتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة في تجميع البيانات ذات الدلالة المتعلقة بالمصائد والمصيد العرضي بهدف الوقوف على المصائد التي سيكون من المفيد إجراء مزيد من الرصد فيها.
    The Office also cooperated closely with FAO in servicing IGWG and in ensuring the participation and contribution of human rights bodies in its work. UN كما تعاونت المفوضية تعاوناً وثيقاً مع منظمة الأغذية والزراعة في تقديم الخدمات إلى الفريق العامل وفي ضمان مشاركة ومساهمة هيئات حقوق الإنسان في عمله.
    The review conference, under cluster 1 on the conservation and management of stocks, recommended that States, individually and collectively through the regional fishery management organizations, cooperate with FAO in the implementation and further development of the Fishery Resources Monitoring System initiative. UN وأوصى المؤتمر الاستعراضي، في إطار المجموعة 1 الخاصة بحفظ الأرصدة وإدارتها، بأن تتعاون الدول، فرادى ومجتمعة في إطار المنظمات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، مع منظمة الأغذية والزراعة في تنفيذ وزيادة تطوير مبادرة نظام رصد موارد مصائد الأسماك.
    (j) Cooperate with FAO in the implementation and further development of the Fisheries Resources Monitoring System initiative; UN (ي) التعاون مع منظمة الأغذية والزراعة في تنفيذ ومواصلة تطوير مبادرة نظام رصد موارد مصائد الأسماك؛
    OHCHR cooperates with FAO in providing substantive and secretariat support to the working group and offers assistance to the mandate of the Special Rapporteur on the right to food established by the Commission on Human Rights. UN وتتعاون المفوضية مع منظمة الأغذية والزراعة في توفير الدعم للفريق العامل سواء في المجالات الفنية أو في أعمال السكرتارية، كما تقدم المساعدة على إنجاز ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، الذي عينته لجنة حقوق الإنسان.
    Cooperate with FAO in the implementation and further development of the Fisheries Resources Monitoring System initiative (recommendation 18 (j)) UN التعاون مع منظمة الأغذية والزراعة في تنفيذ ومواصلة تطوير مبادرة نظام رصد موارد مصائد الأسماك (التوصية 18 (ي))
    17. The African Development Bank signed a memorandum of understanding with FAO in August 2013, and funds have been disbursed by the Global Trust Fund. UN 17 - وقَّع مصرف التنمية الأفريقي مذكرة تفاهم مع منظمة الأغذية والزراعة في آب/أغسطس 2013، وصرف الصندوق الاستئماني العالمي الأموال لهذا الغرض.
    69. The Programme has P4P partnerships with FAO in 12 countries to provide technical and capacity-building support. UN 69 - ويقيم البرنامج شراكات للشراء من أجل التقدم مع منظمة الأغذية والزراعة في 12 بلدا لتوفير دعم تقني ودعم لبناء القدرات.
    Strategic cooperation should be sought with FAO in the field of agro-industries, making use of synergies from the Treaty on Biodiversity. UN كما ينبغي السعي إلى إقامة شراكة استراتيجية مع الفاو في مجال الصناعات الزراعية باستخدام أوجه التآزر الناشئة عن معاهدة التنوع الأحيائي.
    The close cooperative relationship with FAO in these areas will be maintained and cooperation with other international organizations, including ILO, UNEP, EU, the International Tropical Timber Organization and OECD will be maintained and strengthened. UN وسيتم الحفاظ على العلاقة التعاونية الوثيقة مع الفاو في هذه المجالات، أما التعاون مع المنظمات الدولية اﻷخرى، ومنها منظمة العمل الدولية، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، والاتحاد اﻷوروبي، والمنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، فسيتم الحفاظ عليها وتعزيزها.
    The close cooperative relationship with FAO in these areas will be maintained and cooperation with other international organizations, including ILO, UNEP, EU, the International Tropical Timber Organization and OECD will be maintained and strengthened. UN وسيتم الحفاظ على العلاقة التعاونية الوثيقة مع الفاو في هذه المجالات، أما التعاون مع المنظمات الدولية اﻷخرى، ومنها منظمة العمل الدولية، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، والاتحاد اﻷوروبي، والمنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، فسيتم الحفاظ عليها وتعزيزها؛
    Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). CIESIN collaborated with FAO in the development of the data set, Gridded Population of the World: Future Estimates, released in 2005. UN منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) - تعاون المركز مع المنظمة في وضع مجموعة البيانات المسماة " شبكة بيانات عن سكان العالم: التقديرات المستقبلية " ، التي صدرت عام 2005.
    It also collaborated with FAO in hosting the regional consultation for countries of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) on food security in the Horn of Africa, held in Nairobi from 2 to 4 July 2001. UN وتعاون أيضاً مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في استضافة المشاورة الإقليمية لبلدان " السلطة الحكومية الدولية بشأن التنمية (IGAD) " بشأن الأمن الغذائي في القرن الأفريقي، الذي عقد في نيروبي من 2 إلى 4 تموز/يوليه 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد