ويكيبيديا

    "with financial assistance from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بمساعدة مالية من
        
    • وبمساعدة مالية من
        
    • بمساعدة مالية مقدمة من
        
    • بدعم مالي من
        
    • بفضل المساعدة المالية
        
    • وبفضل مساعدة مالية مقدمة من
        
    • بفضل مساعدة مالية مقدمة من
        
    • مساعدة مالية من
        
    with financial assistance from the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, UNDP has assisted more than 100 countries in phasing out over 63,000 tonnes of ozone-depleting substances. UN وقدم البرنامج الإنمائي مساعدة لأكثر من 100 بلد للتخلص من قرابة 000 63 طن من المواد المستنفدة للأوزون بمساعدة مالية من الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال.
    The question was raised as to whether the guides would be produced with financial assistance from the private sector or civil society. UN وأثير تساؤل عما إذا كانت اﻷدلة ستوضع بمساعدة مالية من القطاع الخاص أو المجتمع المدني.
    Where district heating systems are used, greater efforts at improving their efficiency should be undertaken with financial assistance from national Governments. UN وينبغي، حيث تستخدم أنظمة التدفئة على صعيد المناطق، بذل مزيد من الجهود لتحسين الفعالية بمساعدة مالية من الحكومات الوطنية.
    with financial assistance from the Agency, community rehabilitation committees undertook modifications to the homes of disabled persons to make them more conducive to independent daily living. UN وبمساعدة مالية من الوكالة، قامت لجان إعادة التأهيل الاجتماعي بإجراء التعديلات في بيوت المعاقين، لجعلها أكثر ملاءمة لحياتهم اليومية المستقلة.
    The insurance scheme was further extended in 1998 with financial assistance from the Inter-American Development Bank. UN وتم زيادة توسيع نطاق خطة التأمين في عام ١٩٩٨ بمساعدة مالية مقدمة من مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية.
    Four of those studies were prepared with financial assistance from the United Nations Children's Fund (UNICEF). UN وقد أعدت أربع دراسات منها بدعم مالي من منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    It is managed and coordinated by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, with financial assistance from the United Nations Development Programme (UNDP). UN وتقوم شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بإدارته وتنسيقه بمساعدة مالية من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    In 2006, as part of the joint project between Belarus and the North Atlantic Treaty Organization (NATO), with financial assistance from Canada and Lithuania, destruction of all anti-personnel mines containing trinitrotoluene had been completed. UN وفي إطار مشروع مشترك بين بيلاروس ومنظمة حلف شمال الأطلسي، بمساعدة مالية من كندا وليتوانيا، تم تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد التي تحتوي على ثالث نيترات التولوين في عام 2006.
    Earlier, 870 Special Security Service officers were deactivated with financial assistance from the United States of America. UN وفي وقت سابق، سرح 870 فردا من أفراد الخدمات الأمنية الخاصة بمساعدة مالية من الولايات المتحدة الأمريكية.
    As part of these efforts, the Government, with financial assistance from development partners, has created a special fund for the San Development Programme. UN وفي إطار هذه الجهود، أنشأت الحكومة، بمساعدة مالية من الشركاء الإنمائيين، صندوقاً خاصاً لبرنامج تنمية السان.
    A successful vegetable-growing scheme, initiated with financial assistance from UNDP and technical advice from SPC, has been extended to Nukunonu and Atafu. UN وقد وسع برنامج زراعة الخضروات الناجح، الذي بدأ بمساعدة مالية من البرنامج اﻹنمائي وبمشورة تقنية من لجنة جنوب المحيط الهادئ، ليشمل توكونونو وأتافو.
    The technical expert group held its first meeting in Tokyo from 17 to 19 April 2012, with financial assistance from Japan. UN عقد فريق الخبراء التقني اجتماعه الأول في طوكيو خلال الفترة من 17 إلى 19 نيسان/أبريل 2012، بمساعدة مالية من اليابان.
    UNIPSIL, with financial assistance from the Peacebuilding Fund, continued to assist the corporation with salary support for 160 staff, as well as technical advice in the programme production. UN وواصل مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، بمساعدة مالية من صندوق بناء السلام، مساعدة الهيئة بدعم مرتبات 160 موظفا، وكذلك بإسداء المشورة التقنية في إنتاج البرامج.
