ويكيبيديا

    "with its people" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع شعبها
        
    • مع شعبه
        
    • جانب شعبها
        
    Science Command is not inclined to share intelligence with its people. Open Subtitles القيادة العلمية لا تميل إلى مشاركة المعلومات مع شعبها
    It is an honour to stand in front of the Assembly one more time to brief members on the most notable developments that Iraq is witnessing as it works on building a modern State that lives in peace and security with its people and its neighbours. UN يشرفني أن أقف أمامك مرة أخرى، لأوجزكم بأبرز التطورات التي يشهدها العراق وهو يعمل على بناء دولة عصرية تعيش بأمن وسلام مع شعبها ومع جيرانها.
    The United Nations must however reaffirm the administering Power's legal and moral obligation to bring about the island's decolonization in cooperation with its people and the Organization. UN بيد أن الأمم المتحدة يجب عليها أن تعيد التوكيد على الالتزام القانوني والأخلاقي للدولة القائمة بالإدارة بإنهاء استعمار الجزيرة بالتعاون مع شعبها والمنظمة.
    The Palestinian Authority's institutions and its capacity to work with its people have been seriously undercut since September 2000. UN لقد تقوضت مؤسسات السلطة الفلسطينية وقدرتها على العمل مع شعبها بدرجة خطيرة منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    We are here today to declare that a new Iraq has been born -- an Iraq in which dignity, justice and human rights are assured for all citizens, an Iraq at peace with its people, its neighbours and the world, an Iraq that stands ready to regain its rightful place in the international community of free and proud nations. UN إننا هنا اليوم للإعلان عن ولادة عراق جديد، عراق تُكفل فيه الكرامة والعدالة وحقوق الإنسان لجميع المواطنين، عراق يعيش في وئام مع شعبه وجيرانه ومع العالم، عراق مستعد لأن يستعيد مكانته الدولية الحقة بين الأمم الحرة والأبية.
    73. The level of trust that a future Government of Afghanistan can build with its people will have an impact on the level of the support that Governments of donor and troop-contributing countries receive from their constituencies for continued support to the efforts of the Government of Afghanistan. UN 73 - سيكون لمستوى الثقة الذي ستكون الحكومة الأفغانية المقبلة قادرة على إيجاده مع شعبها تأثير على مستوى الدعم الذي ستحظى به حكومات البلدان المانحة والبلدان المساهمة بقوات من ناخبيها لمواصلة دعم الجهود التي تبذلها الحكومة الأفغانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد