to cooperate with international organizations and local self-government associations. | UN | التعاون مع المنظمات الدولية وجمعيات الحكم الذاتي المحلي. |
At the current time, Turkmenistan is continuing its active and fruitful cooperation with international organizations and is staunchly complying with its international obligations. | UN | وتواصل تركمانستان في الوقت الحالي تعاونها النشط والمثمر مع المنظمات الدولية وتفي بالتزاماتها الدولية بحماس. |
Relations with international organizations and partners | UN | العلاقات مع المنظمات الدولية والشركاء الدوليين |
The Democratic Republic of the Congo is committed to cooperate with international organizations and the Council's mandate holders. | UN | فجمهورية الكونغو الديمقراطية قد التزمت بالتعاون مع المنظمات الدولية والمكلفين بولايات في إطار المجلس. |
We also believe it to be strategically desirable to call upon all Government bodies to work cooperatively with international organizations and civil society. | UN | نعتقد أيضا أنه من المرغوب فيه من ناحية استراتيجية دعوة جميع الهيئات الحكومية إلى العمل بتعاون مع المنظمات الدولية والمجتمع المدني. |
He encouraged the Government of Sri Lanka to work closely with international organizations and donors. | UN | وأضاف أنه يشجع حكومة سري لانكا على العمل الوثيق مع المنظمات الدولية والمانحين الدوليين. |
However, every application for refugee status was treated on a humanitarian basis; Mauritius indeed cooperated with international organizations and other States with a view to facilitating settlement of refugees in States willing to receive them. | UN | بيد أن كل طلب يقدم للحصول على وضع اللاجئ يعامل على أساس إنساني، وتتعاون موريشيوس بالفعل مع المنظمات الدولية وغيرها من الدول بهدف تيسير استيطان اللاجئين في الدول الراغبة في استقبالهم. |
3. Cooperation with international organizations and existing international agreements or arrangements | UN | 3- التعاون مع المنظمات الدولية والاتفاقات أو الترتيبات الدولية الحالية |
In the promotion of these studies, the Council may cooperate with international organizations and other appropriate institutions and the private sector. | UN | وفي سبيل تشجيع هذه الدراسات، يجوز للمجلس أن يتعاون مع المنظمات الدولية وسائر المؤسسات المناسبة وكذلك القطاع الخاص. |
Thailand committed itself to cooperation with international organizations and various Governments on drug control. | UN | وقال إن تايلند تلتزم بالتعاون مع المنظمات الدولية ومختلف الحكومات بشأن مكافحة المخدرات. |
They have also organized together with international organizations and non-governmental organizations, regional meetings to discuss their application in the field. | UN | كما نظمت، بالتعاون مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية، اجتماعات إقليمية لمناقشة تطبيق تلك المبادئ على الصعيد الميداني. |
Work with international organizations and non-governmental organizations | UN | العمل مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية |
Cooperation has also been good with international organizations and international and local non-governmental organizations active in the region. | UN | وكان التعاون طيباً أيضاً مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية العاملة في المنطقة. |
Promotion of international exchanges with international organizations and local authorities in charge of competition law and policy in other countries | UN | تشجيع التبادلات الدولية مع المنظمات الدولية والسلطات المحلية المسؤولة عن قوانين وسياسات المنافسة في البلدان الأخرى |
Of special importance in the Bank's activities is the issue of enhancing partnership relations with international organizations and financial institutions. | UN | ومن المسائل ذات الأهمية الخاصة في أنشطة المصرف، مسألة تعزيز علاقات الشراكة مع المنظمات الدولية والمؤسسات المالية. |
Partnerships of a technical nature are also established with international organizations and International Financial Institutions. | UN | وقد تمت أيضا إقامة شراكات ذات طابع تقني مع المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية. |
Viet Nam had made every effort to integrate into the international economy, and to broaden cooperation with international organizations and other countries. | UN | وقد بذلت فييت نام قصارى جهدها للاندماج في الاقتصاد الدولي، وتوسيع التعاون مع المنظمات الدولية والبلدان الأخرى. |
3. Cooperation with international organizations and existing international agreements or arrangements | UN | 3- التعاون مع المنظمات الدولية والاتفاقات أو الترتيبات الدولية الحالية |
His country relied on cooperation with international organizations and financial institutions to bring about effective change. | UN | وقال إن بلده يعوّل على التعاون مع المنظمات الدولية والمؤسسات المالية لإحداث التغيير المرجوّ بأساليب ناجعة. |
The IAF Committee for Liaison with international organizations and Developing Nations, under the chairmanship of Professor U. R. Rao, is the driving force behind IAF's activities in promoting cooperation between industrialized and developing countries. | UN | واللجنة التابعة للاتحاد، المعنية بالاتصال بالمنظمات الدولية واﻷمم النامية، والتي يرأسها البروفسور راو، هي القوة المحركة ﻷنشطة الاتحاد بخصوص الترويج للتعاون بين البلدان الصناعية والبلدان النامية. |
The Lao Women's Union has cooperated with international organizations and non-governmental organizations. | UN | وقد تعاون اتحاد لاو النسائي مع منظمات دولية ومنظمات غير حكومية في هذا الشأن. |
VII. Relations with international organizations and entities 43. American Samoa is a member of several regional organizations, including the South Pacific Commission, the Pacific Basin Development Council, the Pacific Tuna Development Foundation, the Pacific Islands Association, the Asian-South Pacific Bureau of Adult Education, the Pacific Asia Travel Association, the South Pacific Regional Environment Programme and the Council of Pacific Arts. | UN | 43 - ساموا الأمريكية عضو في عدة منظمات إقليمية، منها لجنة جنوب المحيط الهادئ، ومجلس تنمية حوض المحيط الهادئ، ومؤسسة المحيط الهادئ لتنمية صناعة التونا، ورابطة جزر المحيط الهادئ، ومكتب منطقة آسيا وجنوب المحيط الهادئ لتعليم الراشدين، ورابطة وكالات السفر بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، والبرنامج الإقليمي للبيئة في منطقة جنوب المحيط الهادئ، ومجلس الفنون بمنطقة المحيط الهادئ. |