It noted good cooperation with international human rights mechanisms. | UN | وأشارت إلى التعاون الجيد مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
Further improvement to human rights would be possible through constructive dialogue with international human rights mechanisms. | UN | وقالت إن بالإمكان تحقيق تحسينات أخرى في مجال حقوق الإنسان عبر الحوار البناء مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
:: Fully cooperating with international human rights mechanisms and other relevant United Nations agencies and stakeholders | UN | ▪ التعاون الكامل مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان وغيرها من وكالات الأمم المتحدة والجهات المعنية ذات الصلة |
3. Cooperation with international human rights mechanisms 47 51 11 | UN | 3- التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان 47-51 11 |
It welcomed the National Human Rights Action Plan and Kazakhstan's cooperation with international human rights mechanisms. | UN | ورحبت بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان وبتعاون كازاخستان مع آليات حقوق الإنسان الدولية. |
It welcomed the country's willingness to cooperate with international human rights mechanisms. | UN | ورحبت باستعداد البلد للتعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
It asked about plans to improve cooperation with international human rights mechanisms and prevent domestic violence and harmful traditional practices. | UN | واستفسر عن خطط تحسين التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان ومنع العنف المنزلي والممارسات التقليدية الضارة. |
B. Cooperation with international human rights mechanisms 49 - 51 12 | UN | باء - التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان 49-51 16 |
It welcomed the commitment to cooperate with international human rights mechanisms. | UN | ورحبت بالتزام بنغلاديش بالتعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
Bangladesh is always committed to cooperate with international human rights mechanisms. | UN | وتلتزم بنغلاديش دائماً بالتعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
E. Cooperation with international human rights mechanisms 47 - 51 10 | UN | هاء - التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان 47-51 13 |
The High Commissioner therefore recommends that the Government further enhance its dialogue and cooperation with international human rights mechanisms. | UN | ولذلك توصي المفوضة السامية بأن تعزز الحكومة حوارها وتعاونها مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
Concerns have been expressed that he may have been subjected to torture and that he is being prosecuted on grounds relating to his engagement with international human rights mechanisms. | UN | وأُعرب عن القلق من احتمال تعرضه للتعذيب ومن أنه يُحاكم على أُسس ترتبط بتعاونه مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
It appreciated its cooperation with international human rights mechanisms and welcomed its policies to protect youths from violence. | UN | وأعربت عن تقديرها للتعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان ورحبت بالسياسات الرامية إلى حماية الشباب من العنف. |
C. Interaction with international human rights mechanisms 44 - 47 10 | UN | جيم - التفاعل مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان 44-47 15 |
III. Cooperation with international human rights mechanisms and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | ثالثاً - التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Strengthening the capacity of Arab diplomats to interact with international human rights mechanisms has been identified as a key area during the regional expert workshop. | UN | وحُدد تعزيز قدرة الدبلوماسيين العرب على التفاعل مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان كمجال رئيسي أثناء حلقة العمل الإقليمية للخبراء. |
III. Cooperation with international human rights mechanisms and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights 35 - 41 13 | UN | ثالثاً - التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان 35-41 18 |
III. Cooperation with international human rights mechanisms and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | ثالثاً- التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
VI. Positive interaction with international human rights mechanisms 97 - 99 22 | UN | سادساً - التفاعل الإيجابي مع آليات حقوق الإنسان الدولية 97-99 29 |
In accepting almost all Working Group recommendations, the Niger had reaffirmed its engagement and cooperation with international human rights mechanisms. | UN | وإذ قبلت النيجر جُل توصيات الفريق العامل، فإنها أكدت مجدداً التزامها وتعاونها مع الآليات الدولية المعنية بحقوق الإنسان. |