ويكيبيديا

    "with governments and intergovernmental organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية
        
    • ومع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية
        
    • مع المسؤولين بالحكومات وبالمنظمات الحكومية الدولية
        
    26. The Bureau of the Committee will continue to hold consultations with Governments and intergovernmental organizations interested in its programme of work. UN 26 - وسيواصل مكتب اللجنة إجراء مشاورات مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية المهتمة ببرنامج عمل اللجنة.
    28. The Bureau of the Committee will continue consultations with Governments and intergovernmental organizations interested in its programme of work. UN 28 - وسيواصل مكتب اللجنة مشاوراته مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية المهتمة ببرنامج عمل اللجنة.
    27. The Bureau of the Committee will continue consultations with Governments and intergovernmental organizations interested in its programme of work. UN 27 - وسيواصل مكتب اللجنة مشاوراته مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية المهتمة ببرنامج عمل اللجنة.
    19. The Bureau of the Committee will continue consultations with Governments and intergovernmental organizations interested in its programme of work. UN 19 - وسيواصل مكتب اللجنة مشاوراته مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية المهتمة ببرنامج عمل اللجنة.
    Non-governmental organizations are among the most important operational partners; together with Governments and intergovernmental organizations, they are responsible for the implementation of UNHCR's annual programmes for refugees, returnees and internally displaced persons. UN وتعتبر المنظمات غير الحكومية من أهم الشركاء التنفيذيين؛ وهي مسؤولة مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية عن تنفيذ البرامج السنوية للمفوضية المتعلقة باللاجئين والعائدين والمشردين داخليا.
    24. The Bureau of the Committee will continue consultations with Governments and intergovernmental organizations interested in its programme of work. UN 24 - وسيواصل مكتب اللجنة مشاوراته مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية المهتمة ببرنامج عمل اللجنة.
    23. The Bureau of the Committee will continue consultations with Governments and intergovernmental organizations interested in its programme of work. UN 23 - وسيواصل مكتب اللجنة مشاوراته مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية المهتمة ببرنامج عمل اللجنة.
    Civil society actors and NGOs can partner with Governments and intergovernmental organizations to: UN ويمكن للجهات المعنية في المجتمع المدني وللمنظمات غير الحكومية التشارك مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية للقيام بما يلي:
    33. His delegation agreed that the Bureau should continue consultations with Governments and intergovernmental organizations, as stated in paragraph 18. UN 33 - وقال إن وفد بلده يوافق على استمرار المكتب في التشاور مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية على النحو المنصوص عليه في الفقرة 18.
    The Commission has welcomed the fact that the Representative has made use of the Guiding Principles in his dialogue with Governments and intergovernmental organizations and NGOs, in particular in the framework of seminars on displacement, and has requested him to continue in that regard. UN وقد أعربت لجنة حقوق الإنسان عن ترحيبها باستعمال الممثل للمبادئ التوجيهية في حواره مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، خاصة في إطار الحلقات الدراسية بشأن التشريد، وطلبت إليه الاستمرار في هذا الاتجاه.
    (g) Negotiate arrangements with Governments and intergovernmental organizations as well as non-governmental organizations, academic and philanthropic institutions with a view to offering and receiving services related to the activities of the Institute; UN (ز) التفاوض بشأن الترتيبات مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ومع المنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الأكاديمية والخيرية بغرض عرض وتلقي الخدمات المتصلة بأنشطة المعهد؛
    (g) Negotiate arrangements with Governments and intergovernmental organizations as well as non-governmental organizations, academic and philanthropic institutions with a view to offering and receiving services related to the activities of the Institute; UN (ز) التفاوض بشأن الترتيبات مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ومع المنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الأكاديمية والخيرية بغرض عرض وتلقي الخدمات المتصلة بأنشطة المعهد؛
    (e) Negotiations with Governments and intergovernmental organizations, as well as non-governmental organizations and academic institutions, with a view to offering services related to the activities of the Institute; UN (ﻫ) التفاوض مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وكذلك مع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية من أجل تقديم الخدمات المتصلة بأنشطة المعهد؛
    20. The Bureau of the Committee will continue consultations with Governments and intergovernmental organizations interested in its programme of work, including members of the European Union and the Non-Aligned Movement, as well as the African Union, the League of Arab States, the Organization of the Islamic Conference and others. UN 20 - وسيواصل مكتب اللجنة مشاوراته مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية المهتمة ببرنامج عمل اللجنة، بما في ذلك أعضاء الاتحاد الأوروبي، وحركة بلدان عدم الانحياز، والاتحاد الأفريقي، وجامعة الدول العربية، ومنظمة المؤتمر الإسلامي وغيرها.
    21. In 2012, observer organizations, especially youth NGOs (YOUNGO), worked closely with Governments and intergovernmental organizations (IGOs) on developing the Doha work programme on Article 6 of the Convention, which was adopted at COP 18. UN 21- وفي عام 2012، عملت المنظمات المتمتعة بصفة مراقب، ولا سيما المنظمات غير الحكومية الشبابية، بشكل وثيق مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية لوضع برنامج عمل الدوحة فيما يتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية()، الذي اعتُمد في دورة مؤتمر الأطراف الثامنة عشرة.
    A.20.21 The requirement of $55,500, reflecting a decrease of $14,000, provides for the participation of staff in the annual meetings of directors responsible for transport in the regional commissions and the meeting organized by UNIDO on knowledge-based industries and for consultations with Governments and intergovernmental organizations and coordination with the specialized agencies and other United Nations offices and departments. UN ألف-20-21 المبلغ المطلوب وقدره 500 55 دولار، الذي يتضمن نقصا قدره 000 14 دولار يوفر الأموال اللازمة لمشاركة الموظفين في الاجتماعات السنوية للمديرين المسؤولين عن النقل في اللجان الإقليمية وفي الاجتماع الذي تنظمه اليونيدو بشأن الصناعات القائمة على المعرفة ، ولإجراء مشاورات مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والتنسيق مع الوكالات المتخصصة وغيرها من مكاتب وإدارات الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد