Decides to align the modalities for its cooperation with IPU with the practices of the General Assembly; | UN | يقرر أن ينسق طرائق تعاونه مع الاتحاد البرلماني الدولي طبقاً لممارسات الجمعية العامة، |
As part of its cooperation with IPU, UNESCO will also take part in the conference. | UN | وكجزء من تعاون اليونسكو مع الاتحاد البرلماني الدولي ستشارك اليونسكو أيضا في المؤتمر. |
Decides to align the modalities for its cooperation with IPU with the practices of the General Assembly; | UN | يقرر أن ينسق طرائق تعاونه مع الاتحاد البرلماني الدولي طبقاً لممارسات الجمعية العامة، |
Decides to align the modalities for its cooperation with IPU with the practices of the General Assembly; | UN | 2- يقرر جعل طرائق تعاونه مع الاتحاد البرلماني الدولي متطابقة مع ممارسات الجمعية العامة؛ |
7. Representative democracy is a field in which the United Nations works closely with IPU. | UN | ٧ - تعد الديمقراطية التمثيلية مجالا تعمل فيه اﻷمم المتحدة بصورة وثيقة مع الاتحاد البرلماني الدولي. |
The United Nations, and in particular the Division for the Advancement of Women, cooperated closely with IPU, throughout the preparatory process of Beijing. | UN | وتعاونت اﻷمم المتحدة، وخاصة شعبة النهوض بالمرأة، تعاونا وثيقا مع الاتحاد البرلماني الدولي في جميع مراحل العملية التحضيرية لبيجين. |
The Bank has been engaged with parliamentarians over the years, most particularly through the Parliamentary Network on the World Bank, and would also welcome new ways of interaction with IPU. | UN | وقد اشترك البنك في العمل مع البرلمانيين على مدار السنين، وعلى الأخص عن طريق الشبكة البرلمانية المعنية بالبنك الدولي، كما سيرحب بإيجاد سبل جديدة للتفاعل مع الاتحاد البرلماني الدولي. |
14. The United Nations Development Programme (UNDP) works closely with IPU as part of its promotion of their mutual objective of good governance. | UN | ٤١ - ويتعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تعاونا وثيقا مع الاتحاد البرلماني الدولي كجزء من قيامه بتعزيز هدفهما المشترك المتعلق بالحكم الجيد. |
40. The representative of Costa Rica also recalled that, in accordance with a mandate from the Legislative Assembly of Costa Rica, her delegation had co-sponsored all relevant General Assembly resolutions on strengthening cooperation with IPU. | UN | 40 - وأشارت ممثلة كوستاريكا أيضا إلى أن وفدها شارك بتكليف من المجلس التشريعي لكوستاريكا في تقديم جميع قرارات الجمعية العامة المتصلة بتعزيز التعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي. |
10. The United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Special Rapporteur on the right to food participated in the meeting, serving with IPU on a panel to examine the right to food. | UN | 10 - وقد شارك في الاجتماع كل من مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان والمقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في الغذاء كما شاركا مع الاتحاد البرلماني الدولي في فريق نقاشي لتدارس الحق في الغذاء. |
45. UNCTAD should consider expanding its interaction with IPU to facilitate the transmission of key messages and to enhance its outreach to national constituencies. | UN | 45- وينبغي للأونكتاد أن ينظر في توسيع نطاق تفاعله مع الاتحاد البرلماني الدولي لتسهيل تبليغ رسائله الأساسية، وتعزيز تواصله مع الأوساط المعنية على الصعيد الوطني. |
45. UNCTAD should consider expanding its interaction with IPU to facilitate the transmission of key messages and to enhance its outreach to national constituencies. | UN | 45- وينبغي للأونكتاد أن ينظر في توسيع نطاق تفاعله مع الاتحاد البرلماني الدولي لتسهيل تبليغ رسائله الأساسية، وتعزيز تواصله مع الأوساط المعنية على الصعيد الوطني. |