    2. Improvement in health services The Government of Tuvalu with financial assistance from the Government of Japan will upgrade medical facilities in the outer islands. UN 58- ستعمل حكومة توفالو، بمساعدة مالية من حكومة اليابان، على تحسين المرافق الصحية المتوافرة في الجزر الخارجية.
    The Commission has also implemented policies for the access and use of information and communications technology with financial assistance from the European Union, under the Alliance for the Information Society. UN كما نفذت اللجنة سياسات لتيسير الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها، بمساعدة مالية من الاتحاد الأوروبي، في إطار التحالف من أجل مجتمع المعلومات.
    These symposia were presented with financial assistance from UNCTAD, the World Bank and other organizations, as well as with input from their staff. UN وجرى تقديم هاتين الندوتين بمساعدة مالية من الأونكتاد والبنك الدولي ومنظمات أخرى، فضلاً عن مدخلات أسهم بها موظفو هذه الجهات.
    Thus, with financial assistance from the European Union, the Office of Disaster Preparedness and Management had produced a National Response Framework related to the management of natural disasters compatible with the Hyogo Framework for Action. UN وهكذا، وبمساعدة مالية من الاتحاد الأوروبي، أعد مكتب التأهب لمواجهة الكوارث وإدارة آثارها إطاراً وطنياً للمواجهة متعلق بإدارة الكوارث الطبيعية ومتوافق مع إطار عمل هيوغو.
    However, great strides were being made to make up for the huge differences existing between boys and girls in education, thanks in particular to awareness-raising campaigns, with financial assistance from the World Bank. UN غير أنه يجري اتخاذ خطوات كبيرة للتعويض عن الصعوبات الضخمة القائمة بين الأولاد والفتيات في التعليم، بفضل حملات التوعية على وجه الخصوص، وبمساعدة مالية من البنك الدولي.
    The strategy used in the project in Rajasthan, India, was replicated in Phase II of the Reproductive and Child Health Programme implemented by the government of Rajasthan with financial assistance from the World Bank. UN أما الاستراتيجية التي استخدمت في المشروع المنفّذ في راجستان بالهند فقد تكررت في المرحلة الثانية من برنامج الصحة الإنجابية وصحة الطفل الذي نفّذته حكومة راجستان بمساعدة مالية مقدمة من البنك الدولي.
    43. Pirate groups remain active in Puntland, where they appear to face no serious threat from the Puntland administration, despite the recent establishment of the Puntland Maritime Police Force with financial assistance from the United Arab Emirates. UN 43 - ولا تزال جماعات القراصنة نشطة في بونتلاند، حيث لا تواجه أي تهديد على ما يبدو من جانب إدارة المنطقة، على الرغم من إنشاء قوات الشرطة البحرية لبونتلاند مؤخرا بدعم مالي من الإمارات العربية المتحدة.
    The National Art Gallery, renovated with financial assistance from the Republic of Korea, is the centre for contemporary music, dance, arts and craft. UN 277- ومعرض الفنون الوطني الذي تم ترميمه بفضل المساعدة المالية المقدمة من جمهورية كوريا هو مركز الموسيقى والرقص والفنون والحرف العصرية.
    with financial assistance from the Austrian Government, DPI funded the attendance of 14 journalists from the Russian Federation, Eastern European countries, the Middle East, Africa, Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean; UN وبفضل مساعدة مالية مقدمة من حكومة النمسا، مولت الادارة تكاليف حضور ١٤ صحفياً من الاتحاد الروسي، وبلدان أوروبا الشرقية، والشرق اﻷوسط، وأفريقيا، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Similarly, the buildings housing the prosecution services and the courts of first instance and the courts of appeal are in the process of being renovated with financial assistance from USAID. UN كما يجري تجديد المباني التي تضم النيابات العامة ومحاكم الدرجة اﻷولى ومحاكم الاستئناف بفضل مساعدة مالية مقدمة من الوكالة اﻷمريكية للتنمية الدولية.
    The programme, implemented with financial assistance from the Ministry of Foreign Affairs of Japan and the Japan Bank for International Cooperation, has so far assisted more than 330 students attending 20 cooperating Japanese universities. UN وحتى الآن قدم البرنامج، الذي ينفذ بفضل مساعدة مالية من وزارة خارجية اليابان والمصرف الياباني للتعاون الدولي مساعدة لأكثر من 330 طالبا يتابعون دراستهم في أكثر من 20 جامعة يابانية متعاونة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد