Please provide CTC with information on the mechanism for inter-agency cooperation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security with particular regard to the border control preventing the movement of terrorists? | UN | يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون بين الوكالات الذي تشترك فيه السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات والتعقب المالي والأمن، وبخاصة فيما يتعلق بمراقبة الحدود لمنع تحركات الإرهابيين. |
Please provide the Committee with information on the mechanism for inter-agency cooperation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security, with particular regard to the border controls preventing the movement of terrorists. | UN | يرجى تزويد اللجنة بمعلومات عن آلية التعاون فيما بين المؤسسات والتي تضم السلطات المكلفة بمكافحة المخدرات، والرقابة المالية والأمن، وفيما يتعلق بوجه خاص بمراقبة الحدود لمنع تحركات الإرهابيين. |
Please provide the CCT with information on the mechanism for inter-agency cooperation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security with particular regard to the border controls designed to prevent the movement of terrorists. | UN | يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون المشترك بين الوكالات بين السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات، والتعقب المالي، والأمن، لا سيما فيما يتعلق بمراقبة الحدود لمنع تحركات الإرهابيين |
Could Cyprus please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency co-operation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security? | UN | □ هل باستطاعة قبرص أن تزود لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون المشترك بين الوكالات بين السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات والرقابة المالية والأمن؟ |
Point 1: Please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency cooperation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security, with particular regard to the border controls preventing the movement of terrorists. | UN | النقطة 1: يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون فيما بين الوكالات المتبعة في التعاون بين السلطات المسؤولة عن مكافحة المخدرات، وتعقب المعاملات المالية والأمن، مع التركيز بوجه خاص على تدابير مراقبة الحدود لمنع حركة الإرهابيين. |
- Please provide the CTC with information on the mechanism for cooperation among the various agencies and the authorities responsible for narcotics control, the smuggling of funds and security, with particular regard to border controls and the prevention of the movement of terrorists. | UN | :: يرجى تزويد اللجنة بمعلومات عن آلية التعاون فيما بين الوكالات والأجهزة المختلفة والسلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات وتهريب الأموال والأمن وخاصة فيما يتعلق بمراقبة الحدود ومنع حركة الإرهابيين. الــــرد: |
Please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency co-operation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security, with particular regard to the border controls preventing the movement of terrorists. | UN | □ يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون بين الوكالات المشتركة بين السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات وتحديد مصادر التمويل وشؤون الأمن، خاصة فيما يتعلق بعمليات مراقبة الحدود من أجل منع تحركات الإرهابيين. |
Please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency cooperation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security, with particular regard to the border controls preventing the movement of terrorists. | UN | برجاء تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون المشترك بين الوكالات التي تستعين بها السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات والتعقب المالي والأمن، مع إيلاء اعتبار خاص لضوابط مراقبة الحدود الرامية إلى منع تحرك الإرهابيين. |
Please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency cooperation among the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security, with particular regard to the border controls designed to prevent the movement of terrorists. | UN | المرجو أن تزودوا لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون الموجودة بين السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات والمراقبة المالية والأمن، خصوصا ما يهم إجراءات مراقبة الحدود الرامية إلى الحيلولة دون تنقل الإرهابيين؟ |
Please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency co-operation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security with particular regard to the border controls preventing the movement of terrorists. | UN | ٱ يرجى التفضل بتزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون فيما بين الوكالات بين السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات والتتبع المالي والأمن مع إيلاء اعتبار خاص للضوابط الموجودة على الحدود والتي تحول دون تحرك الإرهابيين. |
Could Singapore please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency co-operation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security with particular regard to the border controls preventing the movement of terrorists. | UN | يرجى من سنغافورة تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون المشترك بين السلطـات المسؤولــة عــن مراقبة المخدرات والتعقب المالي والأمن، ولا سيما فيما يتعلق بعمليات المراقبة على الحدود لمنع تنقل الإرهابيين. |
It bears a unique number assigned to the cardholder and is delivered to him through the mayor of the quarter or village. Could Lebanon please provide CTC with information on the mechanism for inter-agency cooperation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security, with particular regard to the border controls preventing the movement of terrorists? | UN | هل باستطاعة لبنان تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون بين الأجهزة وتحديدا بين السلطات المسؤولة عن مراقبة ومكافحة المخدرات وتلك المسؤولة عن تعقب العمليات المالية والجوانب المالية وبصورة خاصة ما يتعلق بمراقبة الحدود منعا لتحرك الإرهابيين؟ |
:: Could Indonesia please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency cooperation between the authorities responsible for narcotics control, financing tracking and security with particular regard to the border controls preventing the movement of terrorists. | UN | ▄ يرجى من إندونيسيا التكرم بتزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون المشترك بين الوكالات التي تستخدمها السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات، وتعقب التمويل والأمن، ولا سيما فيما يتعلق بعمليات مراقبة الحدود بغرض منع تحركات الإرهابيين. |
Could Norway please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency co-operation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security with particular regard to the border controls preventing the movement of terrorists. | UN | هل تفضلت النرويج بتزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون المشترك بين الوكالات المسؤولة عن مراقبة المخدرات والتعقب المالي والأمن لا سيما فيما يتعلق بتدابير المراقبة على الحدود منعا لتحرك الإرهابيين؟ |
Could China please provide the Committee with information on the mechanism for inter-agency cooperation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security with particular regard to the border controls preventing the movement of terrorists? | UN | هل يمكن أن تزود الصين اللجنة بمعلومات عن آلية التعاون فيما بين الوكالات القائمة بين السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات، وتعقب الأموال والأمن مع إيلاء عناية خاصة لعمليات مراقبة الحدود التي يضطلع بها لمنع حركة الإرهاب. |
2.4 Please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency co-operation for a unified approach in implementing this sub-paragraph as regards the interaction between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security. | UN | 4-2 بالنسبة للاستيضاح الوارد في الفقرة الثانية الفرعية (ب) بند (2) وهو: المرجو موافاة لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون بين الجهات المعنية من أجل التطبيق المتناغم لهذه الفقرة فيما يتعلق بالتعاون بين السلطات المسؤولة عن مكافحة المخدرات، وتهريب الأموال والأمن؟ |