99. These key dimensions constitute a core agenda that the Special Representative is committed to pursuing across regions and in close collaboration with IPU and UNICEF. | UN | 99 - وتشكل هذه الأبعاد الرئيسية خطة عمل رئيسية تلتزم الممثلة الخاصة بالعمل بها في شتى المناطق، وبالتعاون الوثيق مع الاتحاد البرلماني الدولي ومع اليونيسيف. |
101. The inaugural event for the cooperation with IPU was the parliamentarian conference that was held at the pre-session event of the Rio de Janeiro Forum. | UN | 101 - وكان الحدث التأسيسي لتعاون تحالف الحضارات مع الاتحاد البرلماني الدولي هو المؤتمر البرلماني الذي عقد في الحدث السابق لدورة منتدى ريو دي جانيرو. |
40. The Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) signed a memorandum of understanding with IPU in 1999 that covers a broad range of topics. | UN | 40 - وقعت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، في عام 1999، مذكرة تفاهم مع الاتحاد البرلماني الدولي شملت طائفة واسعة من المواضيع. |
C. Briefing on the Convention at the Inter-Parliamentary Union 29. The Division collaborated for the second year with IPU in a one-day briefing-cum-discussion with parliamentarians from countries whose reports have recently been or will soon be considered by the Committee. | UN | 29 - تعاونت الشعبة للسنة الثانية مع الاتحاد البرلماني الدولي لتنظيم إحاطة مقرونة بمناقشة لمدة يوم واحد مع البرلمانيين المنتمين للبلدان التي نظرت اللجنة، أو ستنظر قريبا في تقاريرها. |
32. In preparation for the next cycle of the Commission on Sustainable Development, the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat is working actively with IPU. | UN | 32 - تعمل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشكل مكثف مع الاتحاد البرلماني الدولي في إطار الإعداد للدورة المقبلة للجنة الأمم المتحدة المعنية بالتنمية المستدامة . |
37. To bring about a closer parliamentary involvement in the international debates on education, science and culture, UNESCO has established a partnership with IPU in the form of a Network of IPU/UNESCO Parliamentary Focal Points. | UN | 37 - تحقيقا لمشاركة برلمانية أكبر في المناقشات الدولية بشأن التربية والعلم والثقافة، أقامت اليونسكو شراكة مع الاتحاد البرلماني الدولي في شكل شبكة من مراكز التنسيق البرلمانية المشتركة بينهما. |
In partnership with IPU and the Arab NGO Network for Development, UNDP has also supported the launch of a new working group on strengthening parliamentary-civil society collaboration for monitoring progress towards the Millennium Development Goals in Arab countries. | UN | كما دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في شراكة مع الاتحاد البرلماني الدولي وشبكة المنظمات غير الحكومية العربية المعنية بالتنمية، إطلاق فريق عامل جديد معني بتعزيز التعاون بين البرلمانات والمجتمع المدني لرصد التقدم المحرز في البلدان العربية صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
In recognition thereof, the General Assembly decided, in its resolution 65/123, to engage more systematically with IPU in integrating a parliamentary component of, and contribution to, major United Nations deliberative processes and the review of international commitments. | UN | واعترافا بذلك، قررت الجمعية العامة، في قرارها 65/123، أن تشترك مع الاتحاد البرلماني الدولي بصورة أكثر منهجية في تنظيم الاجتماعات التداولية الرئيسية للأمم المتحدة واستعراض الالتزامات الدولية وإدماج عنصر برلماني فيها والمشاركة فيها. |
3. Promote the sharing of experience with other national parliaments and with the International Parliamentary Union (IPU) (contact with IPU, first half 2009) | UN | 3 - تشجيع وتعزيز تبادل الخبرات مع برلمانات وطنية أخرى ومع الاتحاد البرلماني الدولي، (الاتصال بالاتحاد البرلماني الدولي في النصف الأول من عام 2009) |