I take french with his brother. He's such a poseur. | Open Subtitles | درست اللغة الفرنسية مع أخيه يا له من أحمق |
Mr. Agiza has been in consistently good spirits and is receiving regular visits in prison from his mother, sometimes together with his brother. | UN | وكان السيد عجيزة دائماً بمعنويات جيدة ويتلقى في سجنه زيارات منتظمة من أمه، وأحياناً مع أخيه. |
Mr. Agiza has been in consistently good spirits and is receiving regular visits in prison from his mother, sometimes together with his brother. | UN | وكان السيد عجيزة دائماً بمعنويات جيدة ويتلقى في سجنه زيارات منتظمة من أمه، وأحياناً مع أخيه. |
Runs a photography and antique shop with his brother. | Open Subtitles | يُدير متجر التصوير الفوتوغرافي .و القطع الأثرية مع شقيقه |
There's Ben no credit card or ATM activity ever since he left dinner with his brother. | Open Subtitles | أي شئ ؟ ليس هناك أي نشاط لبطاقة الأئتمان أو بطاقة الصراف الألي منذ أن غادر العشاء مع شقيقه |
He maintained contact with his brother, who advised him not to return to Karachi, as he was being looked for there. | UN | وظل على اتصال بشقيقه الذي نصحه بعدم العودة إلى كاراتشي لوجود من يبحث عنه هناك. |
He was arrested at his home, along with his brother and father, the latter reportedly being the target of the raid. | UN | وقد اعتقل هذا الصبي في بيته، مع أخيه وأبيه، حيث أُفيد بأن الأب هو المستهدف بالغارة. |
He's got his mind set on moving in with his brother when he gets out of prison, so... | Open Subtitles | إنه مصر على الإنتقال مع أخيه حين يخرج من السجن, لذا.. |
I'm just afraid that if he stays with his brother, he's gonna get in some real trouble. | Open Subtitles | أنا فقط خائفة أنه لو بقي مع أخيه فسيقع في مشاكل حقيقية |
Josh bought you a food truck and sent you off with his brother. | Open Subtitles | جوش اشترى لك عربة الطعام وأرسلك بعيدا مع أخيه |
Then the kid dancing with his brother... came over to talk to him and... | Open Subtitles | الفتى الذي كان يرقص مع أخيه ..جلس إلى الجوار وتحدث إليه |
If we see the Roderick gang coming and know where they're coming from, we can pick them off, just like we did with his brother. | Open Subtitles | إذا رأينا عصابة رودريك قادمة , ونعرف من أين سيأتون يمكننا أن نلتقهم , تماما مثلما فعلنا مع أخيه |
Or he gets stuff at school, or he gets stuff with his brother, and, uh... | Open Subtitles | أو يجلب بعضها من المدرسة أو يجلبها مع أخيه |
He describes coming with his brother to a village not far from here. | Open Subtitles | قام بوصف المجيء مع أخيه الي قرية ليست بعيدة عن هنا |
The King escaped to Flanders with his brother Richard and Uncle Anthony. | Open Subtitles | هرب الملك الى فلاندرز مع شقيقه ريتشارد و العم أنتوني |
If the master knew what you were doing with his brother, it'd break his heart. | Open Subtitles | إذا سيد يعرف ما كانوا يفعلون مع شقيقه انها تريد كسر قلبه. |
Bajirao fought with his brother today in front of the entire court... stripping his relationship of dignity, all for that mistress. | Open Subtitles | لقد تشاجر بيشوا مع شقيقه اليوم امام البلاط الملكى مجردا علاقته من الكرامة , كل ذلك من اجل تلك العشيقة |
Who has deserted the bed of her first husband to live in incestuous lust with his brother? | Open Subtitles | من التى هجرت فراش زوجها الأول لتعيش في شهوة المحارم مع شقيقه ؟ |
He maintained contact with his brother, who advised him not to return to Karachi, as he was being looked for there. | UN | وظل على اتصال بشقيقه الذي نصحه بعدم العودة إلى كاراتشي لوجود من يبحث عنه هناك. |
His PO says he's been crashing with his brother since he got out. | Open Subtitles | بي أو ه تَقُلنَ بأنّه صُدِمَ مَع أَخِّيه منذ أن تَخُوجُ. |
Secondly, the author recalls that his brother was severely and systematically beaten during interrogation and once also for having attempted to communicate with his brother. | UN | ثانياً، يذكر صاحب البلاغ أن أخاه كان يُضرب بشدة وبانتظام في أثناء الاستجواب ومرة أيضاً لمحاولته الاتصال بأخيه. |
32. On 26 May 2006, a leader of the Palestinian Islamic Jihad was assassinated together with his brother in southern Lebanon by a car bomb. | UN | 32 - وفي 26 أيار/مايو 2006، اغتيل أحد قيادي حركة الجهاد الإسلامي الفلسطينية وأخوه بانفجار سيارة ملغومة في جنوب لبنان. |
He'd been cast out onto the street with his brother by a man who, father-like, promised them everything but instead... used them. | Open Subtitles | هو كان مُلقى فى الشارع مع اخية بواسطة رجل , مثل ابية , وعدهم كل شىء لكن بدلاً من ذلك |
The president says you may be involved with his brother. | Open Subtitles | لقد قال الرئيس بأنك من الممكن أن تكون متورطا مع أخاه |